miltsian
To have or take pity upon a person ⬩ shew mercy ⬩ be merciful ⬩ pity
Entry preview:
To have or take pity upon a person, shew mercy, be merciful, pity. Grammar miltsian, not followed by an object Ic miltsige indulgeo, Ælfc. Gr. 26, 3; Som. 28, 54: ignosco, 28, 1; Som. 30, 31. Miltsige (mildsige, MS. B.) man for Godes ege for fear of
módor
A mother
Entry preview:
A mother (of human beings or of animals) Heó is ealra libbendra módor, Gen. 3, 20. Hér is ðín módor, Mk. Skt. 3, 32. Ánes cildes módor mater; manigra cilda módur materfamilias, Wrt. Voc. ii. 59, 20, 21. Fæder and módor, Exon. 103a; Th. 391, 8; Rä. 10
Linked entries: médder móddor módor-healf
mund-byrd
protection ⬩ patronage ⬩ aid ⬩ the fine paid for a violation of mund
Entry preview:
protection, patronage, aid Mundbyrd suffragium, Ep. Gl. 24b, 32 : patrocinium, Wrt. Voc. i. 288, 59 : ii. 66, 53 : 116, 3 : Hpt. 497, 59. Hé þancaþ Gode his mundbyrde, ðonne hé hine of hwylcum earfoþum álysed hæfþ, Ps. Th. 17, arg. Se ðe him écean Godes
of-sittan
Entry preview:
to sit upon, press down by sitting Heó ofsæt ðone selegyst she (Grendel's mother) pressed down the hall-guest (Beowulf, who had fallen) . Beo. Th. 3094; B. 1545. Nû sceal se ðe wile sittan æt Godes gereorde ðæt gærs ofsittan, ðæt is, ðæt hé sceal
Linked entry: of-setenness
plega
Entry preview:
play, quick movement Plega gesticulatio, Wrt. Voc. ii. 41, 36. Plegan gestum, Hpt. Gl. 474, 10. play, (athletic) sport, game; often in poetry applied to fighting, see the compounds Plega ludus, Ælfc. Gr. 8 ; Som. 7, 30. Ðes plega hic jocus, 13; Som.
Linked entries: hand-plega plegan
práfost
Entry preview:
an officer Geréfa oððe práfost prepositus, Wrt. Voc. i. 72, 67. Valerianus Decies práfest ðæs cáseres Valerian, officer of the emperor Decius, Shrn. 117, 12. Valerianus se práuost, 117, 16. Pharaones þénas swungon ða ðe bewiston Israéla folces ... Ðá
Linked entry: prófast
ge-sceap
Entry preview:
a creation, created being or thing, creature; creātio, creātūra Song he be middangeardes gesceape cănēbat de creātiōne mundi, Bd. 4, 24; S. 598, 9. Þurh ðæt beorhte gesceap through that bright creature, Elen. Kmbl. 1576; El. 790. Ðissesgisceppes hujus
slæc
Entry preview:
Slack. of persons inactive, slothful, lazy, not willing to make an effort Slæc reses, Wrt. Voc. ii. 118, 77. Sleac piger, i. 74, 33: lentus vel piger, 49, 35. Sleac vel slaw pigras vel lentus, 16, 48. Ðú yfela þeówa and sleac thou wicked and slothful
Linked entry: sleac
sóþlíce
Entry preview:
Grammar sóþlíce, as adv. Truly, really, certainly, verily Sóðlíce ðú eart Godes sunu vere filius Dei es, Mt. Kmbl. 14, 33: 27, 54. Sóðlíce ic secge eów amen dico vobis, 6, 16 (and often). Ðám ðe sóðlíce sécaþ Dryhten, Ps. Th. 104, 3. Ðis wæs sóðlíce
staþolian
Entry preview:
to establish, found, settle, fix Ic tó ánum ðé mód staðolige to thee alone do I keep my mind constant, Andr. Kmbl. 164; An. 82. Staþelige, Exon. Th. 255. 30; Jul. 222. Ðú in God getreówdes ic in mínne fæder hyht staþelie thou didst trust in God, I found
swician
Entry preview:
to wander Ðaer hí swiciaþ on swíman, firenweorc beraþ, Exon. Th. 79, 33; Cri. 1300. Suicade, suicudae spatiaretur, Txts. 99, 1893. Hí ðurh cúþe stówe swicedon and fóron per nota loca dispersi vagarentur, Bd. 4. 4; S. 571, 4. Hí swycedan geond wésten
syn
misdeed, fault, crime, wrong ⬩ sin
Entry preview:
with reference to human law or obligation, misdeed, fault, crime, wrong Se cyning his feóndum swíþe árede . . . Ðyslíc wæs seó syn ( culpa ) ðe se cyning fore ofslegen wæs, Bd. 3, 22;S. 553, 21. Hié georne smeádon hwæt sió syn wǽre ðe hié gefremed hæfdon
tihtle
Entry preview:
A charge, accusation Gif hit ánfeald tyh[t]le sý, dúfe seó hand æfter ðam stáne óð ða wriste, and gif hit þryfeald sý, óð ðæne elbogan, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 16. Gif hit tihtle (tihtla, MS. B.) sí and lád forberste if a charge be brought, and the
Linked entry: tyhtle
tunge
Entry preview:
a tongue Tunge lingua, Wrt. Voc. i. 64, 56. Gif monnes tunge biþ of heáfde óðres monnes dǽdum dón, ðæt biþ gelíc and eágan bót, L. Alf. pol. 52 ; Th. i. 94, 20: Exon. Th. 373, 25 ; Seel. Ex. 115. His tungan (tungæs, Lind. : tunga, Rush. ) bend uinculum
wiþerweard-ness
hostility ⬩ contention ⬩ opposition ⬩ perversity ⬩ frowardness ⬩ depravity ⬩ arrogance ⬩ unfavourable condition ⬩ adverse circumstance ⬩ adversity ⬩ contrariety ⬩ diversity
Entry preview:
hostility, contention, opposition. Similar entries v. wiþer-weard, I Nis ðǽr ege, ne geflit, ne yrre, ne nǽnig wiþerweardnes, Blickl. Homl. 25, 32. Hé wearð grǽdig ðæs gódan deáþes bútan ǽlcre scylde and ǽlcre wiðerweardnesse wið hine he (David) was
ýþian
Entry preview:
to overflow (intrans.) literal Ðá ýðode ðæt flód ofer eorþan aquae diluvii inundaverunt super terram, Gen. 7, 10. Ðæs flódes wæteru ýðedon ofer eorþan, 7, 6, 18. Burnon ýþgodon (ýðgadun, Surt.) torrentes inundaverunt, Ps. Spl. 77, 23. Éðiende redundans
æppel
- Wrt. Voc. ii. 54, 40); n.
Entry preview:
Add: an apple (in a special and in a general sense as in oak-apple) Æppel pomum, Ælfc. Gr. 31, 4. Ęppel malum, Kent. Gl. 962. Scoldon hangigan reáde apla ( mala punica ). Hwæt is getácnod ðurh ðá reádan apla (appla, l. 13)? Se æppel bið betogen mid rinde
á-rǽran
Entry preview:
Add: of direction, to raise, lift up Martinus hine upheáh árǽrde, Bl. H. 219, 20. Ne ðú up ne árér ne erigas (oculos tuos), Kent. Gl. 863. Seó ród bið árǽred on ðæt gewrixle þára tungla, Bl. H. 91, 23. Árǽredne porrectam (turrem), Wrt. Voc. ii. 85,
Linked entry: rǽran
á-þenian
to stretch out ⬩ extend ⬩ to stretch by pulling: ⬩ to extend notice ⬩ direct attention ⬩ effort ⬩ to extend ⬩ prolong ⬩ to spread out ⬩ extend superficially ⬩ to stretch out ⬩ prostrate:--
Entry preview:
Add:, á-þennan. Of motion or direction in a line, to stretch out, extend Ic áðennu gescóe mín exlendam calciamenlum meum, Ps. Srt. 59, 10 : 107, 10. Hí áþenedon up heora handa tó Gode, Hml. S. 30, 425. Án fýren swer stód up áþenod oð heofonan, 3, 500
Linked entry: on-þenian
for-licgan
fornicari
Entry preview:
Add: intrans. To lie in an improper manner or place. to lie unnoticed, to be neglected Þý lǽs seó mynugung forlǽge, Ll. Th. i. 234, 29. of illicit intercourse, to commit fornication with (wiþ or mid) Forligeð meretricabitur, Wrt. Voc. ii. 57, 66. Gif