Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sáwend

(n.)
Grammar
sáwend, es; m.
Entry preview:

Gehéraþ gelícnisse ðæs sáwendes audite parabolam seminantis, 13, 18. Cf. leóhtsáwend lucisator, Germ. 389, 2

Linked entry: leóht-sáwend

þeódisc

(n.)
Grammar
þeódisc, es; n.
Entry preview:

A language Ðeáh hit gebyrige ðæt ða útemestan ðióda eówerne naman up áhebban and on manig þeódisc eów herigen licet remotos fama per populos means diffusa linguas explicet, Bt. 19; Fox 68, 30. Þiódisc, Met. 10, 26

un-gelǽredlíce

(adv.)
Grammar
un-gelǽredlíce, adv.

Without instructionignorantlyin an undisciplined manner

Entry preview:

Without instruction, ignorantly, in an undisciplined manner Swíþe unwíslíce and ungelǽredlíce ( indocte ) gé dydon, ðæt gé sceoldan on feówernihte mónan blód lǽtan, Bd. 5, 3; S. 616, 13.

Linked entry: ge-lǽredlíce

un-trymman

(v.)
Grammar
un-trymman, -trymian; p. ede

To be or to become weaksickillinfirm

Entry preview:

Ðæs bróðer untrymade, Lind. 11, 2. Hé ongann untrymmia coepit egere, Lk. Skt. Lind. 15, 14

un-scyld

(n.)
Grammar
un-scyld, e; f.

A grievous fault

Entry preview:

A grievous fault Gif míne fýnd ne rícsiaþ ofer mé, ðonne beó ic unwemme, and beó geclǽnsod fram ðǽm mǽstum scyldum; ac gif hí mé ábysgiaþ, ðonne ne mæg ic sneágan míne unscylda, Ps. Th. 18, 12

wése

(adj.)
Grammar
wése, adj.
Entry preview:

Soaked, moist with soaking Sý crocca ásett on eorþan, and ðás wyrta sýn gedón innan ðam croccan; onuppan ðám sý gedón wǽta, ðæt hí þearle wel wése beón, Lchdm. iii. 292, 6. v. wós, and preceding word

ymele

(n.)
Grammar
ymele, an; f.
Entry preview:

Ðæt ðú ðás áne synne, ðe on ðyssere ymlan stent, þurh ðíne gebedu ádilige, Homl. Skt. i. 3, 642

and-wyrde

Entry preview:

For ðǽm andwyrde geegsade, 21. ꝥ hé nán ryht andwyrde nyte, gif mon ácsaþ, Bt. 35, l; F. 156, 8. Add:

dóm-líce

(adv.)
Entry preview:

Bið deóplícor gehwyrfed ðæt deófol on deáðes onlícnisse . . . Dómlícor bið ðonne se Pater Noster gehwyrfed on Dryhtnes onlícnisse, Sal. K. 146, 25. Add

for-hýdan

Entry preview:

Hú nytt bið se forholena cræft oððe ðæt forhýde (-hýdde, v. l.) gold sapientia abscondita et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque?, Past. 377, 7. Substitute

ge-þearfan

(v.)
Entry preview:

to be need Ne myr ðú eal ðaet ðú hæbbe, ðý lǽs ðé geðearfe tó óðres mannes ǽhtum do not waste all you have, lest there be need to you of another man's property, Prov. K. 73

ge-brégan

Entry preview:

Ðæt leóht cóm of heofenum and hine ( St. Paul ) gebrégde . . . Hé swá gebréged on eorðan feóll, Past. 443, 19-22. Gebréged pertimescens, Gr. D. 59, 26. Add

ge-edstaþelung

(n.)
Grammar
ge-edstaþelung, e; f.
Entry preview:

Þá wæs mancynn gesceapen tó geedstaðelunge ( to supply the loss ) ðæs forlorenan heápes, Hml. Th. i. 342, 25

Linked entry: ed-staþelung

ge-reáfian

(v.)
Grammar
ge-reáfian, <b>; I.</b> add: <b>I b.</b> to take from (
Entry preview:

of) Hé sáula gereáfáð of ðæs ealdan feóndes honda, Fast. 261, 7. <b>I a.</b> add :-- ꝥ hé him ágeáfe ꝥ hé ǽr on him gereáfade. Ors. 3, 11; S. 146, 30

eówde

(n.)
Grammar
eówde, eówede, eówode, es; n: eówd, eówod, e; f.

A flock, herd grex

Entry preview:

He ðæt sceáp bær on his exlum to ðære eówde he bare the sheep on his shoulders to the flock, Homl. Th. i. 340, 2. Ic wylle ahreddan mine eówde wið eów I will deliver my flock from you, i. 242, 13. 2. eówd, e; f.

ná-hwæðer

(pronoun.)
Grammar
ná-hwæðer, náwðer, náðer, nóðer; pron.

Neither

Entry preview:

Godes gelaþung nis búton náðrum ðæra ( the strong and the weak ), ii. 390, 29. Swá mín sáwl bád ðæt ðú swylce heó for náhwæðer nówiht hǽle sicut expectavit anima mea, pro nihilo salvos facies eos, Ps. Th. 55, 6.

lǽran

Entry preview:

Þé nán neódðearf ne lǽrde tó wyrcanne quem non externae pepulerunt fingere caussae Bt. 33, 4; F. 128, 11. with clause Hwæt wile ðæt beón weorca ðæt ús on óðerre stówe forbiét ðæt wé hit beforan mannum dón, on óðerre lǽrð (cf. hét, l. 8) ðæt wé hit beforan

fægnian

(v.)

to rejoiceexultwelcome

Entry preview:

Ðæt hié fægenigen (fægenien, v. l.) óðra monna gódra weorca ut alienis bonis congaudeant, Past. 229, 13. Ðæs gódes his níhstena hé sceal fægnian (fagenian, v. l.) in bonis proximi laetatur, 61, 17. Fagnian, Hml.

ge-sleán

Entry preview:

Ðæt hí beóð mid strengran cwide ðæs dómes geslægene ut eos durior sententia feriat, 433, 35. to strike with a stamp, hammer, &amp;c., to coin money, forge implements Feoh þe wæs geslagen on Decius cáseres tíman, Hml. S. 23, 659.

HEL

(n.)
Grammar
HEL, hell, helle; e; f.

HELLthe place of souls after deathHadesthe infernal regionsthe place of the wicked after death

Entry preview:

Satanas ðære helle ealdor cwæþ tó ðære helle ... Seó hell swíðe grymme andswarode Satan the ruler of Hell said to Hell ... Hell answered very fiercely, Nicod. 26; Thw. 13, 32, 40.