Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

écre

Grammar
écre, for continual, Homl. Blick. 127, 22; dat. f.
Entry preview:

of éce

fóre

(n.)
Grammar
fóre, gen. dat. acc. of fór

a goingjourneycourseapproach

Entry preview:

a going, journey, course, approach. Exon. 111 a; Th. 426, 10; Rä. 41, 71: Bd. 5, 9; S. 623, 23: 4, 27; S. 604, 29

fyrn-dagas

(n.)
Grammar
fyrn-dagas, gen. a; dat. um; pl. m.

Days of oldancient dayspriscæ dies

Entry preview:

Days of old, ancient days; priscæ dies Ðis is se ilca God ðone on fyrndagum fæderas cúðon this is the same God whom your fathers knew in days of old, Andr. Kmbl. 1503; An. 753: 1951; An. 978: Cd. 223; Th. 293, 31; Sat. 463. Swá hine fyrndagum worhte

garwan

(adj.)
Grammar
garwan, = geawwan; dat. def. of gearo, q. v.

readyprepared

Entry preview:

ready, prepared, Chr. 1006; Erl. 140, 17

geár-mǽlum

(n.; adv.)
Grammar
geár-mǽlum, adv. [mǽlum, dat. pl. of mǽl, es; n.]

Yearlyquotannis

Entry preview:

Yearly; quotannis Ríce geármǽlum weóx the kingdom. increased year by year, Bt. Met. Fox 1, 10; Met. 1, 5

bii

(prep.)
Grammar
bii, prep. dat. [ = big = bí = be]

By, near tojuxta, prope

Entry preview:

By, near to; juxta, prope Se eádiga ærcebiscop Sanctus Laurentius bii his fóregengan Sancte Agustine bebyrged wæs beatus archiepiscopus Laurentius juxta prædecessorem suum Augustinum sepultus est, Bd. 2, 7; S. 509, 6

coc

Grammar
coc, cocc.
Entry preview:

Ðæt getácnað ðætte ǽghwelc ðǽra láreówa . . habbað onlícnesse ðǽm kokkum . . . Ðorme grǽt se láreów swá swá kok on niht . . . Ðæs cocces ðeáw is . . . Past. 459, 29-461, 2. Se kok ðe wé ymb sprǽcon, 12. Coca pullorum, An. Ox. 4891. Cocca, 2, 398. Add

ge-synto

(n.)
Grammar
ge-synto, indecl. in sing; gen. pl. -synta, -synto; dat. pl. -syntum; f.
Entry preview:

Health, welfare, safety, prosperity, success, advantage, profit, benefit; sānĭtas, sospĭtas, sălus, prospĕrĭtas Hí ðære gefeán ðære willendan gesynto onfóþ cŭpītæ sospĭtātis gaudia redībunt, Bd. 4, 3; S. 570, 22.

Linked entries: -synto -synto

bróh-þreá

(n.)
Grammar
bróh-þreá, m. f. n. indecl. but in dat. and inst. pl. [bróh = bróg
terror
, þreá
calamitas
]

terrorcalamitasTerrific calamitycalamitas terroris plena

Entry preview:

Terrific calamity; calamitas terroris plena Ðæt bróhþreá Cananéa wearþ cynne getenge the terrific calamity was grievous to the Canaanites' race, Cd. 86; Th. 108, 29; Gen. 1813

líc-hrægel

(n.)
Grammar
líc-hrægel, es; n.
Entry preview:

Winding-sheet Hí dydon sce Cúþberhtes liic of eorþan ... ðá bǽron hí ðæs líchrægles dǽl tó Eádberhte ðæm biscope, Shrn. 82, 16

BEARO

(n.)
Grammar
BEARO, bearu; gen. bearwes; dat. bearwe, bearowe, bearuwe; acc. bearo; pl. nom. acc. bearwas; gen. -wa; dat. -wum; m.

A grovewoodnemuslucussilvavirgultum

Entry preview:

Se fugel of ðæs bearwes beáme gewíteþ the fowl departs from the tree of the grove, Exon. 57 b ; Th. 206, 5; Ph. 122 : 58 a ; Th. 207, 27; Ph. 148. Wíc mid bearuwe ymbsealde mansions surrounded with a grove, Bd. 5, 2; S. 614, 31.

FINGER

(n.)
Grammar
FINGER, gen. fingeres, fingres; dat. fingre; pl. nom. acc. fingras; gen. fingra, fingrena; m.

A FINGERdigĭtus

Entry preview:

On ðæm lytlan fingre in the little finger, Bt. Met. Fox 20, 359; Met. 20, 180. Ne gelýfe ic, búton ic dó mínne finger on ðæra nægla stede nisi mittam digĭtum meum in lŏcum clāvōrum non crēdam, Jn. Bos. 20, 25, 27: Lev. 4, 17.

Linked entry: fincer

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

Ðú wást míne geheówunga, ðæt ic eom dust, Blickl. Homl. 89, 15. Ðæt ðú wást, ðæt ic wæs deád, 183, 13. Ða ðe hit witon, ðæt hié him þeówiaþ, Bt. 21; Fox 72, 32. Ðæt ic gearwe wiste, ðæt ..., Exon. Th. 196, 7; Az. 170: Cd. Th. 24, 31; Gen. 386.

Linked entries: weotan wietan

twelf

(n.; num.; adj.)
Grammar
twelf, generally indeclinable if used adjectivally and preceding the noun, but generally in other cases declined; nom. acc. twelfe; gen. twelfa; dat. twelfum.
Entry preview:

Hé wæs án ðara twelfa (án of ðǽm twelfum, Lind.), Jn. Skt. 6, 71. Án of eów twelfum (ðǽm twelfum, Lind.), Mk. Skt. 14, 20. Hé ætýwde him twelfum (ðǽm tuoelfum, Lind.), 16, 14. Ðú ús twelfe trymman ongunne, Andr. Kmbl. 2837; An. 1421.

Linked entry: endleofan

ge-myþe

(n.)
Grammar
ge-myþe, es; n. [Theform and gender of the word are not quite certain. A dat. sing. fem, occurs once, but it is in a rather late charter with corrupt forms; all other instances are in dat. pl. Corresponding forms in other languages are neuter, so probably the English.]
Entry preview:

Ymbe cráwan hyll útan ðæt hit cymeð tó ðám gemýðum ; ðæt úp be ðám gemǽnan lande in hǽðbeorh, iii. 391, 29. opening of an enclosure (?) Andlang hagan tó hagena gemýðum ; of ðen gemýðun on Techanstedes hagan, C. D. v. 336, 25

FÁH

(adj.)
Grammar
FÁH, fág; pl. nom. acc. ; gen. fára; dat. fáum; adj.

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostilesons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus

Entry preview:

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostile; sons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus Dǽdum fáh guilty of [wicked] deeds, Cd. 216; Th. 274, 19; Sat. 156. Mid dǽdum fáh, Ps. Th. 105, 28. Firendǽdum fáh guilty of sinful deeds

wirnan

(v.)
Grammar
wirnan, p. de.

to refuserefrain from grantingto preventprohibitkeep from

Entry preview:

.), ðæt wé yfel dón, Bt. 41, 4; Fox 252, 4. Georne is tó wyrnanne bearneácenum wífe, ðæt hió áht sealtes ete oððe swétes, Lchdm. ii. 330, 6. Grammar wirnan, with acc. See II b

Linked entries: wyrnan wernan

BRÓC

(n.)
Grammar
BRÓC, gen. bróce; dat. bréc; acc. bróc, bréc; pl. nom. acc. bréc, brǽc; gen. bróca; dat. brocum; f.

the BREECHnatesBREECHES, trousers, pantaloonsbraca, bracæ, femoralia

Entry preview:

the BREECH; nates Under ða bréc under the breech, L. M. 1, 71; Lchdm. ii. 146, 3. a covering for the breech, in pl. BREECHES, trousers, pantaloons; braca, bracæ, femoralia Bréc femoralia, R. Ben. 55. Brǽc femoralia, Wrt. Voc. 81, 63

Linked entry: braccas

COT

(n.)
Grammar
COT, cott, es; pl. nom. acc. cotu; gen. cota; dat. cotum, cottum; n.

A COTcottagehousebed-chamberdencasadomuscubiculumcubilespelunca

Entry preview:

Ge worhton ðæt to þeófa cote fecistis illam speluncam latronum Mt. Bos. 21, 13

Linked entries: eald-cot cott

un-gelífedlíc

(adj.)
Grammar
un-gelífedlíc, adj.

Incrediblemarvellous

Entry preview:

Hé ungeliéfedlícne micelne weg on ðæm dæge gefór, Ors. 3, 9; Swt. 124, 27