flǽsc-bana
A slayer ⬩ executioner
Entry preview:
Se ylca flǽscbana (carnifex), þám wæs álýfed ꝥ hé slóh þone diácon lifigendne, him næs ná álýfed ꝥ hé móste ofer hine deádne gefeón, 294, 19
Linked entry: flǽsc-cwellere
hord-weorþung
Entry preview:
Hé þám bátwearde bunden golde swurd gesealde, þæt hé syððan wæs máðme ðý weorðra, B. 1902), costly reward Ful oft ic for lǽssan leán teohhade, hordweorðunge, hnáhran rince, sǽmran æt sæcce, B. 952. Cf. hring-, sinc-weorþung; weorþung; III
lǽmen
Entry preview:
Gl. 404, 39), and add Se líchoma lǽmen is, for ðám þe hé of ðám geworht wæs, Verc, Först. 148, 21. Ðá ðæs æfter sexténe geárum forlét hé þone lǽmnan ofn ðæs menniscan líchoman, Shrn. 50, 33
on-bídan
Entry preview:
Add Hé þǽr onbád sume hwíle oð ꝥ flód úp eóde, Chr. 1052; P. 180, 13. Add Þǽr his Pompeius on ánre dúne onbád, Ors. 5, 12; S. 240, 23. with clause Hé gesæt be þám swere anbídende hwæt him gelimpan scolde, Bl. H. 239, 22
be-sceáwod
Entry preview:
Sý hé snotor and wel besceáwod on his dǽdum . . . Sý hé á foregleáw and wel besceáwod on his gebodum prudenter agat. . . In ipsis imperiis suis prouidus et consideratus , R. Ben. 121, 2-15.
martyr-dóm
Entry preview:
On ðá tiid . . . suá huelc sua biscephád under-féng, hé underféng martyrdóme . . . nán twió næs ðæt hé sceolde cuman tó hefegum martyrdóme illo in tempore quo quisquis plebibus praeerat, primus ad martyrii tormenta ducebatur. . . quemque dubium non erat
ge-sibsumian
Entry preview:
Hér cýð on ðysum gewrite hú Godwine and Leófwine wurdon ge-sybsumode ymbe ðæt land, C. D. iv. 266, 10
ranc
Entry preview:
C. 35; Th. ii. 358. 5. v. ofer-ranc. bold, valiant (Icel. rakkr courageous, bold) Ðǽr mihton geseón Winceastre leódan rancne here and unearhne a host bold and fearless, Chr. 1006; Erl. 140, 26
Linked entry: ranc-strǽt
ge-þreán
Entry preview:
He náhte his líchoman geweald ac he wæs mid godcundum mægene geþreád he had no power over his body, but was afflicted by the divine might, Blickl. Homl. 223, 12
Linked entry: þreágan
þeáh-hwæðere
Entry preview:
Nyste þeáhhweðre hwæt hé him dón sceolde, Blickl. Homl. 215, 2. Gif hé ne áríst forðam ðe hé his freónd ys, þeáhhwæþere for hys onhrópe he áríst, Lk. Skt. 11, 8. ¶ combined with swá :-- And swá þeáhhwæþere óþ ðone deáþ hé hine tintregaþ, Blickl.
Linked entry: hwæðere
bryttian
Entry preview:
Hé missenlíce monna cynne his giefe bryttað, Crä. 105: Cri. 682: B. 1726. Hé gumum gold brittade, Gen. 1181. Bryttade, 1236. Hé him gyfe bryttode,welum weorðode, An. 755. Ic wisse cwén giefe bryttian, Vid. 102.
wrecan
Entry preview:
</b> add :-- Hé wile forgiefan ðæt hé wrecan sceolde remittit quod ferire debuit, Past. 149, 21.
freó-dóm
FREEDOM ⬩ liberty ⬩ lībertas ⬩ emancĭpātio
Entry preview:
Ðám he geaf micle gife freódómes to these he gave the great gift of freedom, Bt. 41, 2; Fox 246, 1. Be ðam freódóme concerning freedom, 41, 2; Fox 246, 13.
Linked entries: freóls-dóm frió-dóm frý-dóm
of-talu
Entry preview:
Ðá ðá him seó talu cúð wæs, ðá sende hé gewrit tó ðam arcebisceope, and beád him ðæt hé and hys þegenas hý on riht gesémdon be ontale and be oftale the suit became known to the king.
Linked entry: on-talu
ge-swerian
Entry preview:
He befóran his fæder gesweór, ðæt he nǽfre ne wurde Rómána freónd he swore before his father that he would never become a friend of the Romans, Ors. 4, 8; Bos. 89, 25.
á-cweþan
Entry preview:
Add: to say, utter, declare Hé ácwæð hine fram his hyldo he proclaimed him out of his favour, Gen. 304. Hí hogodon hú hí fácen and unriht ácwǽdon cogitaverunt et locuti sunt nequitiam, Ps. Th. 72, 6.
god-borh
Entry preview:
Cf. the formulae pp. 178-182 beginning on þone Drihten, on Ælmihtiges Godes naman, on lifiendes Godes naman), and will accuse him that he do not carry out any of the pledges that he gave him, Ll. Th. i. 82, 4-6
hreówsung
Entry preview:
Hé forhogde ðá forgifnesse ðe hé mid ðǽre hreówsunga begiten hæfde . . . ðæt ðæt hé ǽr mid ðǽre hreówsunga geclǽnsode . . . mon æfter his hreówsunga gewyrce ðæt hé eft scyle hreówsian . . . sé ðe æfter ðáre hreówsunga hine ryhtlíce nyle gehealdan . .
nytan
Entry preview:
Cf. witan; 4 Hé hí þǽrúte nyste he did not know they were outside, Hml. S. 31, 693. Cf. witan ; 7 Wé be him náþor nyton swá hí ðǽr libban, swá hí ðǽr deáde licgon. Hml. S. 23, 306. with gen.
for-standan
Entry preview:
Cwæð hé tó mé ðæt hé freólsas genóge hæfde, gif hí áht forstódan, C. D. iv. 10, 2. Heora eáþmétto ne mihton náuht forstandan, Bt. 29, 2; F. 104, 34. <b>III a.
Linked entry: for-licgan