ge-setnes
Entry preview:
., the latter with the infin. of ge-settan; cf. ge-sealdnes, ge-selenes, ge-sellan.] position in reference to two or more objects Ic hæbbe án weorc mé tó gewissunge æfter steorrena gesetnyssum swá swá hí standað on heofonum. Hml. S. 5, 262.
micel
Mickle ⬩ great ⬩ magnus ⬩ much ⬩ many ⬩ multus ⬩ great
Entry preview:
Ðá wæs geworden mycel ( loud ) stefn of heofonum, Blickl. Homl. 145, 14: Mt. Kmbl. 27, 46. Micel sido mid Rómwarum wæs ðæt ðǽr náne óðre on ne sǽton búton ða weorþestan ( a custom carefully observed ), Bt. 27, 1; Fox 96, 1.
on-gitan
Entry preview:
Th. 378, 3 ; Deór. 10. the fact referred to by the pronoun etæt Fýren wolc[en] ástáh of heofonum, and hit ymbsealde ealle ða ceastre. Mid ðý ðæt ( the circumstance just related) ongeat Andreas, Blickl. Homl. 245, 32.
tácn
A token, sign ⬩ a sign, significant form ⬩ an ensign ⬩ a token, a credential ⬩ a sign, monument ⬩ a sign of the Zodiac ⬩ a sign, distinguishing mark (lit. or fig.) ⬩ a sign to attract attention, a signal ⬩ a sign of anything future, a prognostic ⬩ a sign, an action that conveys a meaning ⬩ a sign, indication, mark which shews condition or state ⬩ </b> as a medical term, a symptom ⬩ a sign, symbol, emblem ⬩ a sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidence ⬩ a supernatural sign, miracle, prodigy ⬩ a signal event, remarkable circumstance
Entry preview:
God him sealde tácen ( posuit Dominus Cain signum ), ðæt nán ðæra ðe hine gemétte hine ne ofslóge, Gen. 4, 15. a sign to attract attention, a signal Ðonne ætýwþ mannes suna tácn on heofonan, Mt. Kmbl. 24, 30.
geond
Entry preview:
Monge sindon geond middangeard hádas under heofonum, Gú. 1. Heá beorgas geond sídne grund the high hills throughout the wide world, Gen. 1388. Ealle ðá reliquias ðe gind ealne middangeard sindon, Rtl. 114, 18.
ge-þeódan
Entry preview:
Swá swá englas on heofonum þé gehýrsumiað and mid eallum gemete tó ðé geðeódað, swá menn þe on eorðan sind, beón hí ðinum willan gehýrsume and tó ðé mid ealre geornfulnysse geðeódan, Hml. Th. i. 264, 18-22.
habban
Entry preview:
For I and IV substitute: to have, hold in or with the hand (lit. or fig. ) Hé hafað in hondum heofon and eorðan, Gú. 619. Hine se mǽg Higeláces hæfde be houda, B. 814. Wit hæfdon swurd nacod on handa, 539.
ge-mynd
Entry preview:
X. the moral tendency, moral character :-- Sceal on leóht cuman sínra weorca wlite and worda gemynd and heortan gehygd fore heofona cyning, Cri. 1038.
ge-reccan
Entry preview:
Heofona heáhðu gereccan, Dóm. 31. Is gereht memoratur, An. Ox. 1986 : 2206. Hit is gereht on ðyssere pistolrǽdinge hú se Hálga Gást cóm, Hml. Th. i. 314, l. Gerehtum digessit (l. digestis. v. Ald. 201, l), Wrt.
folc
a people ⬩ a nation ⬩ an army ⬩ a race ⬩ tribe ⬩ sect ⬩ lay-folk ⬩ the laity ⬩ the people ⬩ followers ⬩ the people ⬩ the common people ⬩ country-folk ⬩ folk ⬩ men ⬩ people ⬩ folks ⬩ a crowd ⬩ company ⬩ troop ⬩ people ⬩ folk
Entry preview:
Hé monige Crístes folces démde tó deáðe, El. 499. used of those in heaven Is dreám on heofonum, þǽr is Dryhtnes folc geseted tó symle, Kr. 140. lay-folk, the laity in contrast with the clergy, (v. also folcisc) Ne sceolan þá láreówas ágímeleásian þá
ge-þencan
Entry preview:
Ic geþóhte ádrífan of selde, Sat. 187. with clause Satanus swearte geþóhte þæt hé wolde on heofonum héhseld wyrcan, Sat. 371. Geþence hé ꝥ hé nánum men ne déme ꝥ hé nolde ꝥ hé him démde, Ll. Th. i. 56, 31.
lǽdan
Entry preview:
Gán on ðone weg þe ús létt tó heofonan ríce, Chr. 1086; P. 221, 25. the object inanimate, to guide, give direction to something flexible Sé þe foran lǽdeð brídels on blancan, El. 1184. <b>VII a.
hand
Entry preview:
Sé hafað in hondum heofon and eorðan, Gú. 619. (1 a) referring to a thing (not a person) :-- Deað and líf on þǽre tungan handa, R. Ben. 21, 21. to give Griþ ꝥ hé mid his ágenre hand sylð, Ll. Th. i. 292, 5.
hád
Entry preview:
Gerceafte under heofonum hádas cennað micle and mǽte, Gú. 23, an order in a society, a rank, degree, an office Men ǽlces hádes, heáne and ríce men of every degree, high and low, Guth. 66, 6. Swá man bið mihtigra oþþe máran hádes, Ll.
gód
Entry preview:
Weard of heofonum þæt mód in ðæs gǽstes gód georne trymede, Gú. 78. good, benefit resulting from something Heora nán him ne mehte bión náne góde (on nánum góde, v. l. ), Ors. 6, 30; S. 282, 19.
hwá
Entry preview:
Heofon ongeat hwá hine getremede, Cri. 1150. þonne bið gecýðed hwá unclǽnnisse líf álifde, Dóm. 62. Hwæt wille gé cueðan hwæs oððe hwæs gé sién ? quid vos hujus vel illius dicitis, Past. 211, 13. hwæt (for meaning see <b>I.
fram
Entry preview:
Cómon þá tungolwítegan fram Eástdǽle, Mt. 2, 1. indicating a starting-point in measurement, where the two boundaries of an extent are given Fram eorþan úp tó heofonum, Bl. H. 5, 17.
hú
Entry preview:
Ðú, Capharnaum, hú wið in heofonum ðú ðec áhefes? tu, Capharnaum, numquid usque in caelum exaltaberis?, Mt. L. 11, 23. Hú ! onsuæræstú suǽ ðǽm biscobi? sic respondis pontifici?, Jn.
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Æt niéhstan wæs nán tó gedále, . . . þá se egorhere eorðan túddor eall ácwealde, búton þæt earcebord heóld heofona freá, Gen. 1404. His templ healdan wið þá hǽðenan, Hml. S. 25, 338. Wið ælfylcum éðelstólas healdan, B. 2372.
þes
Entry preview:
Heofones þisses, Met. 24, 3. Þisse worulde saeculi istius, Mt. Kmbl. 13, 22: Blickl. Homl. 17, 17. Ðisse, 129, 9: Beo. Th. 1860; B. 928. Þysse eorðan terrae, Ps. Th. 70, 19. Ðeosse wísan geweotan, Cod. Dip. Kmbl. ii. 121, 36.