Centisc
KENTISH, belonging to Kent ⬩ Cantianus
Entry preview:
KENTISH, belonging to Kent; Cantianus Seó Centisce fyrd corn ongeán hí the Kentish force came against them, Chr. 999; Th. 249, 6, col. 2. Ætsǽton ða Centiscan ðǽr the Kentish [men] remained there, 905; Erl. 98, 23
feówertig-líc
Of or belonging to forty ⬩ quadrāgēnārius
Entry preview:
Of or belonging to forty; quadrāgēnārius He bebeád ðæt feówertiglíce fæsten healden beón jejūenium quadrāginta diērum observāri præcēpit, Bd. 3, 8; S. 531, 10. Ealle tíd ðæs feówertiglícan fæstenes tōtum quadrāgēsĭmæ tempus, 3, 23; S. 554, 31
hryte
Balidinus ⬩ 'balidinus ⬩ balius
Entry preview:
Ducange has 'balidinus forte legendum badius vel balius nostris bay, bayard.'
nearu-níd
Sore need ⬩ grievous trouble
Entry preview:
on nearo nédum in confinement by force ], Andr. Kmbl. 203; An. 102. From naronéðe de angusta (as if, angustia? ), Lk. Skt. p. 8, 6
dyrst-lǽcan
Entry preview:
Ne dyrstlǽcen hí þæt hý út of mynstre etan non presumant foris manducare, 79, 16. Add
efen-lǽcend
Entry preview:
Þæt forme werod bið þǽra apostola and heora efenlǽcendra, Hml. Th. i. 396, 18. Hwæðer þes árwurða wer lǽfde ǽnie efenlǽcendras ( imitatores ) his mægena, Gr. D. 23, 1. Add
scild-truma
Entry preview:
Férde hé him hindan tó mid ðrým scyldtruman ( he went forth behind them in three companies, 1 Macc. 5, 33), Hml. S. 25, 423
tó-beran
Entry preview:
Först. 88, 6: 134, 4. to be separate Swá micel tó-bireð eástdǽl fram westdǽle quantum distat oriens ab occasu, Ps. Vos. 102, 12. Cf. tó-berenness
un-genemnendlic
Entry preview:
Þá semninga wearð hé mid fǽrlicum and ungenæmnendlicum deáile forþ-féred subita et inopinata (has in(n)ominata been read ? the Greek version has ἀγνώστῳ) morte defunctus est, Gr. D. 341, 13
Linked entry: ge-nemnendlic
ge-dál
Entry preview:
Först. 89, 6
ge-tǽcan
Entry preview:
</b> to warn :-- Ðe angel fore-gelǽrde ł fore*-*getáhte angelo praemonente, Mt. p. 14, 2. to teach 'Ic wolde ꝥ þú leornodest hú þú mihtest becuman tó ðám sóþum gesǽlþum.'
á-biddan
Entry preview:
Gif hé wolde ábiddan æt Gode, ðæt hé móste his feónde áfyllan, Chr. 626; P. 25, 11: 1093; P. 228, 15. where the person for whom is given Ðæt oft wǽpen ábæd his mondryhtne weapon oft it (a sheath) got for its lord Rä. 56, 12. where the purpose for which
þearf
Entry preview:
Ðec nú for þearfum ðín ágen geweorc bídeþ, Exon. Th. 8, 3; Cri. 112. Wé ðec for þearfum and for þreánýdum árena biddaþ, 186, 3; Az. 14. Ðonne hwá tó his scrifte cymeþ, on ða gerád ðæt hé wille his þearfa tó him sprecan and his synna andettan, L. E.
ge-féran
To go ⬩ travel ⬩ go on ⬩ behave ⬩ fare ⬩ get on ⬩ come ⬩ get to a place ⬩ To perform a journey ⬩ reach or get by going ⬩ obtain ⬩ attain ⬩ experience ⬩ suffer
Entry preview:
To perform a journey, reach or get by going, obtain, attain, experience, suffer Ðú scealt ða fóre geféran thou shalt perform that journey, Andr. Kmbl. 431; An. 715; 388; An. 194.
hruse
The earth ⬩ ground
Entry preview:
For ansýne écean Drihtnes heofonas droppetaþ hrusan forhtiaþ terra motu est; etenim cæli distillaverunt a facie Dei, Ps. Th. 67, 9. Heofenas blissiaþ hrusan swylce gefeóþ lætentur cæli et exultet terra, 95, 11.
tó-cyme
Entry preview:
Foran tó ðon tócyme dómes dæges. Blickl. Homl. 35, 8. For Drihtnes cynedómes tócyme, 87, 5. Deáþ mid his dígelan tócyme, Homl. Ass. 54, 98. Gif se hírédes ealdor wiste ðæs ðeófes tócyme, 54, 100. Ðone tócyme ðæs Hálgan Gástes, Blickl. Homl. 131, 12.
bisenian
model
Entry preview:
Hé gesyngað ðurh ðá ðe be him bisniað (per eos, qui se imitari fecerint, delinquant) ... ðýlǽs ðá untruman be him bisneden, 451, 27-30. to take the model for, model, form after a pattern, Similar entries v. bisen, Of þínum ríce wé bysniað eall ꝥ wé gódes
magan
Entry preview:
For 'does not occur in W. S. but' substitute: magan = posse occurs in Angl. xiii. 389, 337 : Scint. 46, 6 : 159, 6; in 1. 8 for mágon l. magon. add Ne magon hý ús þonne ǽnige góde, Wlfst. 122, 7.
súþ
Entry preview:
Fóron ðá súþ ofer Temese, Chr. 831; Erl. 68, 1. Súð ofer sǽ fóron, 897; Erl. 94, 28. Fóron súð ymbútan, 894; Erl. 91, 5. Seó sunne cymþ eft súð tó ðam winterlícan sunnstede, Lchdm. iii. 250, 24: 260, 10: Cd. Th. 118, 16; Gen. 1966.
ed-wít
Entry preview:
Ic þec hálsige þæt þú furður mé fraceþu ne wyrce, edwít for eorlum, Jul. 542. On edwít sellan in opprobrium dare, Ps. Th. 56, 3.