Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eorþ-burh

(n.)
Grammar
eorþ-burh, gen. -burge ; dat. -byrig; f.

An earth mound or burying place agger, hŭmātio

Entry preview:

An earth mound or burying place; agger, hŭmātio To ðare eorþ-byrig to the earth mound, Cod. Dipl. Apndx. 335 ; A. D. 903 ; Kmbl. iii. 403, 31

éstum

(adv.)
Grammar
éstum, adv. [dat. or inst. pl. of ést, q.v.]

Willingly, gladly, kindly, bounteouslylĭbenter, bĕnigne, mūnĭfĭcenter

Entry preview:

Willingly, gladly, kindly, bounteously; lĭbenter, bĕnigne, mūnĭfĭcenter He Freán hýrde éstum he obeyed the Lord willingly, Cd. 92; Th. 117, 11; Gen. 1952: Ps. Th. 140, 3. Him wæs wunden gold éstum ge-eáwed twisted gold was kindly offered to him. Beo.

éðyl-turf

(n.)
Grammar
éðyl-turf, gen. -turfe ; dat. -tyrf ; f.
Entry preview:

Native turf or soil, native country, country; patrium sŏlum, patria, terrĭtōrium. Cd. 12; Th. 14, 26; Gen. 224: 129; Th. 163, 33; Gen. 2707

forþ-fæderas

(n.)
Grammar
forþ-fæderas, gen. a; dat. um; pl. m.

Forefathersmājōres

Entry preview:

Forefathers; mājōres Abrahames forþfæderas Abraham's forefathers, Ælfc. T. 7, 26. Forþfæderas tritavi, Hpt. Gl. 426

Linked entry: fóre-fæder

fyrenum

(adv.)
Grammar
fyrenum, adv. [dat. pl. of fyren a sin, crime]

Sinfullycriminallymălesceleste

Entry preview:

Sinfully, criminally; măle, sceleste Bona of flánbogan fyrenum sceóteþ the slayer wickedly shoots from his arrow-bow, Beo. Th. 3493; B. 1744. Fyrenum gesyngad criminally perpetrated, 4874; B. 2441

Gár-Dene

(n.)
Grammar
Gár-Dene, gen. a; dat. um; pl. m.

The spear-DanesDanes who fought with spearsarmed or warlike Daneshastāti Dāni

Entry preview:

The spear-Danes, Danes who fought with spears, armed or warlike Danes; hastāti Dāni We Gár-Dena, in geárdagum, þeódcyninga þrym gefrunon we have heard of the renown of the Gar-Danes' great kings in days of yore, Beo. Th. 1; B. 1. He sæcce ne wéneþ to

geár-dagum

(adv.)
Grammar
geár-dagum, adv. [dat. pl. of geárdæg, nom. pl. -dagas]

In days of yoreformerlyōlimantīquĭtus

Entry preview:

In days of yore, formerly; ōlim, antīquĭtus Hie gesetton ðá Sennar geárdagum then they occupied Shinar in days of old, Cd. 80; Th. 99, 36; Gen. 1657 : Exon.16 a; Th. 35, 17; Cri. 559 : Andr. Kmbl. 3036; An. 1521 : Elen. Grm. 291 : 834

BEARO

(n.)
Grammar
BEARO, bearu; gen. bearwes; dat. bearwe, bearowe, bearuwe; acc. bearo; pl. nom. acc. bearwas; gen. -wa; dat. -wum; m.

A grovewoodnemuslucussilvavirgultum

Entry preview:

Se fugel of ðæs bearwes beáme gewíteþ the fowl departs from the tree of the grove, Exon. 57 b ; Th. 206, 5; Ph. 122 : 58 a ; Th. 207, 27; Ph. 148. Wíc mid bearuwe ymbsealde mansions surrounded with a grove, Bd. 5, 2; S. 614, 31.

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

Ðú wást míne geheówunga, ðæt ic eom dust, Blickl. Homl. 89, 15. Ðæt ðú wást, ðæt ic wæs deád, 183, 13. Ða ðe hit witon, ðæt hié him þeówiaþ, Bt. 21; Fox 72, 32. Ðæt ic gearwe wiste, ðæt ..., Exon. Th. 196, 7; Az. 170: Cd. Th. 24, 31; Gen. 386.

Linked entries: weotan wietan

FINGER

(n.)
Grammar
FINGER, gen. fingeres, fingres; dat. fingre; pl. nom. acc. fingras; gen. fingra, fingrena; m.

A FINGERdigĭtus

Entry preview:

On ðæm lytlan fingre in the little finger, Bt. Met. Fox 20, 359; Met. 20, 180. Ne gelýfe ic, búton ic dó mínne finger on ðæra nægla stede nisi mittam digĭtum meum in lŏcum clāvōrum non crēdam, Jn. Bos. 20, 25, 27: Lev. 4, 17.

Linked entry: fincer

twelf

(n.; num.; adj.)
Grammar
twelf, generally indeclinable if used adjectivally and preceding the noun, but generally in other cases declined; nom. acc. twelfe; gen. twelfa; dat. twelfum.
Entry preview:

Hé wæs án ðara twelfa (án of ðǽm twelfum, Lind.), Jn. Skt. 6, 71. Án of eów twelfum (ðǽm twelfum, Lind.), Mk. Skt. 14, 20. Hé ætýwde him twelfum (ðǽm tuoelfum, Lind.), 16, 14. Ðú ús twelfe trymman ongunne, Andr. Kmbl. 2837; An. 1421.

Linked entry: endleofan

un-gelífedlíc

(adj.)
Grammar
un-gelífedlíc, adj.

Incrediblemarvellous

Entry preview:

Hé ungeliéfedlícne micelne weg on ðæm dæge gefór, Ors. 3, 9; Swt. 124, 27

ge-myþe

(n.)
Grammar
ge-myþe, es; n. [Theform and gender of the word are not quite certain. A dat. sing. fem, occurs once, but it is in a rather late charter with corrupt forms; all other instances are in dat. pl. Corresponding forms in other languages are neuter, so probably the English.]
Entry preview:

Ymbe cráwan hyll útan ðæt hit cymeð tó ðám gemýðum ; ðæt úp be ðám gemǽnan lande in hǽðbeorh, iii. 391, 29. opening of an enclosure (?) Andlang hagan tó hagena gemýðum ; of ðen gemýðun on Techanstedes hagan, C. D. v. 336, 25

wirnan

(v.)
Grammar
wirnan, p. de.

to refuserefrain from grantingto preventprohibitkeep from

Entry preview:

.), ðæt wé yfel dón, Bt. 41, 4; Fox 252, 4. Georne is tó wyrnanne bearneácenum wífe, ðæt hió áht sealtes ete oððe swétes, Lchdm. ii. 330, 6. Grammar wirnan, with acc. See II b

Linked entries: wyrnan wernan

un-gewidre

(n.)
Grammar
un-gewidre, un-gewidere, es; n.

Bad weatherstormtempest

Entry preview:

Bad weather, storm, tempest Hit biþ wiþ ǽghwylc ungewidro gescylded, ðæt ðǽr nǽfre nǽnig dǽl regnes ne ungewidres in cuman ne mæg, Blickl. Homl. 125, 31-3. Gif ðé þince ðæt ðú óþerne máran lǽcedóm dón ne durre for ungewiderum, Lchdm. ii. 254, 2.

ofer-tæl

(n.)
Grammar
ofer-tæl, es; n.
Entry preview:

An odd number Ðæra pipercorna sý ofertæl, ðæt ys ðý forman dæge án and þrittig, and ðý óðrum dæge seofontýne, and dý þriddan dæge þreótýne, Lchdm. i. 288, 8

teóða

(n.; num.; adj.)
Grammar
teóða, teogeða; ord. num.
Entry preview:

Ðý teogeþan dæge mónþes, Bd. 5, 23; S. 646, 15. In regula ða teiða in canone decimo, Mt. Kmbl. p. 3, 17. On ðone teogeþan dǽg ðæs mónðes, Shrn. 102, 22. Teogþan, 84, 1. marking division Syle ðone teóðan dǽl ealra ðínra wæsma, Deut. 14, 22.

Linked entries: teigða téþa

of-unnan

(v.)
Grammar
of-unnan, I. in a bad sense, to begrudge a person (dat. ) anything (gen. ),
Entry preview:

wish to deprive a person of anything Se biþ ðæm ísene gelíc se ðe ofan his níhstan his lífes ferro utitur, qui vitae proximi insidiatur, Past- 37. 3: Swt- 269, 7. Se ðe (the devil) him (hermits) lífes ofonn, Exon.

fulhtere

(n.)
Grammar
fulhtere, es; m.

A baptizerbaptistbaptista

Entry preview:

A baptizer, baptist; baptista To ðæm dæge Seint Iohannes ðæs fulhteres on the day of Saint John the baptist, L. Ath. i. prm; Th. i. 196, 19

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Gif ðæt wæs, ðæt seldon gelomp, Bd. 3, 5; S. 527, 2. Beó ðæt þinga, ðæt hit beó, ðæt se man tó note wyrcean wille, Btwk. 222, 8. Hé for Godes ege déþ ðæt ðæt hé déþ, Past. 22 ; Swt. 169, 4.