Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-métan

(v.)
Grammar
ge-métan, he -méteþ, -métt, -mét; p. -métte, pl. -métton; pp. -méted, -métod, -métt, -mét
Entry preview:

To find, find out, discover, come upon, meet with; invĕnīre, compĕrīre Ic geméte invĕnio, Ælfc. Gr. 30, 4; Som. 34, 49: 37; Som. 39, 6. He holtes hleó heáh geméteþ he finds the wood's, lofty shelter, Exon. 62 a; Th. 227, 27; Ph. 429: Ps. Th. 54, 24:

Linked entries: métan ge-mittan

tó-stencan

(v.)
Grammar
tó-stencan, p -stencte; pp. -stenced, -stenct.
Entry preview:

to scatter the parts of a whole, disperse a number of objects gathered together Ðú tóstencst big dissipabis eos, Ps. Spl. 143, 8. Se wulf cymþ tó ðám sceápum, sume hé ábítt, sume hé tóstencþ, Homl. Th. i. 240, 24: 238, 16. Ðínne líchoman geond ðisse

un-eáðe

(adv.)
Grammar
un-eáðe, adv.

with difficultygrievouslyhardlyunwillinglyhardlyhardlyscarcelyonly just

Entry preview:

where a thing is not easily done, with difficulty Se weliga uneáþe (-eáðe, Lind.) gǽþ in heofuna ríce dives difficule intrabit in regnum coelorum, Mt. Kmbl. Rush. 19, 23. Swíðe uneáðe (-eáða, Lind.) ł hefige, Mk. Skt. Rush. 10, 23: Lk. Skt. Lind. 18,

cwide

Entry preview:

Add: a saying, words Se cwide Dauides þe hé cwæð, Bl. H. 139, 27. Drihten is gemyndig þæs his cwides þe hé gecwæð . . . and hé wolde þone cwide getrymman on þǽre godcundan dǽde, 215, 24. Getrymede mid Jóhannes cuide Johannis voce roborati, Past. 85,

fægnian

(v.)

to rejoiceexultwelcome

Entry preview:

Add: to rejoice, exult. absolute Ic fægnige and þé herige exaltabo te, Ps. Th. 29, 1. Fægnian ealle on écnesse omnes in aeternum exultabunt, 5, 12. Cómon ealle . . . swíðe fægengende, Chr. 1069; P. 204, 17. with cause of joy, in gen. Hé fægnode (fægenode

frófor

Entry preview:

Add: [A weak form occurs in the late Shrn. 202, 16.] consolation. the action of consoling Þé is nú frófres máre þearf þonne unrótnesse medicinae tempus est, non querelae, Bt. 3, 3; S. 9, 17. 'Ic eów sende frófre Gást' . . . ꝥ Hí ne mihton mid heora frófre

ge-sleán

Entry preview:

Add: to strike with a material object 'Gif woe geslás ł huoeðer móto wé geslaa in suorde (gislá mid sworde, R.).' And geslóg án of ðǽm esne aldormonnes ' si percutimus in gladio.' Et percussit unus ex illis seruum principis, Lk. L. 22, 49, 50. Hé geslóg

hǽlan

Entry preview:

Add: to heal a person sick in body or mind Sé haeleð ( sanat) geðréste in heortan, Ps. Srt. 146, 3. ꝥ wíf of herning blódes hǽleit (sanat ), Mt p. 16, 3: 15, 15. Monige lécneð ł hǽles multos curat, 16, 15. Hǽled, 18, l. Ꝥ wíf of iorning blódes hǽled

hearde

firmlytightly

Entry preview:

Add: of falling or striking (lit. or fig. ) Hé sume ác ástáh, . . . and hé hearde feóll (cf. in arborem ascendens deciderat deorsum, et contrito corpore spiritum exhalavit, Vit. Cuth. c. 34), Hml. Th. ii. 150, 32. Ic wæs hearde cnyssed impulsus. Ps.

hel

(n.)
Grammar
hel, hell, helle, e; f.
Entry preview:

Substitute: In 1. 22 for ǽfengife l. ǽfengifl, and add: the lower world, the abode of the dead. in Jewish and Christian use 'Leófe dohtor gif ǽnig andgyt sý on helle lǽt þú þæt cwicsúslene hús'. Ðæt mǽden ðá forð eóde . . . and cwæð: ' Dionisia, hál

folc

a peoplea nationan armya racetribesectlay-folkthe laitythe peoplefollowersthe people the common peoplecountry-folkfolkmenpeoplefolksa crowdcompanytrooppeoplefolk

Entry preview:

Add Folc populus, Wrt. Voc. i. 50, 22. where no dependence is implied, a people, the inhabitants of a state, a nation: Folc, cynn æfter cynne, Exod. 350. Þenden þæt folc (the Hebrews) hiera fæder wǽre healdan woldan, Dan. 10. Hí geridan West-Seaxna

ge-cirran

(v.)
Entry preview:

Take here ge-cerran, ge-cyrran in Dict., and add: A. trans. of actual movement. to turn, turn back, change the direction of motion of, a living creature Isaias wæs áwæg farende, ac God hine gecyrde, Hml. S. 18, 422. Se cyningc hý gecyrran wolde eft tó

Linked entries: ge-cerran ge-cyrran

weallan

(v.)
Grammar
weallan, p. weóll, pl. weóllon; pp. weallen.
Entry preview:

of water, &c. issuing from a source, to well, bubble forth, spring out, flow Ic wealle bullio, Ælfc. Gr. 30, 5; Zup. 192, 3. Of ðæm neáhmunte wealleþ hlúter wæter, ðonne drincaþ ða menn ðæt cadente rivo puram ex vicino monte potant aquam, Nar

Linked entry: for-weallen

forþ

Entry preview:

Add: forwards, from an upright position Hé leát forð tó ðǽm men ðe hine sleán mynte, Bl. H. 223, 9. Forþ fællende procidens, Mt. R. 18, 26, 29. Forþ álotene cernui, Hy. S. 5, 29. Forð onloten tó his fótum provolutus ejus pedibus, Gr. D. 53, 23. Ásitte

ge-standan

(v.)
Entry preview:

Add: <b>A.</b> intrans. of attitude, to stand, hold oneself erect Álédon hié þǽr limwérigne, gestódon him æt his líces heáfdum, Kr. 63. Ðá ðe ne magon uncwaciende gestondan on emnum felda, Past. 41, 7. Ðá ðe beóð mid hira ágnum byrðennum

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

Add: <b>ge-mǽru, ge-mǽro</b>, e (or indecl. ?); f. A border, margin, coast Tó ðǽm gemǽrum ad oras, Wrt. Voc. ii. 10, 52. in the case of a country or district. frontier, border, (by the sea) coast -Þá brycge þe æt þǽm gemǽre wæs, Ors. 2,

ge-býrian

(v.)
Grammar
ge-býrian, l. -byrian, take here ge-berian
Entry preview:

in Dict., and add: to happen. where the subject is a noun (or pronoun) Gif him forðsíð gebyrige, Ll. Th. i. 236, 35: 434, 27. Ǽlc þing cymþ of sumum ðingum, for ðý hit ne biþ weás gebyred; ac þǽr hit of náuhte ne cóme, þonne wǽre hit weás gebyred, Bt

FÆÐM

(n.)
Grammar
FÆÐM, es; m: also in prose fæðm, e; f.

the embracing armsbrachia amplexa, circumdăta A lap, bosom, breast quicquid complectĭtur vel comprehendit alĭquid, sĭnus, grĕmium, interna, pectusFATHOM = six feet spătium utriusque brachii extensiōne contentumAn embrace, protection amplexus, complexus, protectioGrasp, powerpŏtestas, dĭtio An expanse, abyss, deep expansum, tractus, superfĭcies, abyssus, profundum

Entry preview:

the embracing arms; brachia amplexa, circumdăta Hí fæðmum clyppaþ they will clasp them in their arms, Exon. 107 a; Th. 409, 8; Rä. 27, 25. He wæs upphafen engla fæðmum he was upraised in the arms of angels, Exon. 17 a; Th. 41, 6; Cri. 651. Wæs Gúþláces

Linked entries: fæðem feðm

sóþ

(n.)
Grammar
sóþ, es; n.
Entry preview:

Sooth. truth in a general sense, conformity with an absolute standard Ðæt is fruma worda ðínra ðæt ðǽr byþ sóð symble méted principium verborum tuorum veritas, Ps. Th. 118, 160. Ðæt his sóð fore ús genge weorðe, Exon. 147, 33; Gú. 736. Swá ic geornlícor

ge-mót

Entry preview:

Add: Gemóte conuentione, Wrt. Voc. ii. 17, 50. Gemót consessum, ii. 133, 57. with the idea of two parties coming face to face. a meeting with others for consultation, discussion, &amp; c. Heródes gewende tó Cesaream, and ðǽr hæfde gemót wið Tyrum