Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wǽd

(n.)
Grammar
wǽd, e; f.: wǽde, es; n.

a weedan article of dressa garmentclothingdress

Entry preview:

Wit baru standaþ unwered wǽdo, Cd. Th. 50, 21; Gen. 812. Sylle mon him wist and wǽdo, Exon. Th. 336, 12; Gn. Ex. 336. in a collective sense, clothing, dress Líchoma forðor is ðon wéde corpus plus est quam vestimentum, Mt. Kmbl. Lind. 6, 25.

éþel

fatherland

Entry preview:

Wé wǽron on þysne wræcsíþ sende, and nú eft sceolon óþerne éþel sécan, swá wíte, swá wuldor, swá wé nú geearnian willaþ, Bl. H. 23, 6.

sittan

Entry preview:

Þ úhte unc ꝥ wit geségon sittan twégen men on twám olfendum and þá efstan mid þǽre mǽstan hrædnesse, Hml. A. 206, 361. Him cóm ongǽn se ealda feónd sittende on ánum múle on lǽces ansýne, Gr. D. 161, 1. <b>I b.

ge-weorþan

(v.)
Grammar
ge-weorþan, -wiorþan, -wurþan, -wyrþan; he -weorþeþ, -weorþ, pl. -weorpaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; subj. pres. -weorþe, pl. -weorþen; p. -wurde, pl. -wurden; pp. -worden.

to bebe madebecomehappenfiĕriTo happencome to passbefallcome togetheragreebe agreeablecontingĕreevĕnīreconvĕnīreplăcēre

Entry preview:

Wæs onlíce bí hig geworden [swá bí Zachariam] gewearþ and bí Elizabeþ his wífe it had happened with them as it happened with Zacharias and his wife Elizabeth, Shrn. 36, 12.

Linked entries: ge-wurþan ge-wyrþan

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, es ; m.
Entry preview:

(regular) custom, (proper) mode of conduct Béte ðara ǽghwelc mid ryhte þeódscipe ge mid were ge mid wíte let him make amends for each in the regular way both with wer and with wíte, L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, 4.

flǽsc

Grammar
flǽsc, pl. flǽscu: flǽsce (?), an; /.

fleshanimalshuman beings

Entry preview:

I. 68, 3. the visible surface of the body, with reference to its colour or appearance 'Teóh eft þíne hand' . . . and heó wæs gelíc þám óðrum flǽsce.

á-belgan

(v.)
Entry preview:

Ðone mon eft lufian ðe him ǽr ábealg, Past. 220, 26, Hwí irsast ðú wiþ ús ? on hwám ábulgon wé ðé? Bt. 7, 5 ; F. 24, l. Gif hé hwám ábulge, Wlfst. 180, 10: Ors. 6, 11; S. 266, 10. with acc.

Linked entries: á-bloncgne in-belgan

ælde

(n.)

men

Entry preview:

Mid ældum with men, 13b; Th. 25, 25 ; Cri. 406

Bedewinda

(n.)
Grammar
Bedewinda, an; m.

BEDWIN, Wilts

Entry preview:

Will 14, 10

atol

(n.)
Grammar
atol, es; n.

Terriblenessterrorhorrorwretchednessdiritasterrorhorrormiseria

Entry preview:

Is ðes windiga sele atole gefylled this windy hall is filled with horror, 216 ; Th. 273, 16 ; Sat. 137 : Exon. 26 a ; Th. 77, 33; Cri. 1266

Linked entry: atelíc

dóm-líc

(adj.)
Grammar
dóm-líc, adj.

Judicial, glorious judiciālis, g1oriōsus

Entry preview:

Wǽron hwæðre monge ða ðe Meotude gehýrdun dǽdum dómlícum there were yet many who obeyed the Creator with glorious deeds, Exon. 62 a; Th. 228, 28; Ph. 445: 62 a; Th. 229, 8; Ph. 452

fant

(n.)
Grammar
fant, font, es; m.

Fountain, spring fons, tisthat which holds pure or holy water, The font for baptismbaptistērium = βαπτιστήριoν

Entry preview:

C. 36; Th. ii. 358, 35; Wilk. 159, 32

Linked entries: fant-fæt font

freónd-mynd

(n.)
Grammar
freónd-mynd, e; f.

An amorous mindamātōria mens

Entry preview:

An amorous mind; amātōria mens Ic me onégan [MS. onagen] mæg ðæt me wráþra sum, wǽpnes ecge, for freóndmynde, feore beneóte I for myself may fear that some enemy, through amorous mind, may deprive me of life with a weapon's edge, Cd. 89; Th. 109, 31;

frig

(n.)
Grammar
frig, frigu ? e; f.

Loveaffectionfavourămor

Entry preview:

Love, affection, favour; ămor Sió weres friga wiht ne cúðe she knew nothing of the love [affections] of man, Exon. 13 b; Th. 26, 19; Cri. 419. Ðæt wæs geworden bútan weres frigum that was done without the favours of man, 8 b; Th. 3, 17; Cri. 37

fullwiht

(n.)
Grammar
fullwiht, es; n.

Baptismbaptismus

Entry preview:

Mid ðý fullwihte with baptism, Exon. 121 b; Th. 467, 9; Hö. 136

land-rǽden

(n.)
Grammar
land-rǽden, ne; f.

Institutiondisposition

Entry preview:

Institution, disposition, ordinance of a district or country Héde se ðe scíre healde ðæt hé wite á hwæt eald landrǽden sý and hwæt þeóde þeáw videat qui scyram tenet, ut semper sciat que sit antiqua terrarum institutio, vel populi consuetudo, L. R.

láðe

(adv.)
Grammar
láðe, adv.
Entry preview:

With hatred or enmity, in detestation Hió mé lytle læs láðe woldon ðisses eorþweges ende gescrífan paulominus consummaverunt me in terra, Ps. Th. 118, 87.

Linked entry: ge-láþ

luf-líc

(adj.)
Grammar
luf-líc, adj.

Lovelylovableamiabledear

Entry preview:

Cild ácenned gód luflíc a child born at this time will be good and amiable, Lchdm. iii. 190, 5. Hú luflíce geteld ðín how amiable are thy tabernacles; quam dilecta tabernacula tua, Ps. Spl. 83, 1

Linked entry: lufe-líc

scip-steóra

(n.)
Grammar
scip-steóra, -stýra, an; m.
Entry preview:

MS.) ongit micelne wind ǽr bit weorþe, Bt. 41, 3; Fox 250, 13

ge-sceótan

Grammar
ge-sceótan, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Add Hwá is ꝥ wite hwæt him gesceótan scyle an þís lífe? quis scit quod contingat sibi in hac uita?, Chrd. 90, 1