merigen
morning ⬩ the morning of the next day ⬩ morrow
Entry preview:
Wé nyton hwæt tó merigen biþ tóweard, 82, 17: i. 374, 21: 462, 3. Tó merigen cras, Ælfc.Gr. 38; Som. 39, 59
næs
Not
Entry preview:
Lufian wé hine næs nó on gesundum þingum ánum, ac eác swylce on wiðerweardum þingum, 13, 7
stæl-wirðe
Entry preview:
Hé gyfþ gooda gifa on ðissa wurlda; þeáh hí éca ne sién, hí beóþ þeáh stælwyrða ða hwíle ðe wé on ðisse wurlde beóþ, Shrn. 192, 6.
swǽman
Entry preview:
Se sceocca sceall áswǽman æt ús, gif wé ánrǽde beóþ on úrum geleáfan, Homl. Skt. i. 17, 203
Linked entry: á-swǽman
tunece
Entry preview:
Ðæt hé ús forgeáfe ða undeádlícan tunecan ðe wé forluron on ðæs frum-sceapenan mannes forgǽgednysse, Homl. Th. i. 34, 29. Hió becwið hyre betstan dunnan tunecan, Chart. Th. 537, 31.
Linked entry: tunice
tynder
Entry preview:
Wé habbaþ ðone mǽstan dǽl ðære tyndran ðínre hǽle ... nú ðú ne þearft ðe náuht ondrǽdan forðam ðe of ðam lytlan spearcan ðe ðú mid ðære tyndran gefénge lífes leóht ðé onliéhte habemus maximum tuae fomitem salutis ... nihil igitur pertimescas; jam tibi
úhta
the last part of the night ⬩ the time just before daybreak ⬩ the time at which the earliest of the seven canonical services was held, the time of nocturns ⬩ De nocturna celebratione.
Entry preview:
On úhtan wé sculon God herian, ealswá Dauid cwæð: 'Media nocte surgebam ad confitendum tibi,' Btwk. 220, 17. Hit gedafenaþ ðæt gehwylce cristene men on Sæternesdæg cume tó cyrcean, and ðǽrǽfensang gehýran, and on úhtan ðone úhtsang, L. E.
forhtian
To fear
Entry preview:
Þý lǽs wé . . . lǽs tó Godes dóme forhtigen and ús ondrǽden ne forhte nos . . . minus Dei judicium formidantes, Bd. 4, 25; Sch. 503, 17. trans. with acc. Egislice orleahtras forhtude horrida discrimina expauit (i. formidavit), An. Ox. 1869.
ge-þreágean
Entry preview:
Ðætte eft sién hira scylða geðreáde mid ðám ðæt wé hié tǽlen culpa increpata castigat, 211, 20. Hý þý hýhstan beóð þrymme geþreáde, Gú. 45. to trouble, afflict. a person, in the body Heó wæs mid feferádle geþreád ( febre correpta ), Gr.
Linked entry: ge-þréwud
herung
praise ⬩ approbation ⬩ praise ⬩ lauds
Entry preview:
Ox. 402. a service of praise, lauds: Begém herunga lofsangas þe we hlyniende syngað attende laudum cantica quę excubantes psallimus, Hy. S. 26, 6
sceáwere
Entry preview:
Add Nú wé men geseóð swylce þurh sceáwere and on rǽdelse videmus nunc per speculum in aenigmate, Nap. 55.
sum
Entry preview:
Sume ðás race wé habbað getrahtnod on óðre stówe, Hml. Th. ii. 264, 23. 4. Add Æt sumum twám cirron, æt óþrum cierre beeástan Wæced, æt óþrum cierre æt Portlocan, Chr. 918; P. 98, 27.
HEÁWAN
To HEW, cut, strike, smite
Entry preview:
Wé heáwaþ ðone wudu ligna succidimus, 167, 6. Hé heów oð ðæt hé on hilde gecranc he smote with his sword until in fight he fell, Byrht. Th. 141, 18; By. 324. Heów ðæt hors mid ðam spuran he struck the horse with the spurs [cf.
mǽgþ
A collection of mǽgas ⬩ a family ⬩ stock ⬩ race ⬩ as a technical term in the laws, relatives, kindred, the mǽgas who were living at the same time, and to whom the mǽg-lagu applied ⬩ descendants of a common ancestor living at the same time ⬩ a generation ⬩ a tribe ⬩ subdivision of a people ⬩ a people ⬩ nation ⬩ province ⬩ country
Entry preview:
Th. 49; B. 25: 9; B. 5. as in the case of proper names the word for the people is used for their country, so province, country Seó mǽgþ West-Seaxna provincia occidentalium Saxonum, Bd. 3. 7; S. 529, 2.
sprǽc
Entry preview:
</b> a question, case that requires explanation :-- Ungelíc ðære sprǽce ðe wé æfter spyriaþ, Bt. 38, 2; Fox 198, 25.
á-syndran
to separate objects already connected ⬩ to distinguish ⬩ to except ⬩ to place at a distance ⬩ to prevent intermixture ⬩ keep apart ⬩ to prevent association ⬩ participation ⬩ cut off
Entry preview:
Hiera weorc ne wurdon from him ásyndred, Past. 269, 19. Ásyndrod gemaca separ, Ælf. Gr. Z. 43, 2. Ásyndred spoliata ł segregata, An. Ox. 3648. to distinguish Ásyndrede sequestrantur (trifaria qualitate), An.
werian
Entry preview:
[Ich wolle ðat Gyso bisschop werie ( possideat ) now hiss lond also his forgenge aforen hym er dude, Cod. Dip. Kmbl. iv. 195, 14.]
hér
here . . . there
Entry preview:
Sume cumað of naman speliendan, hic hér, 233, 9. in this place Wé nabbað hér (hic) bútun fíf hlá as, Mt. 14, 17. Gód ys ús hér tó beónne, 17, 4. Ic hér on sóðre gewitnesse stande, Ll. Th. i. 180, 27.
Arewe
ARROW, the name of a river in several counties ⬩ fluvii nomen
Entry preview:
Arwan] the army [of the Danes] went then from London, with their ships, into the river Orwell [in Suffolk], Chr. 1016; Erl. 157, 14.Gibson says of Orwell,—Hunc suspicor antiquitus fuisse pronunciatum Arwel, tum quod Saxonicum A sequentibus sæculis transiit
CICEN
A CHICKEN ⬩ pullus
Entry preview:
Cicena mete chickens' meat, chick-weed; modera,alsíne = ἀλσίνη Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 66; Wrt. Voc. 32, 3: 69, 27: 79, 39: L. M. 3, 8; Lchdm. ii. 312, 16: Lchdm. iii. 6, 14: 118, 29: 134, 1