lof
Entry preview:
Hæfde sigora weard wære betolden leódfruman mid lofe sínum God had protected St. Andrew at the same time praising him, An. 991. Lofum laudibus, i. preconiis (uir-ginitatis), An.
wæstm
Entry preview:
Wé gesáwon of ðam entcynne Enachis bearna micelra wæstma ( procerae staturae ), Num. 13, 34. Wundriaþ weras wlite and wæstma, Exon. Th. 221, 9; Ph. 332. Hé wæs lytel on wæstmum statura pusillus erat, Lk. Skt. 19, 3.
ge-cynd
Entry preview:
Is ꝥ formicel gecynd ꝥ úrum líchoman cymð eall his mægen of ðám mete þe wé þicgað, and ðeáh færð se mete út þurh ðone líchoman, 34, 11; F. 150, 34.
FOLM
The palm of the hand ⬩ the hand ⬩ palma ⬩ mănus
Entry preview:
Heó genam cúþe folme she took the well-known hand, Beo. Th. 2610; B. 1303: Salm. Kmbl. 339; Sal. 169: Ps. Th. 128, 5.
Linked entry: folme
mónaþ
A month ⬩ lunar ⬩ calendar
Entry preview:
The names of the months are as follows: Se æftera Geóla January, Sol-mónaþ February, Hréd- or Hlýd-mónaþ March, Eáster-mónaþ April, Þrímilci May, se ǽrra Líða or Sear-mónaþ June, se æftera Líða or Mǽd-mónaþ July, Weód-mónaþ August, Hálig- or Hærfest-mónaþ
murnan
To mourn ⬩ be sad ⬩ be anxious ⬩ To mourn ⬩ lament ⬩ to care about ⬩ regard
Entry preview:
Kmbl. 971; Sal. 485. to care about, regard Se ðe hiora welt ne murnþ náuþer ne friénd ne fiend ðé má ðe wédende hund he that rules them regards neither friend nor foe any more than he would a mad dog (cf. se hláford ne scrífþ freónde ne feónde, Met.
tó-lísan
Entry preview:
Ðá tósceáden wearð líg tólýsed then was the flame scattered, separated, Exon. Th. 277, 23; Jul. 585. to dissolve, put an end to, dissipate, of concrete objects Ðysse wyrte leáf tólýsaþ gehwylce yfele springas and heardnyssa, Lchdm. i. 262, 9.
ymb-útan
Entry preview:
Munt is hine ymbútan, gylden weal, Salm. Kmbl. 510; Sal. 255: Ps. Th. 124, 2. Licgaþ mé ymbútan grindlas, Cd. Th. 24, 24; Gen. 382. Hine ymbútan hálge hereféðan blícaþ, Exon. Th. 62, 35 ; Cri. 1012.
Linked entry: emb-útan
ge-helpan
Entry preview:
Se lǽce, ðonne hé ðǽm siócan ne trúwað, and wénð ðæt his gehelpan ne mæge, 391, 24, 26.
gréne
Entry preview:
Æfter ðám grénan wege, iii. 389, 9. On grénan dúne, v. 135, 36. On grénan pytt, ii. 28, 31. Andlang ðæs wuduweges on ðone gréne pað, iv. 98, 23. Bráde synd on worulde gréne geardas, Gen. 511. Gréne wongas, 1657.
tún
Entry preview:
Fare wé on gehende túnas (uicos; lond, Lind. Rush. : townes, Wick. ), Mk. Skt. 1. 38 : villas, Lk. Skt. 9, 12
Linked entry: bold
wíg
Entry preview:
On Móyses hand wearð wíg gifen, wigena mænieo, Cd. Th. 216, 11; Dan. 5. Hé mid ðam óðrum flocce tó ðære birig férde beótlíce mid wíge ascendit cum senioribus in fronte exercitus, vallatus auxilio pugnatorum, Jos. 8, 10.
FLÓD
a flowing of water ⬩ flow ⬩ flowing water ⬩ wave ⬩ tide ⬩ FLOOD ⬩ sea ⬩ running stream ⬩ river ⬩ flūmen ⬩ fluctus ⬩ fluentum ⬩ æstus ⬩ accessus ⬩ flŭvius ⬩ the Flood ⬩ deluge ⬩ dilŭvium
Entry preview:
Ða fugelas ðe on flódum [m. or n.] wuniaþ syndon flaxfóte the birds which dwell in waters are web-footed, Hexam. 8; Norm. 14, 14: Exon. 22a; Th. 61, 5; Cri. 980. Ofer flód, n. [flódas, m. Lamb.] he gegearwode hine sŭper flūmĭna præpărāvit eum, Ps.
Linked entry: flóde
wǽta
Entry preview:
wet, moisture Wǽta humor, Wrt. Voc. i. 76, 78. Hwílum flíht se wǽta ðæt drýge, Bt. 39, 13; Fox 234, 11: Prov. Kmbl. 71.
Linked entry: wǽte
ge-mót
Entry preview:
III. of inanimate objects, meeting, junction, v. ge-mittung :-- On wega gemótum in competis, Wrt. Voc. ii. 46, 12
on-fón
Entry preview:
Ðæt wé onfón sumne dǽl bledsunge, Past. 333, 1. Ꝥ ic mæge þínra gebeda onfón, Hml. S. 23 b, 212. Hié wéndon þæt hié máre sculdon onfoon (wéron onfengendo, L. essent accepturi), Mt. R. 20, 10.
weorold
Entry preview:
Cf. what- ever: — Nǽnig wæs weorð on weorulde, Met. 8, 37. Ne gehýrde wé nǽfre on worulde a saeculo non est auditum, Jn. Skt. 9, 32. Nis mé on worulde mód ǽniges þegnscipes, Cd. Th. 51, 32 ; Gen. 835 : 32, 16; Gen. 504: Ps. Th. 71, 12.
heá-lic
lofty ⬩ tall ⬩ high up ⬩ precious ⬩ elevated ⬩ raised ⬩ loud ⬩ profound ⬩ intense ⬩ extreme ⬩ noble ⬩ excellent
Entry preview:
Uton wé þus heálices and ðus foremǽres mundboran láre folgian, Bl. H. 169, 17. Stefn heálices fæderes vox excelsi Patris, Hy. S. 49, 7. Hí ðone Hǽlend wurðodon and nǽnne óðerne swá heálicne ne tealdon, Hml. S. 11, 97.
a-teón
to draw out or away ⬩ pull out ⬩ lead out ⬩ pluck ⬩ draw ⬩ abstrahere ⬩ extrahere ⬩ ejicere ⬩ educere ⬩ trahere ⬩ ducere ⬩ to treat ⬩ use ⬩ dispose of ⬩ employ ⬩ tractare ⬩ uti ⬩ adhibere ⬩ to draw to any place ⬩ betake oneself anywhere ⬩ go ⬩ come ⬩ make a journey or expedition ⬩ se recipere ⬩ meare ⬩ proficisci ⬩ ire ⬩ venire ⬩ iter facere
Entry preview:
Wig-síþ ateáh went on a warlike expedition, Cd. 96; Th. 126, 13; Gen. 2094: 167; Th. 208, 28; Exod. 490: 208; Th. 256, 34; Dan. 650: Exon. 37 a ; Th. 120, 15; Gú. 272
Babilón
Entry preview:
Babilóne weard the guardian of Babylon, 177; Th. 222, 14; Dan. 104: 178; Th. 223, 9; Dan. 117. Þurh Babilónian burh through the city of Babylon, Ors. 2, 4; Bos. 44, 11. Babilónes brego the ruler of Babylon, Cd. 174; Th. 218, 30; Dan. 47.
Linked entries: Babilónia Babilónie Babilónige Babilónis Babylón