Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-rǽcan

(v.)
Grammar
ge-rǽcan, -rǽcean; p. -rǽhte; pp. -rǽht

To reach, obtain, seize, get, lay hold on, attain, reproach, present, offer

Entry preview:

Æfter ðæm ðe ða wíf hí swá scandlíce gerǽht hæfdon after the women had so reproachfully addressed them, Ors. 1, 12; Bos. 36, 12

Linked entry: mis-rǽcan

tó-lísan

(v.)
Grammar
tó-lísan, p. de
Entry preview:

To unloose, undo, dissolve; solvere, dissolvere, exsolvere, resolvere. to undo that which is bound, release from a bond, literal Ðæt wíf tólýsde hire feax, Homl. Th. ii. 30, 16. figurative, to release from captivity, difficulty, etc.

Linked entries: tó-lésan tó-lýsan

ge-helpan

(v.)
Entry preview:

Hé bæd þone Ælmihtigan. ꝥ hé þám menn ( with broken limbs ) geheolpe, Hml. S. 21, 330. Gehulpe, Hex. 22, 17. Hié þǽr wurdon mid hungre ácwealde, þǽr heora þá ne gehulpe þá þǽr æt hám wǽron, Ors. 2, 6; S. 88, 5.

ge-yppan

Entry preview:

Wíde byð eorlum geypped asðelinges deáð, Men. 157. <b>II a.

for-beódan

(v.)

to forbidto restraincheckto prevent

Entry preview:

Þá forbodenan gyfta uetitos hymeneos, 1780. with acc. Hé bodode geleúfan, and unriht forbeád, Ælfc. T. Grn. 9, 20. Ǽlc unriht geold he forbead, Chr. 1087; P. 223, 32.

æt

(prep.)
Entry preview:

S. 21, 246. (1 b) with absolute dat.

for-swælan

(v.)
Grammar
for-swælan, p. de; pp, ed

To burnburn upconsumescorchūrĕreexūrĕrecombūrĕreconcrĕmāreexæstuāre

Entry preview:

Hí wurdon mid swæflenum fýre forswælede they were burnt up with sulphurous fire, Boutr. Scrd. 22, 32: Homl. Th. ii. 496, 27. We sind mid lígum forswælede we are scorched up with flames, Homl. Th. ii. 494, 20

FREMU

(n.)
Grammar
FREMU, e; f.

Advantageprofitgainbenefitcommŏdumemŏlŭmentumquæstusfructusbenĕfĭciumsălus

Entry preview:

Neorxna wang stód, gifena gefylled, fremum forþweardum paradise stood, filled with gifts, with continual benefits, Cd. 12; Th. 13, 29; Gen. 210: Exon. 113 a; Th. 434, 10; Rä. 51, 8

Linked entry: freme

ge-twǽfan

(v.)
Grammar
ge-twǽfan, p. de; pp. ed

To separatedivertdetainhinderdeprive

Entry preview:

Sóna biþ ðæt ðec ádl oððe ecg eafoþes getwǽfeþ soon will it be that disease or sword will deprive thee of vigour, 3531; B. 1763. Sumne Geáta leód feores getwǽfde one the Goths' prince separated from life, 2871; B. 1433.

Linked entries: -twǽfan ge-twǽman

flǽsc-lic

humanmortalanimalnaturalcarnalworldlycarnalsensualsexual

Entry preview:

Þú ǽr gesáwe æfter flǽsclicre gecynde fægre leomu on tó seónne, 113, 21. animal in contrast with human: Mýs and flæá sint flésclicu nýtenu, Solil.

riht

(n.)
Grammar
riht, es n.

that which is straight or erect, a plumb line that which is straight in a metaphorical sense, right, law, canon, rule what is in accordance with law, human or divine, what is just or proper, right, justice, equity what is just in the case of a criminal, just punishment, justicewhat properly belongs to a person, what may justly be claimed, a right, due what is due from a person, duty what agrees with a proper standard, what is correct or exact, the rights of a case, the truth an account, a reckoning;ratio, mostly in such phrases as - riht ágildan - to render an account

Entry preview:

Se ðe secgan wile sóþ æfter rihte, Ben. Th. 2103; B. 1049. Ðæt wíf sǽde him eall ðæt riht dixit ei omnem veritatem, Mk. Skt. 5, 33. Ðæt hé be ðære róde riht getǽhte, Elen. Kmbl. 1199; El. 601.

leód

(n.)
Grammar
leód, es; pl. [which is more frequent] leóde; m.

A manpoeta princemenpeoplecountry

Entry preview:

Hié wíf tó Denum feredon lǽddon tó leódum they bore her to Denmark, Beo. Th. 2322; B. 1159. Wǽron æþelingas eft tó leódum fúse tó farenne the nobles were eager to go back to their people, 3613; B. 1804.

Linked entries: leóde leód-geld

Sunnan-dæg

(n.)
Grammar
Sunnan-dæg, es; m.
Entry preview:

Wih. 9-11; Th. i. 38, 18: L. C. S. 45; Th. i. 402, 13; in general terms it is said :-- [Ealra] Woroldlícra weorca on ðam hálgan dæge geswíce man georne, L. Eth. vi. 22; Th. i. 320, 12: L. C. E. 15; Th. i. 368, 18.

FLOTA

(n.; part.)
Grammar
FLOTA, an; m. [floten, pp. of fleótan to float] .

a shipvesselfleetnāvisclassisa sailorpiratenautapīrāta

Entry preview:

Mid ðæm flotan with the fleet, 904; Erl. 98, 12. Lǽt nú geferian flotan úserne to lande let our ship now go to land, Andr. Kmbl. 794; An. 397: Beo.

Linked entries: ǽg-flota ge-flota

un-scrýdan

(v.)
Grammar
un-scrýdan, p. de

To undressstripdivest

Entry preview:

Grammar un-scrýdan, with acc. of person and dat. of garment Hé hine unscrídde ðam healfan scicelse, Ap. Th. 12, 22. Hí unscrýddon hyne hys ágenum reáfe, Mt. Kmbl. 27, 28, 31: Mt. Skt. 15, 20: Homl. Th. ii. 252, 24, 29

fægen

Grammar
fægen, fagen

glad

Entry preview:

Fægen voti compos, 124, 11. with cause of gladness given, in genitive Hilarius nine underféng, fagen his cymes, Hml. Th. ii. 504, 19. Fægen (fagen, v. l.) his gecyrrednysse, Hml. S. 26, 133.

cyn-ren

Entry preview:

Eówre wíto and eówres cinrenes ( seminis tui ) wíto, Deut. 28, 59. a nation Dryhten rínað ofer eall cynrynu ( gentes ), Ps. Th. 46, 8. a kind, species Synderlicere cynrene singulari (tincturae) genere, An. Ox. 1057. Syx synt muneca cynerena, R.

for-ildan

Entry preview:

Take here for-yldan, and add: to put off action. with a case, acc. Se sláwa ágǽlð and forielt (-ielð, v. l.) ðæt weorc ðe him niédðearf wǽre tó wyrcanne piger necessaria agere negligit, Past. 283, 25.

Linked entry: for-yldan

ge-wídmǽrsian

(v.)
Entry preview:

To become widely known, be celebrated Wíde springaþ, gewídmǽrsiaþ crebresctint (catholicoritm hades'), An. Ox. 2769. Lá hú ne gewídmǽrsude nonne percrebruit (Anthonius), 2374 : 2840.

hlúde

Entry preview:

Voc. ii. 22, 29, with reference to the voice, with verbs of calling, speaking, laughing, &c. Ne hí on hracan áwiht hlúde ne cleopiað non clamabunt in gutture suo Ps. Th. 134, 19. Hlúde cígan, cirman, styrman, Gen. 2908: Jud. 270: 223: Ps.