Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BYSGU

(n.)
Grammar
BYSGU, bísgu, býsigu, bísigu, býsegu, bísegu; gen. e; dat. e; acc. u, o: nom. acc. pl. u; gen. a; dat. um; f.
Entry preview:

For ðǽm manigfealdum bísgum, ðe hine oft ǽgðer ge on móde ge on líchoman bísgodon [bisgodan MS.] on account of the manifold occupations, which often busied him [Alfred] both in mind and in body, Bt. proœm; Fox viii. 5.

Egipte

(n.)
Grammar
Egipte, Egypte; gen. a; dat. um; pl. m.

The Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt Ægyptii

Entry preview:

The Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt; Ægyptii Ðæt Egipte ne forwurþon that the Egyptians perish not, Gen. 41, 36.

Linked entry: Egypte

CLYSTER

(n.)
Grammar
CLYSTER, gen. clystres; pl. nom. acc. clystru; gen. clystra; dat. clystrum;

A CLUSTERbunchbranchbotrusβότρυςracemuspropago

Entry preview:

Hira wínberie ys gealla and ðæt biteroste clyster uva eorum uva fellis et botri amarissimæ Deut. 32, 32. Clystru botros Mone B. 2548. Clystrum racemis 3835.

Linked entry: cluster

firnum

(adv.)
Grammar
firnum, fyrnum; adv. [dat. or inst. pl. of firen a sin, crime]

Fearfullyintenselyformīdŏlōseimmānĭter

Entry preview:

Fearfully, intensely; formīdŏlōse, immānĭter Nǽre firnum ðæs deóp merestreám the sea-stream would not be so fearfully deep, Cd. 39; Th. 51, 26; Gen. 832

Linked entry: fyrnum

DÓHTOR

(n.)
Grammar
DÓHTOR, dóhtur, dóhter; indecl. in sing. but the dat. déhter is found: pl. nom. acc. dóhtor, dóhtra, dóhtru, dóhter; gen. dóhtra; dat. instr. dóhtrum; f.
Entry preview:

Ðæt ðú me bereáfodest ðínra dóhtra ne violenter auferres fīlias tuas, Gen. 31, 31. Fyllaþ eorþan sunum and dóhtrum fill the earth with sons and daughters, Cd. 10; Th. 13, 5; Gen. 198.

winter

(n.)
Grammar
winter, es; m. (in pl. a neuter form wintru occurs, as well as masculine wintras, winter: the dat. sing. wintra is a trace of earlier u-stem declension).

a season of the yearwinterwintry weathercolda year

Entry preview:

Ðæt hit wǽre wintres tíd, and se winter wǽre grim and ceald and fyrstig and mid íse gebunden, Bd. 3, 19; S. 549, 26. Is ðǽr nú irfæs ðæs ðæs stranga wintær lǽfæd hæfð, Chart. Th. 163, 1. Nys hit swá stearc winter ðæt ic durre lutian æt hám, Coll.

beorg

(n.)
Grammar
beorg, beorh, biorg, biorh; gen. beorges; dat. beorge; pl. nom. acc. beorgas; gen. beorga; dat. beorgum; m.

a hillmountaincollismonsa heapBURROW or barrowa heap of stonesplace of burialtumulus

Entry preview:

Bæd ðæt ge geworhton in bǽlstede beorh ðone heán he commanded [bade] that you should work the lofty barrow on the place of the funeral pile Beo. Th. 6186; B. 3097 : 5606; B. 2807 : Exon. 50 a; Th. 173, 26; Gú. 1166 : 119 b; Th. 459, 31; Hö. 8

Linked entries: beorh berg biorg

heáfod

(n.)
Grammar
heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; pl. heáfdu [v. Ælfc. Gr. 15; Som. 18, 21-25]

HEAD, chief, source, 'the commencing point, or the highest point, of a stream, of a field, hill, etc.

Entry preview:

Æt ðam óðran cyrre ne sý ðǽr nán óðer bót bútan ðæt heáfod the second time let there be no other reparation than the head, i. 1, 2; Th. i. 282, 2, 23. Heáfdas feónda capita inimicorum suorum, Ps. Th. 67, 21.

FRAM

(prep.)
Grammar
FRAM, from; prep. dat.

FROMaabConcerningaboutofcum verbis lŏquendide

Entry preview:

FROM; a, ab Ic adilige ðone mannan fram ðære eorþan ansíne, fram ðam men óþ ða nýtenu, fram ðam slincendum óþ ða fugelas delēbo hŏmĭnem a făcie terræ, ab hŏmíne usque ad anĭmantia, a reptĭli usque ad volucres cœli, Gen. 6, 7.

Linked entries: from fra freme from

sunn-gihte

(n.)
Grammar
sunn-gihte, es; n. (?)
Entry preview:

Ðonne gelympeþ ðæt wundorlíce on ðæs sumeres sungihte on mydne dæg, ðonne seó sunne byþ on ðæs heofones mydle, ðonne nafaþ seó sýl (at Jerusalem ) nǽnige sceade; ðonne ðæs sungihtes beóþ þrý dagas forð áurnen, ðonne hafaþ seó sýl ǽrest lytle sceade, Shrn

Linked entry: sunn-stede

twelfta

(n.; num.; adj.)
Grammar
twelfta, ord. num.
Entry preview:

Ðý twelftan dæge ofer Geohol Epiphaniae, Bd. 4, 19; S. 588, 8. Ðys sceal on twelftan dæg, Rubc. Mt. Kmbl. 2, 1. On twelftan ǽfen, 2, 19. On Wódnes dæg ofer twelftan dæg, 3, 13. Eádweard kingc com tó Westmynstre tó ðam middan wintre . . .

Linked entry: epiphania

delu

(n.)
Grammar
delu, e; f: pl. nom. gen. acc.dela ; dat. delum

A teat, nipple mamma

Entry preview:

A teat, nipple; mamma Wǽron forbrocene ða dela hiora mǽgdenhádes ... bióþ forbrocene ða wæstmas ðæra dela fractæ sunt mammæ pubertātis eārum ... pubertātis mammæ franguntur, Past. 52; Hat. MS

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, m. (e. g. geþeahtas, Gr. D. 137, 20), f. (e. g. mid bróþorlicre geþeahte. Bd. 3, 22; Sch. 292, 8), n. (e. g. ðæt ryhte geðeaht. Past. 287, 14).
Entry preview:

</b> consideration, deliberation by an individual :-- 'Nedoo ðú nánwuht bútan geðeahte (sine consilio) . . . lǽt simle gán ðín eágean beforan ðínum fótum/ Ðonne stæppað ðá eágan beforan ðǽm fótum ðonne ðæt ryhte and ðæt gesceádwíslice geðeaht (

wiþ-standan

(v.)
Grammar
wiþ-standan, p. -stód, pl. stódon; p. -standen.

to withstandresistto stand againstsucceed in opposingbe a match forrefuteto stand in the waybe a hindranceobstructpreventbe a preventiveto stand offkeep away,be absentto be hostile

Entry preview:

In swá micclum heápe ðæra ðe ðǽr wǽron út gongende, hira nǽnig ðám in gangendum ne wiðstód, Shrn. 41, 10. Ða þióstro ðínre heortan willaþ mínre láre wiðstondan, Met. 5, 22.

beadu-wǽpen

(n.)
Grammar
beadu-wǽpen, gen. -wǽpnes; dat. -wǽpne; n.

A war-weaponbellica arma

Entry preview:

A war-weapon; bellica arma

Linked entries: beado-wǽpen wǽpen

fioh

(n.)
Grammar
fioh, gen. fiós; dat. fió; n.

Cattlepropertya portionpĕcusŏpesdos

Entry preview:

Cattle, property, a portion; pĕcus, ŏpes, dos Gif ðé becume óðres monnes giémeleás fioh on hand if the stray cattle of another man come to thy hand, L. Alf. 42; Th. i. 54, 9: L. Ethb. 81; Th. i. 24, 1

flít-mǽlum

(n.; adv.)
Grammar
flít-mǽlum, adv. [mǽlum, dat. pl. of mǽl, n.]

By strifestrifewiseeagerlyearnestlycertātim

Entry preview:

By strife, strifewise, eagerly, earnestly; certātim Flítmǽlum certātim, Mone B. 199

fyorh

(n.)
Grammar
fyorh, gen. fyores; dat. fyore; n.

Lifevīta

Entry preview:

Life; vīta Fíf and hundteontig on fyore lifde wintra he passed a hundred and five years in life, Cd. 59; Th. 72, 10; Gen. 1184

binnan

(prep.)
Grammar
binnan, [be-innan]; prep. dat. acc.

Within, in, intointra, infra, in

Entry preview:

Within, in, into; intra, infra, in Ðe binnan ðam fæstenne wǽran who were within the fastness, Ors. 4, 11; Bos. 97, 39: Mt. Bos. 2, 16. Gyt ne com se Hǽlend binnan ða ceastre nondum Iesus venerat in castellum, Jn. Bos. 11, 30

Linked entry: be-innan

geócian

(v.)
Grammar
geócian, p. ode; pp. od; gen. dat.

To preserve, saveservare, salvare

Entry preview:

To preserve, save; servare, salvare. with the gen Geóca úser preserve us, Cd. 188; Th. 234, 14; Dan. 292. Geóca mínes gǽstes save my soul, Exon. 118 b; Th. 455, 5; Hy. 4, 45. with the dat Geóca us preserve us, Exon. 53 a; Th. 185, 23; Az. 12. Geóca