Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cypresse

(n.)
Grammar
cypresse, an; f. The cypress; cupressus [ = κυπάρισσος ], cupressus sempervirens, Lin
Entry preview:

Of cypressan from the cypress, Lchdm. iii. 118, 21

Linked entry: cipresse

blíce

(n.; adv.)
Grammar
blíce, es; m. [blícan II. to shine by exposure, as the bones]
Entry preview:

An exposure; denudatio Gif bánes blíce weorþeþ, þrím scillingum gebéte if there be an exposure of the bone [by wounding], let amends be made with three shillings, L. Ethb. 34; Th. i. 12, 4

dræp

(v.)
Grammar
dræp, ðú drǽpe, pl.drǽpon

struck

Entry preview:

struck; p. of drepan

eóde

(v.; part.)
Grammar
eóde, ðú eódest, pl. eódon went, delivered. Ps. Th. 60, 4: 67, 21: 94, 11; p.
Entry preview:

of gán

ge-treów

(adj.)
Grammar
ge-treów, ; adj. [Besides this unmutated a-stem, a mutated ja-stem (ió, ié, í, ý) and a mixed form ge-treówe occur: the eó-forms are taken here, the mutated forms under ge-tríwe.]
Entry preview:

Th. i. 373, 8. Þá þe þám cynge getreówe wǽron and eallum his folce, Chr. 1052; P. 182, 4. Syndon feáwa þe þǽm deádan getreówe weorþon, Bl. H. 53, 2. Hié ne beóþ nánum men getreówe, Bt. 7, 1; F. 16, 17. [O. H. Ger. ge-triu.]

Cwéna land

(n.)
Grammar
Cwéna land, the land or country of the Quaines, Ors. 1, 1; Bos. 21, 10. v. Cwénas, Cwén-land.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hógh, hó, hoo a form occurring in local names whose meaning is thus given by Kemble: 'Originally a point of land, formed like a heel, or boot, and stretching into the plain, perhaps even into the sea,' Cod. Dipl. iii. xxvi, where see the references to the various forms. Kemble's supposition is borne out by the following passage, in which the word occurs independently
Entry preview:

Wé ðá fóron forþ be ðæm sǽ and ðǽr ða heán hós and dene and gársecg ðone æthiopia wé gesáwon promuntoria ad oceanum in ethiopia vidimus, Nar. 24, 9

þiustra

(n.)
Grammar
þiustra, Wrt. Voc. ii. l00, 18; according to form the word might belong to þeóstru, but it glosses ambulas, the meaning of which, according to the dictionary, is endive
Entry preview:

or chicory

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

Alf. pol. 17; Th. i. 72, 6: 11; Th. i. 68, 19: L. In. 30; Th. i. 120, 18. Gif hine man ǽniges þinges teó, L. C. S. 31; Th. i. 394, 28. Gif hine mon tió gewealdes on ðære dǽde, L. Alf. pol. 36; Th. i. 84, 15: 31; Th. i. 80, 16.

hwilc-hwega

(pronoun.)
Grammar
hwilc-hwega, -hwugu, -hugu [in the Northern Gospels the whole form is declined, elsewhere only hwilc]; pron.

Someanysome one

Entry preview:

P. iv. 52, note; Th. ii. 218, 23. Hwelcne-hugu dǽl, Ors. 3, 7; Swt. 110, 13.

swinge

(n.)
Grammar
swinge, swynge (both forms occur in the Pastoral), an; f.
Entry preview:

In. 48 ; Th. i. 132, 10: 54; Th. i. 138, 4.

Linked entry: swynge

stregdan

(v.)
Grammar
stregdan, [There are two verbs of this form, a strong and a weak. The conjugation is further complicated by the frequent loss of g, so that forms of the strong verb are found (?) belonging to two classes (cf. bregdan): while in the Northern Gospels strong and weak inflections are combined in the same word. The two verbs are here put together] ; ic stregde, strigde, stréde, hé stregdeþ, strigdeþ, strét; p. (strong) strægd, pl. strugdon and strǽdon (v. strédun, Mk. 11, 8: but the form may be weak = strægdon) : (weak) stregde, strédde, strugde (North.); pp. (strong) strogden : (weak) stregd, stréded, stréd
Entry preview:

Th. 58, 24; Cri. 940, Stregdaþ tóðas, Salm. Kmbl. 230; Sal. 114. Hí tó scipon stréddon they dispersed to their ships, Chr. 1010; Erl. 144, 3. to lay in order (?) Streide struere (struerem?), strídae, streide struere, Txts. 99, 1910

Linked entries: strédan strégan

eges-ful

Grammar
eges-ful, ege-ful. l. eges-ful, omit the instances of ege-ful,
Entry preview:

and add Mereflódes weard ( the Deity ) yrre and egesfull, Exod. 505. Ne bið ús ( devils) freá milde egesful ealdor (the Devil ), Jul. 329. Egesful eorla drihten ( Holofernes ), Jud. 21. Þæt egesfulle horrendus, Wrt. Voc. ii. 42, 43.

-hád

(suffix)
Grammar
-hád, a suffix forming abstract nouns, e. g. bisceop-, cild-, man-, wer-hid, etc. In the oldest English it is found combined only with nouns, while in the later stages of the language, as in
Entry preview:

An early instance occurs in the Land MS. of the Chronicle 'druncenhed,' 1070; Erl. 209, 35. In later English it takes two forms, -hode, -hede; in modern times, -hood, -head

ge-hyrtan

(v.)
Grammar
ge-hyrtan, p. -hyrte; pp. -hyrted, -hyrt [hyrtan to hearten, encourage; heorte the heart]

To encourageanimaterefreshconfortareanimarerefrigerare

Entry preview:

He then revived, Homl. Th. ii. 356, 27

Linked entry: hyrtan

wǽl-ben

(n.)
Grammar
wǽl-ben, wǽl-benn, e; f. A wound inflicted by the sea, v. wǽl
Entry preview:

( the reference is to the death of the Egyptians in the Red Sea ), Cd. Th. 208, 30; Exod. 491

twín-wyrm

(n.)
Grammar
twín-wyrm, (twin- ?), es; m. The word glosses buprestis ( = βούπρηστις a poisonous beetle, which when eaten by cattle in the grass caused them to swell up), Wrt. Voc. i. 24, 35.

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, and <b>hreppan.</b> [The two forms may be taken together.]
Entry preview:

Heora handa ástífedon, swá hwá swá hreopode þá róde mid handum, Hml. Th. i. 598, 12. to touch, make use of, have to do with Ic þé swá geheóld, þæt þú hig ne hrepodest, Gen. 20, 6.

DERIAN

(v.)
Grammar
DERIAN, derigan; part.deriende, derigende ic derige, ðú derast, detest, he deraþ, dereþ, pl.deriaþ, deregaþ ; p. ode, ede ; pp. od, ed; v. trans. dat.

To injure, hurt, harm, damage nocēre, lædĕre, obesse

Entry preview:

Th. i. 16, 25

-tig

(suffix)
Grammar
-tig, -ty, a numeral suffix in words denoting the decades; up to 60 such words are formed with a suffix only, from 60 to 120 hund is prefixed and tig suffixed, hund-seofon-tig, hund-twelf-tig. Other dialects make a distinction in the numerals at the same point. Gothic uses tigus (pl. tigjus) in the earlier, -téhund in the later, O. Saxon -tig in the earlier, while 70 is given by ant-siƀunta; in
Entry preview:

Ger. the two forms are -zug and -zó. In O. Frs. and Icel. the same forms are used throughout. Tig is another form of the root seen in ten (tehan, g for h according to Verner's Law)