Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Centisc

(adj.)
Grammar
Centisc, adj.

KENTISH, belonging to KentCantianus

Entry preview:

KENTISH, belonging to Kent; Cantianus Seó Centisce fyrd corn ongeán hí the Kentish force came against them, Chr. 999; Th. 249, 6, col. 2. Ætsǽton ða Centiscan ðǽr the Kentish [men] remained there, 905; Erl. 98, 23

feówertig-líc

(adj.)
Grammar
feówertig-líc, adj.

Of or belonging to fortyquadrāgēnārius

Entry preview:

Of or belonging to forty; quadrāgēnārius He bebeád ðæt feówertiglíce fæsten healden beón jejūenium quadrāginta diērum observāri præcēpit, Bd. 3, 8; S. 531, 10. Ealle tíd ðæs feówertiglícan fæstenes tōtum quadrāgēsĭmæ tempus, 3, 23; S. 554, 31

hryte

(adj.)
Grammar
hryte, or hrýte; adj.

Balidinus'balidinusbalius

Entry preview:

Ducange has 'balidinus forte legendum badius vel balius nostris bay, bayard.'

nearu-níd

(n.)
Grammar
nearu-níd, -néd, e; f.

Sore needgrievous trouble

Entry preview:

on nearo nédum in confinement by force ], Andr. Kmbl. 203; An. 102. From naronéðe de angusta (as if, angustia? ), Lk. Skt. p. 8, 6

dyrst-lǽcan

Entry preview:

Ne dyrstlǽcen hí þæt hý út of mynstre etan non presumant foris manducare, 79, 16. Add

efen-lǽcend

Entry preview:

Þæt forme werod bið þǽra apostola and heora efenlǽcendra, Hml. Th. i. 396, 18. Hwæðer þes árwurða wer lǽfde ǽnie efenlǽcendras ( imitatores ) his mægena, Gr. D. 23, 1. Add

scild-truma

Entry preview:

Férde hé him hindan tó mid ðrým scyldtruman ( he went forth behind them in three companies, 1 Macc. 5, 33), Hml. S. 25, 423

tó-beran

Entry preview:

Först. 88, 6: 134, 4. to be separate Swá micel tó-bireð eástdǽl fram westdǽle quantum distat oriens ab occasu, Ps. Vos. 102, 12. Cf. tó-berenness

un-genemnendlic

(adj.)
Grammar
un-genemnendlic, adj.
Entry preview:

Þá semninga wearð hé mid fǽrlicum and ungenæmnendlicum deáile forþ-féred subita et inopinata (has in(n)ominata been read ? the Greek version has ἀγνώστῳ) morte defunctus est, Gr. D. 341, 13

Linked entry: ge-nemnendlic

ge-dál

Grammar
ge-dál, <b>;
Entry preview:

Först. 89, 6

ge-tǽcan

Entry preview:

</b> to warn :-- Ðe angel fore-gelǽrde ł fore*-*getáhte angelo praemonente, Mt. p. 14, 2. to teach 'Ic wolde ꝥ þú leornodest hú þú mihtest becuman tó ðám sóþum gesǽlþum.'

á-biddan

Entry preview:

Gif hé wolde ábiddan æt Gode, ðæt hé móste his feónde áfyllan, Chr. 626; P. 25, 11: 1093; P. 228, 15. where the person for whom is given Ðæt oft wǽpen ábæd his mondryhtne weapon oft it (a sheath) got for its lord Rä. 56, 12. where the purpose for which

þearf

(n.)
Grammar
þearf, e; f.
Entry preview:

Ðec nú for þearfum ðín ágen geweorc bídeþ, Exon. Th. 8, 3; Cri. 112. Wé ðec for þearfum and for þreánýdum árena biddaþ, 186, 3; Az. 14. Ðonne hwá tó his scrifte cymeþ, on ða gerád ðæt hé wille his þearfa tó him sprecan and his synna andettan, L. E.

Linked entries: þærf þarf

ge-féran

(v.)
Grammar
ge-féran, p. -férde; pp. -féred.

To gotravelgo onbehavefareget oncomeget to a placeTo perform a journeyreach or get by goingobtainattainexperiencesuffer

Entry preview:

To perform a journey, reach or get by going, obtain, attain, experience, suffer Ðú scealt ða fóre geféran thou shalt perform that journey, Andr. Kmbl. 431; An. 715; 388; An. 194.

hruse

(n.)
Grammar
hruse, an; f.

The earthground

Entry preview:

For ansýne écean Drihtnes heofonas droppetaþ hrusan forhtiaþ terra motu est; etenim cæli distillaverunt a facie Dei, Ps. Th. 67, 9. Heofenas blissiaþ hrusan swylce gefeóþ lætentur cæli et exultet terra, 95, 11.

tó-cyme

(n.)
Grammar
tó-cyme, es; m.
Entry preview:

Foran tó ðon tócyme dómes dæges. Blickl. Homl. 35, 8. For Drihtnes cynedómes tócyme, 87, 5. Deáþ mid his dígelan tócyme, Homl. Ass. 54, 98. Gif se hírédes ealdor wiste ðæs ðeófes tócyme, 54, 100. Ðone tócyme ðæs Hálgan Gástes, Blickl. Homl. 131, 12.

bisenian

(v.)
Grammar
bisenian, p. ode

model

Entry preview:

Hé gesyngað ðurh ðá ðe be him bisniað (per eos, qui se imitari fecerint, delinquant) ... ðýlǽs ðá untruman be him bisneden, 451, 27-30. to take the model for, model, form after a pattern, Similar entries v. bisen, Of þínum ríce wé bysniað eall ꝥ wé gódes

magan

Entry preview:

For 'does not occur in W. S. but' substitute: magan = posse occurs in Angl. xiii. 389, 337 : Scint. 46, 6 : 159, 6; in 1. 8 for mágon l. magon. add Ne magon hý ús þonne ǽnige góde, Wlfst. 122, 7.

súþ

(adv.)
Grammar
súþ, adv.
Entry preview:

Fóron ðá súþ ofer Temese, Chr. 831; Erl. 68, 1. Súð ofer sǽ fóron, 897; Erl. 94, 28. Fóron súð ymbútan, 894; Erl. 91, 5. Seó sunne cymþ eft súð tó ðam winterlícan sunnstede, Lchdm. iii. 250, 24: 260, 10: Cd. Th. 118, 16; Gen. 1966.

ed-wít

Entry preview:

Ic þec hálsige þæt þú furður mé fraceþu ne wyrce, edwít for eorlum, Jul. 542. On edwít sellan in opprobrium dare, Ps. Th. 56, 3.