Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-hón

(v.)
Entry preview:

to hang with something so as to cover an object Þæs muntes cnoll mid þeósterlicum genipum eal oferhangen wæs, Hml. Th. i. 504, 31. To him geneélǽhton sume ælþeódige men . . . oferhangene mid tóslitenum cláðum (scissis vestibus, pannis obsiti ), Gr.

Linked entry: hón

réceleásness

Entry preview:

Án manricynn wunað . . . under þínum anwealde . . . and þú wást ꝥ hit wile hearmian þínum cyneríce heora réceleásnysse, gyf him man ne gestýrð heora stuntnysse est populus . . . et nosti, quad non expediat regno tuo, ut insolescat per licentiam, Hml.

slítan

Entry preview:

add: of a sharp instrument Wiþ þám niþeran tóþece slít mid þéfoþorne(?) oþ þæt hié bléden, Lch. ii. 52, 7. Ic ofercóm þæs cwelleres tintregu, . . . þá slítendan cláwa, Hml. S. 8, 189. Add Hé ongienð slítan (lacessere) his inngeðonc, Past. 227, 11

ealfara

(n.)
Grammar
ealfara, an; m.
Entry preview:

(where the word is connected with Spanish (from Arabic) al-faras)

CAWEL

(n.)
Grammar
CAWEL, cawl, caul, es; m. COLE, colewort, cabbage; caulis, magudăris = μαγύδαρις , brassica, Lin
Entry preview:

Wild cawel wild cole; brassica silvatica, Herb. 130, 1; Lchdm. i. 240, 17. Se bráda cawel the broad colewort, cabbage, L. M. 1, 33 ; Lchdm. ii. 80, 9

Linked entry: cál

Cerdices óra

(n.)
Grammar
Cerdices óra, Certices óra. an; m.

Cerdic's shoreCerdăci lítus

Entry preview:

D. 495, Cerdic and Cynric his son came to Britain, with five ships, at the place which is called Cerdic's shore, Chr. 495; Th. 24, 31, col. 1, 2, 3: 514; Th. 26, 16, col. 1

Linked entry: Certices óra

eástan

(adv.)
Grammar
eástan, eásten, éstan; adv.

From the east, easterly ab ŏriente

Entry preview:

From the east, easterly; ab ŏriente Gif wind cymþ westan oððe eástan if the wind come westerly or easterly, Cd. 38; Th. 50, 10; Gen. 806: 80; Th. 99, 20; Gen. 1649: 86; Th. 107, 24; Gen. 1794.

for-wúndian

(v.)
Grammar
for-wúndian, p. ode, ede; pp. od, ed

To wound badlyulcerategrăvĭter vulnĕrāre

Entry preview:

Forwúnded mid wommum wounded with sins, Rood Kmbl. 27; Kr. 14. Ða men wǽron forwúndode the men were badly wounded, Chr. 882; Erl. 83, 11: 897; Erl. 96, 13

ge-blandan

(v.)
Grammar
ge-blandan, -blondan; p. -bleónd, -blénd, pl. bleóndon, -bléndon; pp. -blanden, -blonden [ge-bland],

to blendmixminglemiscēreturbáreto staincolourcorruptinfĭcĕre

Entry preview:

Wæs seó hǽwene lyft heolfre geblanden the azure air was corrupted with gore, Cd. 166; Th. 208, 1; Exod. 476

ge-nearwian

(v.)
Grammar
ge-nearwian, p. ode, ade; pp. od, ad, ot
Entry preview:

Mid eofer-spreótum hearde genearwod hard pressed with boar-spears, Beo. Th. 2881; B. 1438. Mid weres egsan hearde genearwod with the fear of man sorely oppressed, Cd. 43; Th. 56, 32; Gen. 921: 123; Th. 157, 9; Gen. 2603.

Linked entry: nearwian

glæd-mód

(adj.)
Grammar
glæd-mód, adj.

Glad-mindedcheerfulof good cheerjoyouspleasantkindcourteous

Entry preview:

Guman glædmóde god wurðedon the men with cheerful mind worshipped God, Cd. 187; Th. 232, 14; Dan. 260. Gongaþ glædmóde go with gladsome mind, Exon. 16 a; Th. 36, 14; Cri. 576.

teónlíce

(adv.)
Grammar
teónlíce, adv.
Entry preview:

Ðencan hú hig hyne teónlýcost áteón myhton to devise how they might treat him with most ignominy, Nicod. 14; Thw. 7, 7

wrǽc

(n.)
Grammar
wrǽc, e; f.

Vengeance

Entry preview:

Þatt was mikell wræche, þatt all follc for till helle, Orm. 19 ; don wreche (rimes with speche, leache, teche), Misc. 143, 56 ; tak wreche (rimes with preche), Alis. 2858: but there appears to be no instance in Old English of a nominative wrǽc which is

cwealm

Entry preview:

Mid hungre oþþe mid cwealme with famine or with pestilence, Hml. S. 13, 143. Generian from þon écan cwealme, Bl. H. 25, 28. Hé lécnode monigo of cualmum ( plagis ), Lk. L. 7, 21.

ge-wunian

(v.)
Entry preview:

Wið þon þe him mete under ne gewunige if his food will not keep down, 190, 1. Suǽ ðió palmtreó ne mæge gebrenge wæstem búta geuuniga in wíngearde, suǽ ne gié búta in mec gié gewunige, Jn. L. 15, 4.

ǽg-hwider

(adv.)
Grammar
ǽg-hwider, -hwyder; adv.

On every sideevery wayquaquaversum

Entry preview:

Ǽghwider wolde wide toscríðan it would everywhere widely wander. Bt. Met. Fox 20, 184; Met. 20, 92

beald-líce

(adv.)
Grammar
beald-líce, bald-líce, bal-líce ; adv.

BOLDLYinstantlyearnestlysaucilyaudenterstatim

Entry preview:

BOLDLY, instantly, earnestly, saucily; audenter, statim Ic bealdlíce mínum hondum slóg I boldly slew with my hands, Exon. 73 a ; Th. 272, 1; Jul. 492. Aoth bleów bealdlíce his horn Aod statim insonuit buccina, Jud. 3, 27 : 3, 21

Linked entries: bald-líce bald-lícost

a-þráwan

(v.)
Grammar
a-þráwan, p. -þreów, pl. -þreówon; pp. -þráwen [a, þráwan to throw] .

to throw forthto spilleffundereto twistwreathtwinecontorquere

Entry preview:

Aþráwenum þrǽdum with twisted threads, Cot. 50

Linked entries: a-dreópan a-þrowen

bi-wrecan

(v.)
Grammar
bi-wrecan, p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen
Entry preview:

To strike or beat around, to surround; circum pulsare, circumdare Hí sculon onfón in fýrbaðe wælmum biwrecene wráþlíc andleán they must receive dire retribution in the fire-bath surrounded with flames, Exon. 20 a; Th. 52, 11; Cri. 832

fácne

(adj.)
Grammar
fácne, def. se fácna; seó, ðæt fácne; adj.

Deceitful, fraudulent, factious subdŏlus, dŏlōsus, factiōsus

Entry preview:

Fácnum wordum with factious words, Cd. 214; Th. 268, 35; Sat. 65