Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sprecan

(v.)
Grammar
sprecan, specan; p. spræc, spæc; pl. sprǽcon, spǽcon; pp. sprecen, specen
Entry preview:

Ðæt nán man on his yrfenuman ne spece that no man bring an action against his heir, L. Eth. iii. 14; Th. i. 298, 10. Ðone áð syllan, ðæt hé mid folcrihte on ðæt land sprece, L. O. D. 1; Th. i. 352, 13

ge-býrian

(v.)
Grammar
ge-býrian, l. -byrian, take here ge-berian
Entry preview:

Mt. 25, 27. which has no subject Syþþan gebyreþ ꝥ man sylle ..., Ll. Th. i. 250, 16. Sulhælmessan gebyreð ꝥ man gelǽste, 342, 30: 352, 16. (2 a) with dat. of person :--- Bisceopum gebyreð ꝥ ..., ii. 316, 11, 22, 26. Gebyrað, 34.

ge-habban

(v.)
Entry preview:

Wiþ ðon þe man ne mæge his mete gehabban, and hé spíwe, Lch. i. 76, 20: ii. 190, 8. non-material Ðára synna gé gihabbað quorum peccata retinueritis, Jn. L. 20, 23.

Aríus

(n.)
Grammar
Aríus, [ = 'Aρειοs], Arrius; g. ii; acc. um; m.

A presbyter of Alexandria, founder of the Arians, born in Cyrenaica, Africa, and died in A. D. 336

Entry preview:

D. 336 Ðá cwæþ Arrius ðæt Crist, Godes Sunu, ne mihte ná beón his Fæder gelíc, ne swá mihtig swá he; and cwæþ, ðæt se Fæder wǽre ǽr se Sunu, and nam býsne be mannum, hú ǽlc sunu biþ gingra ðonne se fæder on ðisum lífe....

Linked entries: Arrian Arrius

ge-swutelian

(v.)
Grammar
ge-swutelian, -swuteligan, -swytelian, -sweotulian, -sweotlian; p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud [sweotol manifest, clear, open]
Entry preview:

Nú ys mannes sunu geswutelod, and God ys geswutelod on him nunc clārĭfĭcātus est fīlius hŏmĭnis, et Deus clārĭfĭcātus est in eo, Jn. Bos. 13, 31, 32

strengu

(n.)
Grammar
strengu, (o); indecl.: streng, e; f.
Entry preview:

Strengo getrúwode ánes mannes. Beo. Th. 5074 ; B. 2540. Strenge, 3071; B. 1533. Full strenge plenus fortitudine, Rtl. 43, 34. Mid míne ágne mægene and strengo (-eo, Cott. MSS.), Past. 4; Swt. 39, 18: Cd. Th. 98, 19; Gen. 1632.

Linked entry: streng

swæþ

(n.)
Grammar
swæþ, es; n.
Entry preview:

Swylce mannes swaðu, ðon gelícost ðe ðǽr sum mon gestóde; and ða fótlástas wǽron swutole, 203, 35. Alle suæðo omnes semite, Rtl. 81, 20. Forlét úre Drihten his fét on ða eorþan besincan . . . leóhtfæt biþ á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl.

weorold-líf

(n.)
Grammar
weorold-líf, es; n.
Entry preview:

Nele God wið ende ǽfre tó worulde his milde mód mannum áfyrran on woruldlífe wera cneórissum numquid Deus in finem misericordiam suam abscindet a seculo et generatione? 76, 7.

æt-berstan

Entry preview:

Nǽre ꝥ hí on niht út ne ætburston of þǽre byrig, 943; P. in, 17. where direction, road, or manner of escape is given His geféran mid fleáme ætburston, Hml. Th. ii. 248, II. Þá menn up ætberstan intó þǽre byrig, Ll. Th. i. 286, 2.

of-settan

Entry preview:

. ¶ of demoniacal possession :-- Heó aflýgde þá fúlan deófla fram ofsættum mannum, Hml. S. 2, 132. Ofsettum, Hml. Th. ii. 346, 33 : i. 344, 29.

freónd

(n.)
Grammar
freónd, friónd, es; pl. nom. acc. freóndas, frénd, frýnd, freónd; gen. freónda; dat. freóndum; m. [freónde loving, part. of freón,

A FRIENDămīcus

Entry preview:

Náh ic rícra feala freónda on foldan I have not many powerful friends on earth, Rood Kmbl. 261; Kr. 132: Apstls. Kmbl. 182; Ap. 91: Andr. Kmbl. 1868; An. 936: 2257; An. 1130. Hine his freóndum gecýðe let notice of him be given to his friends, L.

ge-healdan

(v.)
Grammar
ge-healdan, -haldan, to -healdenne; ic -healde, ðú -healdest, -hiltst, he -healdeþ, -healt, -helt, -hylt, pl. -healdaþ; p. -heóld, -hióld, ðú -heólde, pl. -heóldon, -hióldon; impert. -heald, pl. -healdaþ; subj. pres. -healde, pl. -healden; p. -heólde, pl. -heólden; pp. -healden.

to keepholdobservekeep inretainreservepreservesavedefendprotectcustodīreservāreobservārecontĭnērereservāresalvāredefendĕreto holdoccupypossesstĕnērepossĭdēre

Entry preview:

He frætwe geheóld fela missera he held the armour many years, Beo. Th. 5253; B. 2620

irmþ

(n.)
Grammar
irmþ, e; irmþu, irmþo; indecl. f.

Povertypenurymiserywretchednesscalamitydistressdisorder

Entry preview:

Ic ádreáh feala yrmþa ofer eorþan I suffered many miseries on earth, Andr. Kmbl. 1939; An. 972 : Exon. 26 b; Th. 78, 5; Cri. 1269. Ic eom gefylled mid iermþum saturatus sum miseria, Past. 36, 5 ; Swt. 253, 8.

Linked entry: earmþu

wǽr

(n.)
Grammar
wǽr, e; f.
Entry preview:

Wé sceolon ús geearnian ða siblecan wǽra Godes and manna, Blickl. Homl. 111, 3

Linked entry: ge-wǽred

wearg

(adj.)
Grammar
wearg, werg, werig, wyrig; adj.
Entry preview:

Manna cynn and eác werigra gásta, Blickl. Homl. 83, 12. of things Ðone werigan sele that accursed hall (Hell ), Cd. Th. 285, 4; Sat. 332

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

Ne sceal nán mann secgan on hine sylfne ðæs ðe hé wyrcende næs, Homl.

Linked entries: an un-reordian

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

Ælfhere hét tówurpon swýðe manig munuclíf, Chr. 975; Erl. 127, 5.

ge-wis

Entry preview:

.) :-- Him for án þúhte ꝥ hé þæs gewiss wǽre, ꝥ hé ǽlcne man gecneówe the only thing he seemed certain of was, that he knew everybody, Hml.

heofon

Grammar
heofon, In later specimens the word is often feminine, e.g.

firmamenthappinessa ceiling

Entry preview:

Se swéta mete ðe him cuóm of hefonum (cf. hét hé þá wídan duru wolceiv ontýnan heá of heofenum, and hider rignan mannum tó móse, Ps. Th. 77, 25), Past. 125, 20.

Linked entries: heofone heofon-lic

wealcan

(v.)
Grammar
wealcan, p. weólc; pp. wealcen
Entry preview:

For ðæra gelǽredra manna þingum, ðe ðás þing ne behófiaþ betweox heom tó wealcynne, Anglia viii. 300, 4. with a preposition Wealce hé on his móde embe ðæt éce líf vitam aeternam animo suo revolvat, R. Ben. 24, 3. intrans.

Linked entry: wealcian