Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

scúwa

(n.)
Grammar
scúwa, scúa, an; m.
Entry preview:

Th. 108, 23. shade, darkness Mid ðý wit forþgongende wǽron under ðam scúwan ðære þýstran nihte cum progrederemur sola sub nocte per umbras, Bd. 5, 12; S. 628, 14. <b>II a.</b> fig. shadow :-- Scúa deáþes umbra mortis, Ps. Surt. 43, 20.

Linked entry: scúa

ge-laðian

(v.)
Grammar
ge-laðian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To invitebidcallsummonassemblecongregateinvītārevŏcārearcessĕrecierecongrĕgāre

Entry preview:

Wǽron ealle ða wíf befóran Rómána witan gelaðode all the women were summoned before the Roman senators, Ors. 3, 6; Bos. 58, 21

Linked entries: ge-hlaðen ge-leaðian

tusc

(n.)
Grammar
tusc, tux, es: a wk. pl. tuxan occurs; m. A canine tooth or
Entry preview:

Wið tóþwræce, hundes tuxas, i. 370, 26. Tuscum genuinis, cweorntóðum molaribus, Wrt. Voc. ii. 76, 39. Tuxum, 40, 44, Mid tuxum ingenuis ( = in genuinis? ), 48, 50. Grindetóþum, tuxum molaribus (but see 76, 39 ante ), 54, 46.

þeorf

(adj.)
Grammar
þeorf, adj.
Entry preview:

so Cockayne) Dó on beór swá on wín swá on þeorfe meoluc, Lchdm. ii. 270, 29

Linked entries: þærf þorof

un-tela

(adv.)
Grammar
un-tela, adv. (but in some cases it seems a noun?)

Not wellillbadly

Entry preview:

Swá micle hí onfóð ðǽr máre wíte, swá hí hér gearor witon ðæt hí untela dóð, and [hit] ðeáh nyllað forlǽtan tanto illic graviora tormenta percipiat, quanto hic malum non deserit, etiam quod ipsa condemnat, 55; Swt. 429, 19.

wríþan

(v.)
Grammar
wríþan, p. wráþ, pl. wriþon; pp. wriþen.

to twistgive a curved form toto bind upwrap roundbandageto bindto bindfetter

Entry preview:

Lchdm. i. 82, 25. to bind, fetter Oft wíf hine (a dog) wríð, Exon. Th. 434, 3; Rä. 51, 5. Ic hine heardan clammum wríþan þóhte, Beo. Th. 1933; B. 964

esne

a servanta man

Entry preview:

Esne juvenis, Lk. p. 6, 13. a man Þú scealt beódan Israhéla folce, þæt esne bidde æt his frýnd and wíf æt hire néhgebúran, Ex. 11, 2. a man of mark, a learned, brave, &c. man.

fæþm

a bosomlapthe fore-arma cubitarmsbosom a fathomfist

Entry preview:

Seó earc wæs .ccc. fæðmena lang and .1. fæðmena wíd and xxx fǽðmena heáh, Sal. K. 184, 29. an arm which embraces; in pl.

ge-þicgan

Grammar
ge-þicgan, [The strong and weak forms may be taken under one head.]
Entry preview:

Hé landriht geþah he became entitled to the same rights as a native of the country in which he had settled, became naturalized, Exod. 354. to take food Lima wyrm friteð ... and þá wist geþygeð, Reim. 76.

ge-férlǽcan

(v.)
Entry preview:

Hyra nán wið cuman (cumena, v.l.) hine geférlǽce hospitibus . . . non societur, R. Ben. 87, Beón geférlǽht sociari (choro), R. Ben. I. 77, 5 : 90, 9. Geférlǽht glomeratus, junctus, An. Ox. 7, 48. Ic eom þysum mǽdenum geférlǽht. Hml. S. 7, 256.

hlýdan

chatter

Entry preview:

Hlýdendum gar-rientibus, 4195. with object: Stefn smoeða hlýdeð vox canora concrepet Ps. Srt. ii. p. 202, 5. Hlýde garriat .i. uociferet (eundem adisse) An.

inc

Entry preview:

Past. 349, 12. with bégen Þé and ... þín ágen bearn ... inc bám ic geháte, Hml. S. 23 b, 449: Sat. 488: Wlfst. 259, 15, 16: Gr.

lyre

Entry preview:

God heóld hine wið his sáwle lyre. Hml. Th. ii. 454, 4. Þæt; hé ne sý on lyre forswolgen, R. Ben. 51, 6. the fact of losing something. the being deprived of, failure to keep a possession, faculty, &amp;c.

mæsse

Grammar
mæsse, <b>: I.</b>
Entry preview:

Se Hǽlend gehálgode hláf and wín tó húsle . . . and þá wæs seó mæsse ásteald þurh Críst, Hml. A. 71, 158. Gyf þú mæssan hacelan habban wille, þonne stríc þú mid tósprǽddum handum niþer ofer þíne breóst, Tech. ii. 119, 25.

sǽlþ

(n.)
Grammar
sǽlþ, e; f.

Happiness, joy, felicity, good fortune, prosperity

Entry preview:

Ys micel niédþearf ðæt mon hiene wið ða ungemetlícan sǽlþa warenige, Past. 27; Swt. 189, 6. Hý weorðgeornra sǽlþa tðslítaþ they destroy the fortunes of the ambitious, Salm. Kmbl. 697; Sal. 348. Heofenas blissiaþ sealte sǽstreámas sǽlþe habbaþ. Ps.

æf-ést

(n.)
Grammar
æf-ést, l. æf-est(-æst, -ist), æfst, æfstu; m. f.

zeal

Entry preview:

Hié hié nyllað healdan wið ðǽm æfste (livore) . . . for ðæs lytegan fióndes æfeste (invidia) deáð becóme ofer eorðan, Past. 233, 17-19. Áweorpan ðone æfst, 25. Hié him æfest tó genáman they became envious of him Bl. H. 7, ll.

horsc

(adj.)
Grammar
horsc, adj.

Quick, ready, active, valiant, wise, sagacious, sharp, quick-witted wisealacer, celer, præproperus, volucer, promtus, sagax,

Entry preview:

Quick, ready, active, valiant, applied generally to mental activity [cf. snel active : Icel. snjallr eloquent], wise, sagacious, sharp, quick-witted Horsc prudens, Cot, 191, Lye.

Linked entry: horsc-lic

bærnett

burningcauterizinga burnburning heatconsuming by fire

Entry preview:

Ben. 52, 13. of the effect of cold:-- Wið cile bærnettes frigore exustis, Lch. l. 228, 23. a burn Wæs þæt bærnet þe hé gelæhte æt ðám were on his sculdre gesewen, Hml. Th. ii. 346, 25.

tellan

(v.; prep.)
Grammar
tellan, p. tealde; pp. teald: also forms as from telian occur: ic telge, hí teliaþ; p. telede; p. teled.
Entry preview:

so reached will be Septuagesima Sunday), Lchdm. iii. 226, 30-228, 2.

ge-wrecan

Grammar
ge-wrecan, In l. 9 before 84 insert. Ps. Th.,
Entry preview:

Þá ðe him hiora yfel ryhtlíce on gewrecen wǽre justa ultione puniti, Bt. 38, 4; F. 204, 19. with dat. of person Hé þæt unfægere wera cneórissum gewrecan þóhte, Gen. 1274.