Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-setnes

Entry preview:

., the latter with the infin. of ge-settan; cf. ge-sealdnes, ge-selenes, ge-sellan.] position in reference to two or more objects Ic hæbbe án weorc mé tó gewissunge æfter steorrena gesetnyssum swá swá hí standað on heofonum. Hml. S. 5, 262.

micel

(adj.)
Grammar
micel, adj.

Micklegreatmagnusmuchmanymultusgreat

Entry preview:

Ðá wæs geworden mycel ( loud ) stefn of heofonum, Blickl. Homl. 145, 14: Mt. Kmbl. 27, 46. Micel sido mid Rómwarum wæs ðæt ðǽr náne óðre on ne sǽton búton ða weorþestan ( a custom carefully observed ), Bt. 27, 1; Fox 96, 1.

Linked entries: mǽst mára micle mycel

on-gitan

(v.)
Grammar
on-gitan, -gietan, -giotan, -geotan ; p. -geat, -get; pl. -geáton, -géton ; pp. -giten, -gieten
Entry preview:

Th. 378, 3 ; Deór. 10. the fact referred to by the pronoun etæt Fýren wolc[en] ástáh of heofonum, and hit ymbsealde ealle ða ceastre. Mid ðý ðæt ( the circumstance just related) ongeat Andreas, Blickl. Homl. 245, 32.

tácn

(n.)
Grammar
tácn, ,es; n.

A token, signa sign, significant forman ensigna token, a credentiala sign, monumenta sign of the Zodiaca sign, distinguishing mark (lit. or fig.)a sign to attract attention, a signala sign of anything future, a prognostica sign, an action that conveys a meaninga sign, indication, mark which shews condition or state</b> as a medical term, a symptoma sign, symbol, emblema sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidencea supernatural sign, miracle, prodigya signal event, remarkable circumstance

Entry preview:

God him sealde tácen ( posuit Dominus Cain signum ), ðæt nán ðæra ðe hine gemétte hine ne ofslóge, Gen. 4, 15. a sign to attract attention, a signal Ðonne ætýwþ mannes suna tácn on heofonan, Mt. Kmbl. 24, 30.

geond

Entry preview:

Monge sindon geond middangeard hádas under heofonum, Gú. 1. Heá beorgas geond sídne grund the high hills throughout the wide world, Gen. 1388. Ealle ðá reliquias ðe gind ealne middangeard sindon, Rtl. 114, 18.

ge-þeódan

(v.)
Entry preview:

Swá swá englas on heofonum þé gehýrsumiað and mid eallum gemete tó ðé geðeódað, swá menn þe on eorðan sind, beón hí ðinum willan gehýrsume and tó ðé mid ealre geornfulnysse geðeódan, Hml. Th. i. 264, 18-22.

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

For I and IV substitute: to have, hold in or with the hand (lit. or fig. ) Hé hafað in hondum heofon and eorðan, Gú. 619. Hine se mǽg Higeláces hæfde be houda, B. 814. Wit hæfdon swurd nacod on handa, 539.

ge-mynd

Entry preview:

X. the moral tendency, moral character :-- Sceal on leóht cuman sínra weorca wlite and worda gemynd and heortan gehygd fore heofona cyning, Cri. 1038.

ge-reccan

Entry preview:

Heofona heáhðu gereccan, Dóm. 31. Is gereht memoratur, An. Ox. 1986 : 2206. Hit is gereht on ðyssere pistolrǽdinge hú se Hálga Gást cóm, Hml. Th. i. 314, l. Gerehtum digessit (l. digestis. v. Ald. 201, l), Wrt.

folc

a peoplea nationan armya racetribesectlay-folkthe laitythe peoplefollowersthe people the common peoplecountry-folkfolkmenpeoplefolksa crowdcompanytrooppeoplefolk

Entry preview:

Hé monige Crístes folces démde tó deáðe, El. 499. used of those in heaven Is dreám on heofonum, þǽr is Dryhtnes folc geseted tó symle, Kr. 140. lay-folk, the laity in contrast with the clergy, (v. also folcisc) Ne sceolan þá láreówas ágímeleásian þá

ge-þencan

Entry preview:

Ic geþóhte ádrífan of selde, Sat. 187. with clause Satanus swearte geþóhte þæt hé wolde on heofonum héhseld wyrcan, Sat. 371. Geþence hé ꝥ hé nánum men ne déme ꝥ hé nolde ꝥ hé him démde, Ll. Th. i. 56, 31.

lǽdan

(v.)
Entry preview:

Gán on ðone weg þe ús létt tó heofonan ríce, Chr. 1086; P. 221, 25. the object inanimate, to guide, give direction to something flexible Sé þe foran lǽdeð brídels on blancan, El. 1184. <b>VII a.

hand

Entry preview:

Sé hafað in hondum heofon and eorðan, Gú. 619. (1 a) referring to a thing (not a person) :-- Deað and líf on þǽre tungan handa, R. Ben. 21, 21. to give Griþ ꝥ hé mid his ágenre hand sylð, Ll. Th. i. 292, 5.

hád

Entry preview:

Gerceafte under heofonum hádas cennað micle and mǽte, Gú. 23, an order in a society, a rank, degree, an office Men ǽlces hádes, heáne and ríce men of every degree, high and low, Guth. 66, 6. Swá man bið mihtigra oþþe máran hádes, Ll.

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.
Entry preview:

Weard of heofonum þæt mód in ðæs gǽstes gód georne trymede, Gú. 78. good, benefit resulting from something Heora nán him ne mehte bión náne góde (on nánum góde, v. l. ), Ors. 6, 30; S. 282, 19.

hwá

Entry preview:

Heofon ongeat hwá hine getremede, Cri. 1150. þonne bið gecýðed hwá unclǽnnisse líf álifde, Dóm. 62. Hwæt wille gé cueðan hwæs oððe hwæs gé sién ? quid vos hujus vel illius dicitis, Past. 211, 13. hwæt (for meaning see <b>I.

fram

Entry preview:

Cómon þá tungolwítegan fram Eástdǽle, Mt. 2, 1. indicating a starting-point in measurement, where the two boundaries of an extent are given Fram eorþan úp tó heofonum, Bl. H. 5, 17.

Entry preview:

Ðú, Capharnaum, hú wið in heofonum ðú ðec áhefes? tu, Capharnaum, numquid usque in caelum exaltaberis?, Mt. L. 11, 23. Hú ! onsuæræstú suǽ ðǽm biscobi? sic respondis pontifici?, Jn.

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

Æt niéhstan wæs nán tó gedále, . . . þá se egorhere eorðan túddor eall ácwealde, búton þæt earcebord heóld heofona freá, Gen. 1404. His templ healdan wið þá hǽðenan, Hml. S. 25, 338. Wið ælfylcum éðelstólas healdan, B. 2372.

þes

(pronoun.)
Grammar
þes, þæs; m.: þeós, þiós, þiús; f.: þis, þiss, þys; n. demons. pron. This
Entry preview:

Heofones þisses, Met. 24, 3. Þisse worulde saeculi istius, Mt. Kmbl. 13, 22: Blickl. Homl. 17, 17. Ðisse, 129, 9: Beo. Th. 1860; B. 928. Þysse eorðan terrae, Ps. Th. 70, 19. Ðeosse wísan geweotan, Cod. Dip. Kmbl. ii. 121, 36.

Linked entries: þás þis