ealdor-man
ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king ⬩ mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor. ⬩ eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves
Entry preview:
The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision,—the scír-geréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and under his control.
Linked entries: aldor-mon ealdermen ealdor-mon ealdur-man eldor-man
FARU
a going, journey, passage ⬩ ĭter, profectio, ĭtio, transĭtus ⬩ family, what is movable ⬩ fămĭlia, cŏmĭtātus ⬩ expedition, march ⬩ expĕdītio, agmen migrantium
Entry preview:
Abram ðá ferde of Egipta lande mid ealre his fare Abram then went from the land of the Egyptians with all his family, 12, 20.
huntian
To hunt
Entry preview:
Gif him þince ðæt hé huntige beorge him georne wið his fýnd if he fancies that he is hunting, let him guard himself well against his foes, Lchdm. iii. 172, 19. Ne canst ðú huntian búton nettum nescis venari nisi cum retibus, Coll. Monast.
ofer-weorpan
Entry preview:
To fall down Oferwearp dá wérigmód, wígena strengest, ðæt hé on fylle wearð, Beo. Th. 3090; B. 1543
ge-scendan
Entry preview:
Ðæt ic ne wese gescended ut non confundar, 80: 87, 15: 126, 6. Beóþ gescende míne fýnd confundantur inimici mei, 69, 2: 82, 13. Ne wylt ðú me gescyndan noli me confundere, 118, 31. Ne beó ic gescynded non confundar, 6
Linked entries: scendan ge-scindan ge-scyndan ge-scandende
guma
A man ⬩ vir, homo
Entry preview:
God gumena weard God, the guardian of men, 18; Th. 230, 22; Dan. 237. Gumena gehwylc each man, Exon. 19b; Th. 51, 25; Cri. 821: 32a; Th. 101, 5; Cri.1654. Gumena bearn the children of men, Beo. Th. 1760; B. 878.
setl-gang
Entry preview:
Ðá se æþela glǽm setlgong sóhte, Exon Th. 178, 32; Gú. 1253. marking place, the west Be ðam wege ðe líþ tó sunnan setlgange by the road that runs to the west, Deut. 11. 30. Fram sunnan upgange óþ hire setl-gang from the east unto the west, Ps.
tó-drǽfan
Entry preview:
Fela wearð tódrǽfed Godes ðeówa, Chr. 975 ; Erl. 126, 12. Heora heriges wæs mycel ofslægen and eall tódrǽfed cunctus eorum caesus sive dispersus exercitus, Bd. 3, 18 ; 'S. 546, 36. Byþ seó heord tódræfed dispargentur oves gregis, Mt. Kmbl. 26, 31.
Linked entry: tó-drífan
þreál
Correction ⬩ correction by words ⬩ reproof ⬩ rebuke ⬩ correction by acts ⬩ chastisement ⬩ punishment ⬩ discipline
Entry preview:
Hé ( John the Baptist ) ða heard-heortan ðeóde mid stearcre ðreále and stíðre myngunge tó lífes wege gebígde, Homl.
witig
having knowledge ⬩ wisdom ⬩ sense ⬩ sagacious ⬩ wise ⬩ in one's wits ⬩ in one's right mind
Entry preview:
Th. 242, 30; Dan. 427. in one's wits, in one's right mind Wearð his suna wittig, Homl. Skt. i. 7, 428
Linked entry: wittig
á-tellan
to count ⬩ number ⬩ compute ⬩ to enumerate ⬩ to tell ⬩ relate ⬩ recount ⬩ to reckon ⬩ repute
Entry preview:
Ne wéne ic þæt ǽnig wǽre þe þæt átellan mehte, þæt on ðám gefeohte gefeóll, 3, II; S. 150, 24. to enumerate Hé áteleð him eall ðæt hé ǽr tó góde gedyde quod bene gessit enumerat, Past. 463, 12.
bǽtan
to bait ⬩ worry with dogs, ⬩ to beat ⬩ make way against the wind or current
Entry preview:
to beat, make way against the wind or current Good scipstióra ongit micelne wind on hreóre sǽ ǽr ǽr hit geweorðe, and hǽt fealdan ꝥ segl, anð eác hwílum lecgan þone mæst and lǽtan þá bǽtinge; gif hé ǽr þweores windes bǽtte, warenað hé hine wið ðæt weder
éstfulnes
luxury ⬩ lasciviousness
Entry preview:
Similar entries Cf. ést-ful, II Swutele synd þæs flǽsces weorc, ꝥ is forligr and unclǽnnyss, éstfulnyss oððe gálnyss, hǽðengyld oððe unlybban (fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria, idolorum servitus, veneficia, Gal. 5, 19), Hml. S. 17, 24
forþ-genge
Entry preview:
Þæs cáseres hǽs wearð forðgencge the emperor's order was carried into effect, Hml.
ge-witleás
Entry preview:
</b> of persons Gyf hwylc gewytleás man wénð ꝥ hé hine sylfne geworhte, Hml. S. 1, 67. of actions God wolde gewítnian ðá Niniuitiscan for heora gewitleásum dǽdum, Hml. S. 13, 274
hreóf-lig
Entry preview:
Hé hreóflig wunode oð ðæt hé weard deád ( fuit rex leprosus usque ad diem mortis suae, 2 Chr. 26, 21), Hml. A. 59, 187. His líchama wæs geþúht swylce hé hreófli wǽre in corpore ejus varietas leprae morem imitari videreiur, Gr. D. 159, 2.
on-gildan
Entry preview:
Wearð Godes wracu on Róme . . . him wæs ungemetlic moncwealn getenge, þæt nán hús næs binnan þǽre byrig þæt hit næfde þǽre wrace angolden exoritur ultio . . . incredibilium morborum pestis extenditur: nulla domus fuit, quae non illa pestilentia correpta
pæþ
Entry preview:
Snaca on wege and nǽddre on pæðe coluber in via, cerastes in semita, Wlfst. 192, 21. On ðone gréne pæð; of ðám paðe, C. D. iv. 98, 23. On þone smalan pæþ, of þám smalan pæþ, C. D. B. iii. 468, 15. Ofer herepað ðæt onsticelan pað, C. D. iii. 403, 18
ge-scippan
Entry preview:
</b> to shape after or according to (to) a pattern :-- Wé sint gesceapene æfter ðǽre biesene úres Scippendes. . . sé ðe tó Godes bisene gesceapen is ( ad Dei imaginem conditus), Past. 249, 22.
BLÓWAN
Entry preview:
We say to blow as the wind, and to blow or blossom as a flower. v. bláwan