Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

neósan

(v.)
Grammar
neósan, p. de (?) with gen. acc. or clause.

to search outfind out by enquiryto seekvisitto seek with hostile intent

Entry preview:

to search out, find out by enquiry Wolde ic ánes tó ðé cræftes neósan ðæt ðú me getǽhte hú ðú sǽhengeste sund wísige one art would I find out by enquiry of thee; that thou wouldest teach me how for the sea-horse thou guidest its swimming, Andr. Kmbl.

gísel

(n.)
Grammar
gísel, gýsel; gen. gísles; dat. gísle; m.

A pledgehostageobses

Entry preview:

Hió genam ðone ǽnne to gísle she took the one as hostage, Elen. Kmbl. 1196; El. 600. He him áðas swór and gíslas salde he swore oaths to them and gave hostages, Chr. 874; Erl. 76, 28.

Linked entry: gýsel

ge-loten dæg oððe ofernón

(n.; adj.; con.)
Entry preview:

latter part of the day; suprema, Ælfc. Gl. 95; Som. 75; Wrt. Voc. 53, 14

friþ-burh

(n.)
Grammar
friþ-burh, freoðo-burh; gen. -burge; dat. -byrig; f.

A town with which one is at peace, one included in the 'friþ' or peace made between two partiespācis urbs

Entry preview:

two parties; pācis urbs Ðéh hit [the ship] gedriuen beó and hit ætfleó to hwilcre friþbyrig and ða menn útætberstan into ðære byrig ðonne habban ða men friþ though it be driven and it escape to any town with which ' friþ' has been made, and the men get

FIRAS

(n.)
Grammar
FIRAS, fyras; gen. a; dat. um; pl. m.

Living beingsthe chief of living beingsmenmankindhŏmĭnesvĭrigĕnus hūmānum

Entry preview:

Fira bearn children of men, Cd. 21; Th. 26, 17; Gen. 408. Firum uncúþ unknown to men, Bt. Met. Fox 4, 78; Met. 4, 39. Teóde firum foldan freá Ælmihtig terram custos hūmāni gĕnĕris omnĭpŏtens creāvit, Bd. 4, 24; S. 597, 23

Linked entry: fyras

ymb-gangan

(v.)
Grammar
ymb-gangan, p. -géng.
Entry preview:

Kmbl. 973; Sal. 487. to go about, over, through ymbgangaþ sǽ and eorðu circuitis mare et aridam, Mt. Kmbl. Rush. 23, 14

be-teón

Entry preview:

Add: to accuse a person (acc.) of a crime, Grammar be-teón, crime in gen. or dat. (inst) Gif mon cyninges þegn beteó manslihtes . . . Gif man þone man betýhð þe bið lǽssa maga. Ll. Th. i. 154, 5-7.

heófung

Entry preview:

Heófun[ge] querimoniam, i. singultum, An. Ox. 3366. Þú gecerdest wóh mínne ł míne heófunge (planctitm meum), Ps. L. 29, 12. Heófunga sicetunguni lamentorum singultibus, Hpt. Gl. 472, 57. Mid mycclum heófungum hí heora geleáfan woldon áwendan. Hml.

wóh

(n.)
Grammar
wóh, gen. wóges, wós; dot. wóge, wó; n.

Wrongperversityinjusticeerrorwrongfullywrongly

Entry preview:

Ic nylle ðæt mé hwæt mid wóh (cf. unrihte, 1. 17) begytaþ, L. Ath. i. proem. ; Th. i. 196, 31. Mid wóh fordón, iv. I ; Th. i. 220, 23. On wóh spanan, Salm. Kmbl. 1002 ; Sal. 502.

on-gegen

(prep.)
Grammar
on-gegen, -gegn.

Similar entry: on-geagn

gylte

Grammar
gylte, GELT,

geldedcastratusSom.

Entry preview:

gelded; castratus, Som

be-geáte

(adj.)
Grammar
be-geáte, (-géte).

Similar entry: eáþ-

notian

(v.)
Grammar
notian, p. ode.

to make use ofemployenjoyto discharge an office

Entry preview:

to make use of, employ, enjoy; Grammar notian, with gen. Gif ðú his wel notast hwæt biþ wæstnbǽrre if you make good use of it (dung), what is more productive? Homl. Th. ii. 408, 34.

in-gangan

(v.)
Grammar
in-gangan, p. -géng

To entergo in

Entry preview:

Ðæt deófol genam mid hint óðre seofon deóflo and ingangende on ðæt carcern, 243, 5.

studu

(n.)
Grammar
studu, stuðu; gen. stude, studu; dat. stude(-u), styde, styðe; acc. studu, stuðu(-o); pl. styde, styðe(-a); gen. studa; f.
Entry preview:

Hé hine onhylde tó ánre ðære studa ðe útan tó ðære cyrican geseted wæs ðære cyricean tó wraþe and ðǽr his gást ágæf (hé genom ða studu ðe seó cirice mid áwreþed wæs and on ðære styde stondende forðférde) adclinis destinae quae extrinsecus ecclesiae pro

Linked entries: stuðan-sceaft styðe

má-geéct

Grammar
má-geéct, (má = magis, ge-écan = augere),

mactusmagis auctus

Entry preview:

mactus (= magis auctus) Ða mágeéctan macta, Wrt. Voc. ii. 55, 3. Cf. 54, 71. Mágeécte morota (macta ?), 57, 24

Linked entry: ge-ícan

hwirf-ness

(n.)
Grammar
hwirf-ness, v hwyrf-ness; ge-hwirfneis.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

-metung

(suffix)
Grammar
-metung, v. ge-metung, þanc-metung.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

deór-friþ

(n.)
Grammar
deór-friþ, Cf. ge-friþian; I 2.

eáster

(n.)
Grammar
eáster, eástor; gen. eástres; pl. nom. acc. eástro; gen. eástrena; dat. eástron, eástran [ = eástrum]; n: eástre, an; n.

the passover, paschal lamb pascha

Entry preview:

[Ger. M. H. Ger. ostern, f; Ker. óstarun, óstrun: Ottf. óstará, óstoron dea, pascha: A. Sax. Eástre, the goddess of the rising sun, whose festivities were in April.

Linked entries: eóster éster