Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earnung

Entry preview:

Ðerh Sancti Cúðberhtes earnunga, Jn. p. 188, 12. recompense Hé rít for þý þe hé mid þǽre ráde earnaþ sume earnunga, Bt. 34, 7; F. 144, 7

ge-ǽrendian

(v.)
Entry preview:

</b> to go to (tó) a person and obtain for another (dat.), apply to a person and obtain :-- Englas mé geǽrndo-don tó þám Nán man ne mæg him sylfum rihtlíce tó his Drihtne his þearfe geǽrndian, bútan . . . Wlfst. 136, 15

ge-leánian

(v.)
Entry preview:

Ox. 42, 1. to give remuneration for well-doing (acc.) to a person (dat. ) :-- Drihten ealle þá gód mannum geleánað mid twyfealdre méde éces lífes, Bl. H. 101, 23. to give recompense for loss, suffering, &amp;c.

ge-dreog

(n.)
Grammar
ge-dreog, and <b>ge-dreóg.</b>
Entry preview:

Ofer ealle his gód hé hine tó ealdre for his gedreóge (cf. hé on rihtne tíman hwǽte gedǽlde his efenðeówum, 4) gesette, R. Ben. 123, 6. tó gedreóge gán ad necesssaria naturae exire, R. Ben. 32, 22. v. next word

hédan

to have a care fortake notice of to care fortake notice ofto take care thatto observetake note of

Entry preview:

Th. i. 330, 31 in Dict.] to have a care for, take notice of (with gen.) [B. 2697: Ll. Th. ii. 316, 30: Hml. Th. iv. 534, 16 in Dict.] to care for, take notice of (with acc.) [Hml.

óga

Entry preview:

For ógan Iúdéisces folces, 324, 5. Ógan oferswíðdan worulde terrore victo saeculi, Hy. S. 130, 5. For hellewítes ógan, Lch. iii. 440, 33. Add Ꝥ se rénboga sý tó ógan mid þæs fýres híwe, ꝥ eall middaneard bið mid fýre forswǽled, Angl. vii. 38, 365.

strengþu

Entry preview:

L. 89, 10. of military or political power Swilce eác Scotland hé him underþǽdde for his micele strengþe, Chr. 1086; P. 220, 25. in a moral or spiritual sense Ꝥ wé magan ongytan hwilc his seó circlice strengþ (strencgeoð, v. l.) sý ut quis sit ecclesiasticus

þreágan

Grammar
þreágan, I.
Entry preview:

Ðá ðe him ondrǽdað ðæt hié men for hira scyldum ðreágen corripere culpas metuunt, Past. 91, 9: 195, 25.

ÁR

(n.)
Grammar
ÁR, e; f.

honourgloryrankdignitymagnificencerespectreverencehonordignitasgloriamagnificentiahonestasreverentiakindnessfavourmercypitybenefitusehelpgratiafavormisericordiabeneficiumauxiliumpropertypossessionsan estatelandecclesiastical livingbeneficebonapossessionesfundusbeneficium

Entry preview:

Ðæt hí him andlyfne and áre forgeáfen for heora gewinne that they should give them food and possessions for their labour, Bd. 1, 15; S. 483, 19

Linked entry: árra

waru

(n.)
Grammar
waru, e (but acc. waru, Ps. Th. 118, 17) ; f.
Entry preview:

Nán man ne dorste for ðæra deóra ware ðám hálgum geneálécan, Homl. Skt. ii. 24, 56, 60. Scealt ðú for ware úra goda wíta ðrowian for the protection of our gods thou shall suffer punishments, Homl. Th. i. 594, 4.

Linked entry: wer-genga

horn

Entry preview:

See Rä. 15 for various uses of the horn, and Tupper's notes on the riddle

un-rǽd

(n.)
Grammar
un-rǽd, es; m.

evil counselill-advised coursebad planfollydisadvantageprejudicehurt

Entry preview:

evil counsel, ill-advised course, bad plan, folly Scipia sǽde, ðæt hit (the building of a theatre) wǽre se mǽsta unrǽd and se mǽsta gedwola dicens, inimicissimum hoc fore bellatori populo ad nutriendam desidiam, lasciviaeque commentum, Ors. 4, 12; Swt

belcentan

(v.)

to uttergive forthbelcheructateeructare

Entry preview:

to utter, give forth, belch, eructate; eructare Se lǽcecræft biþ swíðe swéte belcentan the medicine is very sweet to eructate Bt. 22, 1, Bodl; Fox 76, note 17

on-stál

(n.)
Grammar
on-stál, es; m.(?)
Entry preview:

A charge, accusation Gif Englisc onstál gá forþ . . . Gif hit biþ Wílisc onstál, L. In. 46; Th. i. 130, 15-16. Onstáles invectionis, illationis, Hpt. Gl. 448, 53

ge-þrístian

(v.)
Grammar
ge-þrístian, p. ode, ade; pp. od, ad [þríst, þríste bold]
Entry preview:

Forðam he geþrístade quod se præsumpsisset, Bd. 1, 7; S. 477, 15

Linked entry: -þrístian

cúþ-líce

(adv.)
Grammar
cúþ-líce, cúþe-líce; comp. or; adv.

certainly, manifestly certo, aperte for, indeed, therefore nempe, igiturfamiliarly, courteously, kindlyfamiliariter, civiliter, comiter

Entry preview:

Th. 103, 16: 106, 6: 121, 1: 146, 4: 149, 8. for, indeed, therefore; nempe, igitur Cweðaþ cúþlíce for indeed they said, Ps. Th. 70, 10: 82, 4: Hy. 10, 20; Hy.

Linked entry: cúþe-líce

ge-bídan

(v.)
Grammar
ge-bídan, he -bídeþ, -bít; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden [ge-, bídan to bide, abide]

To abidetarryremainawaitlook forexpectmeet withexperienceenduremănēreremănēreexpectāreconsĕquisustĭneretolĕrāre

Entry preview:

Óðres ne gýmeþ to gebídanne yrfeweardes he cares not to wait for another heir, Beo. Th. 4895; B. 2452. Fela sceal gebídan leófes and láþes much shall he experience of loved and hated, 2125; B. 1060

Linked entry: gebýdan

leornere

(n.)
Grammar
leornere, es; m.

A learnerreader

Entry preview:

Brýde beág béc leornere a ring for a bride, books for a scholar, Exon. 91 a; Th. 341, 25; Gn. Ex. 131. Ðone leornere ic nú bidde lectorem obsecro, Bd. pref; S. 472, 31.

georn-ful

(adj.)
Grammar
georn-ful, -full; comp. -fulra; adj.
Entry preview:

Se is yfla gehwæs geornfulra ðonne ic who is more zealous than I for every evil, Exon. 70 b; Th. 261, 33; Jul. 324.

Linked entry: gearnfull

ge-scerian

(v.)
Grammar
ge-scerian, -scyrian, -scyrigan; p. ede; pp. ed.
Entry preview:

to bestow, appoint, provide, ordain, destine; tribuere, providere, ordinare, destinare He sceolde his Drihtne þancian ðæs leánes, ðe he him on ðam leóhte gescerede he should thank his Lord for the reward which he bestowed on him in that light, Cd. 14

Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan