Brunan burh
Entry preview:
Ðǽr læg secg manig, There lay many a soldier, gárum forgrunden, — by the darts brought low, — guman norþerne, northern men, ofer scyld sceoten, over shield shot, swylce Scyttisc eác so also [eke] the Scotchman's wérig wígges sǽd. wretched war-spawn.
hæc
Entry preview:
is, ǽrest of ðáre ealden hæcce æt freoðene felde . . . eft intó ðǽre ealdan hæcce . . . tó ðáre wudehæcche; of ðǽre hæcce . . . wið æffan hecce. . . æt werdhæcce; of werdhacce. . . meó stánweges hacce; of stánweges hacce: In Angrices burne tó ealder-mannes
grǽdig
Entry preview:
Gítsung ontent ðæs mannes mód tó máran ǽhte, and swá hé máre hæfð swá hé grǽdigra bið, Hml. Th. ii. 220, 9. ¶ here probably belongs :-- On grǽdigum cupidineo, Wrt. Voc. ii. 137. 61. <b>III a.
hord
Entry preview:
Hord warian, Rä. 32, 21 : 88, 22. of material valuable for its properties Sege eallum mannum ꝥ sóna swá hí geopeniað míne byrgene, ꝥ hí magon ðǽr findan swá deórwurðne hord ( the miracle-working remains of St.
innan
In ⬩ into ⬩ within ⬩ from within
Entry preview:
Innan of manna heortan yfele geþancas cumaþ abintus de corde hominum malæ cogitationes procedunt, Mk. Skt. 7, 21.
Linked entries: on-innan innan-bordes innane innon
lá
Lo ⬩ Oh ⬩ Ah
Entry preview:
Hwæt is ðis lá manna? Elen. Kmmbl. 1802; El. 903. Hwæt biþ hit lá elles búton flǽsc seoddan se écea dǽl of biþ hwæt biþ lá elles seó láf búton wvrma mete why, what else is it but flesh when the eternal part is away?
hirde
a keeper ⬩ guardian ⬩ protector ⬩ director ⬩ guide ⬩ pastor ⬩ the keeper ⬩ a keeper ⬩ a guard ⬩ watchman
Entry preview:
Ic ofslóg húses hyrdas, 1666. the subject a thing: Ne bið sond wið micelne ren manna ǽngum húses hyrde, Met. 7, 22. non-material: þonne se weard (conscience) swefeð, sawele hyrde, B. 1742. in phrases denoting the Deity Leóhtes hyrde, Az. 121: Hy. 4
self
Entry preview:
Ðone sylf ne mæg man áspyrigean man left to himself cannot investigate it, Elen. Kmbl. 930; El. 466. B. (the) same, with a demonstrative Ðú eart se sylfa God ðe ús ádrife fram dóme, Ps. Th. 107, 10.
ge-hýran
To hear ⬩ give ear to ⬩ audīre ⬩ exaudīre ⬩ To hear ⬩ audīre ⬩ to obey ⬩ obĕdire
Entry preview:
Geworden ic eom swá swá man ná gehýrende factus sum sīcut hŏmo non audiens, Ps. Spl. 37, 15 : Mt. Bos. 13, 13. Ic gehýre audio; ðú gehýrst audis; he gehýrþ audit, Ælfc. Gr. 30; Som. 33, 57, 58. Deáfe gehýrdon the deaf heard, Andr.
LEÓHT
LIGHT ⬩ a light
Entry preview:
Se blinda bæd his eágena leóhtes the blind man asked for his eye-sight, Blickl, Homl. 21, 6: Elen. Kmbl. 596; El. 298. Se dæg wæs fruma ðyses lǽnan leóhtes the day was the beginning of this transitory light, Blickl. Homl. 133, 10.
Linked entry: líht
ufan
from above ⬩ down ⬩ above ⬩ at the top
Entry preview:
Seó cyrice is ufan open ... and þeáh ðe ðæt hús ufan open sý, hweþre hit biþ á þurh Godes gife ufan wiþ ǽghwilc ungewidro gescylded,... and nǽfre nǽnig man ða lǽstas ufan oferwyrcean ne mihte, Blickl. Homl. 125, 24-35: 19, 27: Exon.
wiþ-standan
to withstand ⬩ resist ⬩ to stand against ⬩ succeed in opposing ⬩ be a match for ⬩ refute ⬩ to stand in the way ⬩ be a hindrance ⬩ obstruct ⬩ prevent ⬩ be a preventive ⬩ to stand off ⬩ keep away, ⬩ be absent ⬩ to be hostile
Entry preview:
Him man swíðe fæstlíce wiðstód and heardlíce, Chr. 1001; Erl. 137, 8: Exon. Th. 156, 15; Gú. 875. Hé galdorcræftum wiðstód stranglíce, Andr. Kmbl. 333; An. 167. Wiðstód refragabatur (decalogi sanctionibus, Ald. 12), Hpt. Gl. 426, 40.
Linked entries: wiþer-standan wiþ-licgan
wirgan
to curse ⬩ maledicere ⬩ to do evil
Entry preview:
Se man ðe wirigð Drihtnes naman qui blasphemaverit nomen Domini, Lev. 24, 16. Wergiaþ hig and ðú bletsast, Ps. Lamb. 108, 28. Ða ðe hine wyrgeaþ (ða wirgendan, Ps. Lamb.) maledicentes illum, Ps. Th. 36, 21.
hefig-tíme
heavy ⬩ weighty ⬩ of great importance ⬩ serious ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ oppressive ⬩ annoying ⬩ troublesome ⬩ hard to bear ⬩ grievous ⬩ tedious
Entry preview:
.), severe, serious in its effects Hú micel wíte is and hú hefigtýme þæt man on ámánsumunge sié quanta pena sit excommunicationis, R. Ben. 54, 1: 48, 10. Hit byþ swíðe hefigtýme gylt grave delictum est, 138, 26.
on-drǽdan
Entry preview:
Ne geleofað man náht miriges ðá hwíle ðe mon deáð ondrǽt, Prov. K. 16. Hé ná syþþan ǽnige hyre yfelan weorc ondréd (-drǽd, v. l. ), Lch. i. 176, 2.
folc-land
the land of the folk or people
Entry preview:
If this inference be admitted, the case of Alfred will not be a solitary instance, but common to many of the principal Saxon nobility. 5.
ge-dǽlan
Entry preview:
Hié heápum tóhlódon hleóðrum gedǽlde, Gen. 1693. to part man and wife Hé gedǽlde wíf and wǽpned, Gen. 27, 44.
BLÓD
Entry preview:
Swá hwá swá agít mannes blód, his blód biþ agoten quicumque effuderit humanum sanguinem, fundetur sanguis illius, Gen. 9, 6: Ps. Lamb. 13, 3: 49, 13: Andr. Kmbl. 46; An. 23.
Linked entries: blód-hrǽce deád blód blód-forlǽtan blód-lǽtan
ENGEL
Entry preview:
Mannes sunu sent his englas mittet fīlius hŏmĭnis angĕlos suos. Mt. Bos. 13, 41: Mk. Bos. 13, 27
hám-sócn
Entry preview:
Attack on a man's house; also the fine paid for such a breach of the peace.