Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-gríwan

(v.)
Grammar
be-gríwan, (only in) pp. be-griwen
Entry preview:

For ðám mannum þe beóð begriwene on middan-eardlicum lustum, ii. 368, 2. Heortan begriwene ( printed -gripene) on eorðlicum gewilnungum, i. 520, 22. [Prof. Skeat suggests comparison with χρίειν.]

Linked entries: gríwan for-gríwan

bin

(n.)
Grammar
bin, binn.

a basketcofinusa cribmangera stall

Entry preview:

Add: a receptacle for food, a basket; cofinus In binne in cofino, Ps. Srt. 80, 7. Þára hláfgebroca wæs tó láfe twelf binna fulle, Shrn. 48, 32. a crib, manger Ne untígð eówer ǽlc his oxan fram þǽre binne (praesepio) ?, Lk. 13, 15.

cyrten

(adj.)
Grammar
cyrten, adj.
Entry preview:

Þá geceás man þá twégen cnihtas, for þám þe hí wǽron cáflice and cyrtene, Hml.

dyrstig-ness

Entry preview:

Hé wearð deád for þǽre dyrstignysse ꝥ hé dorste onginnan þǽra sácerda þénunga, Hml. A. 59, 188. Se ealda feónd onféng swilce dyrstinysse (bylde, v. l., ausum ) tó ácwellanne, Gr. D. 75, 32.

ealdor-scipe

Entry preview:

Preóstum gedafenað for ðám ealdorscípe ꝥ hí heora biscope beón underþeódde, Ll. Th. ii. 378, 25: Hml. Th. i. 344, 32. Petre þæne ealdorscipe hé ǽrest betǽhte, Wlfst. 176, 14.

eást-weard

Entry preview:

Substitute for the example Eástweard orientem uersum, Ælfc. Gr. Z. 225, 9. defining direction of motion Gewende se here eástweard intó Frommúðan, Chr. 998; P. 131, 12.

feorh-lege

(n.)
Grammar
feorh-lege, feorh-lege, es; m.

death

Entry preview:

Nú ic on máðma hord mínne bebohte fróde feorhlege I to the king of glory give thanks that I might for my people ere the day of death so much gain. Now a hoard of treasures have I prudently got as the price of my death, B. 2800. Substitute:

firdian

(v.)

march

Entry preview:

Ðá wearð se cyning swá gram ꝥ hé wolde eft in fyrdian, and þone eard fordón, 948; P. 112, 3a. of troops Wǽron on þǽre fyrde fela crístene menn . . . for þan þe hí sceoldon fyrdrian (fyrdian?) swá swá eall folc dyde, Hml. S. 28, ii.

Linked entries: fyrdrian firdrian

ge-stal

(n.)
Grammar
ge-stal, an obstacle.
Entry preview:

Gestálum objectionibus (for meaning of objectio cf. ea quae tibi obiciuntur ab his what these witness against thee, Mk. 14, 60), Wrt. Voc. ii. 115, 30: 63, 27. recrimination (?)

girning

(n.)
Grammar
girning, e; f.
Entry preview:

Fram middaneardes gyrninge fæstað a mundi ambitione ieiunant, Scint. 53, 18. desire for doing. v. girnan; Hié beóð onǽlede mid ðǽre gierninge (girn-, v. l.) ðára smeáunga Godes wísdómes ánes solius contemplationis studiis inardescunt, Past. 45, 17. desire

Linked entry: geornung

hlyst

hearinghearinglistening

Entry preview:

Th. 91, 3. the action of intent hearing, listening Hé ábeád for þǽre duguðe deóp ǽrende . . . hlyst wæs þǽr inne (there was attentive hearing given), Az. 169. Hlyst ýst forgeaf, An. 1588. Þonne swíað hé and hlyst gefeð, Ph. 143

rýman

Entry preview:

Add Heom ic rǽde and rýme, gif hí mé willað híran mid rihte, Wlfst. 134, 2. add: to make way for a person (dat. ) Hé þá inn eóde, and him man sóna hrýmde, and hé þá sóna eóde binnan þone weóhstal, Vis. Lfc. 68. Seó leó forstód him þá duru . . .

scyldig

Grammar
scyldig, <b>I a.</b>
Entry preview:

Th. i. 40, 2, 5. 3. with prep. liable to (tó) Scyldig hé wæs tó hellicere súsle for his mándǽdum, ac hé geandette his synna Drihtne sylfum on ðǽre ródehengene, Hml. Th. ii. 78, 20.

swíþe

Grammar
swíþe, <b>. II a.</b>
Entry preview:

Add Hié þæt dydon for þǽm swíþost þe hié þóhtan þæt hié siþþan hiora underþeówas wǽren, Ors. 2, 8; S. 92, 22; 3, 9; S. 132, 13. add Wé ne mihton secgan swá swíðe embe þæt swá swá wé woldon, Hex. 2, 4.

tó-twǽman

Entry preview:

S. 30, 443. not to allow companionship Oda arcebiscop tótwǽmde Eádwí cyning and Ælgyfe, for þǽm þe hí wǽron tó gesybbe, Chr. 958; P. 113, 24. Gif wit þurhwuniað on mægðháde ... þonne cume wit tó his ríce, and wit ne beód tótwǽmede, Hml. S. 4, 45.

þe

Entry preview:

Add Lyt monna weorð lange fægen ðæs ðe hé óðerne bewrencð few men are glad for long at having tricked another, Prov. K. 34. Add His freónda foresprǽc forstent him eal þæt ylce þe (cf. eal þæt sylfe swylce, 38, 17) hit sylf sprǽce, Wlfst, 110, 4

tó-wesness

(n.)
Grammar
tó-wesness, -wesenness, -wisness, e; f.
Entry preview:

Ðonne hé him ondrǽt ða tówesnesse útane dum humana foras jurgia metuunt, Past. 46; Swt. 351, 23

Linked entry: -wesenness

up-lendisc

(adj.)
Grammar
up-lendisc, adj.
Entry preview:

Uplandish, country (as opposed to town), rural, rustic Uplendisc forensis (forensis qui foras est, Migne), Germ. 389, 41. Eft begann sum uplendisc mann egeslíce hrýman tó ðám árleásum burhwarum ...

Linked entry: uppe-land

ge-leoran

Grammar
ge-leoran, l. ge-leóran,
Entry preview:

R. 15, 44. of things. to pass from the body Ꝥ se drænc sý ðe ǽr geleóred, Lch. iii. 20, 3. to pass away, cease Oþ ꝥ seó ýst forð geleóreð until the storm passes, Shrn. 81, 27. to pass away, cease to exist, come to nothing Heofon and eorðo geliórað

ge-sceádan

Entry preview:

Add: to separate. of material objects, to form a line of separation between Pirifliát and scipfliót, ðá gesceádað þæt land westan and eástan, C.