ge-edlǽcan
Entry preview:
Þá þe hé beweóp geedlǽcð haec quae fleuerat repetit, Scint. 45, 17. Geedlǽhð, Hml. Th. ii. 380, 13, 14. Gehyðléct, Kent. Gl. 602. Geedlécð iterat, 988. Þá ylcan láre þe hé him ǽr tǽhte hé eft geedlǽhte, Hml. Th. i. 28, 7.
sunu
Entry preview:
Heora bearn blótan feóndum, sceuccum onsæcgean suna and dohter, Ps. Th. 105, 27. Hire selfre sunu sweoloðe befæstan, bánfatu bærnan, Beo.
Linked entry: suna
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Hér wearþ Eádward cing gecoren tó hláfuorde of Scotta cinge and of Scotton and of eallum Norðhumbrum, Erl. 111, 11. Hé wæs of cilda múþe gecnáwen and weorþad, Blickl.
Linked entry: ob
ildest
eldest ⬩ oldest ⬩ principal ⬩ chief ⬩ greatest
Entry preview:
Tyrus hét him tó clypian ðone ðe on ðam scype yldost wǽre Tyrus bade call to him the principal man on the ship, St. And. 28, 6. Hé clipode him tó his yldestan geréfan dixit ad servum seniorem. Gen. 24, 2.
of-sittan
Entry preview:
Nû sceal se ðe wile sittan æt Godes gereorde ðæt gærs ofsittan, ðæt is, ðæt hé sceal ða flǽsclícan lustas gewyldan, Homl. Th. i. 188, 26. to sit upon, oppress Gif hé; (a king) his folc ofsit, ðon biþ hé tyrannus, Ælfc.
Linked entry: of-setenness
díc
Entry preview:
Hé hét delfan þá eorðan swá ꝥ hors urnon embe ꝥ hús þurh þá dígelan díca, Hml. S. 27, 39. an earthwork with a trench Gihaðrigað ðec fióndas ðíne mið díce (dícg, L.) circumdabunt te inimici tui uallo, Lk. R. 19, 43.
módig
of high or noble spirit ⬩ high-spirited ⬩ noble-minded ⬩ bold ⬩ brave ⬩ courageous ⬩ proud ⬩ arrogant ⬩ hearty ⬩ earnest ⬩ impetuous ⬩ bold ⬩ headstrong ⬩ stubborn ⬩ wilful
Entry preview:
Hé tóstæncte ða módigan dispersit superbos, Cant.
ge-scippan
Entry preview:
Take here <b>ge-sceppan</b> in Dict., and add: to create, form. of the operation of divine power God gesceóp æt fruman twégen men, and hé geswác ðá þǽra gesceapennyssa . . . ac . . . hé gescypð ǽlces mannes líchaman on his móder innoðe, and
ealla
Gall, bile ⬩ fel
Entry preview:
H.] togotennysse for effusion of the bile, Herb. 146, 2; Lchdm. i. 270, 4: 141, 2; Lchdm. i. 262, 12
toweht
Entry preview:
Calatum is explained in Du Cange by lignum piscatorum seu piscama e lignis con-fecta, a meaning which seems not to belong to the word here). Wrt. Voc. i. 282, 17: ii. 16, 35
ge-grápian
Entry preview:
Add: to lay hold of with the hand; to reach Seó clǽne beó oft wíde and síde blósman gegrét . . . and hig grimme windas gemétað, and þá wreccan geswencað, ꝥ heó earfoðlíce cýððe gegrápað ( that hardly can she reach home ), Angl. viii. 324, 15.
ge-sweðerian
Entry preview:
Take here ge-swiðrian in Dict., and add ꝥ fullfremede mód geswyðrode (-swiðrade, v. l. ) ymbe hine fram þǽre heánnesse þára oferhygda erga ilium ilia mens effera ab elationis fastu detumuit, Gr. D. 188, 3.
handlian
Entry preview:
Add: to touch with the hands Sé ðe handlað wífhádes mannes líc, Hex. 50, 11. Handla contrecla, i. palpa, Wrt. Voc. ii. 135, 35. Handlian contrectare (mea membra ), An.
hornnaap
Entry preview:
Could naap (= náp) be p. t. of nípan, used here figuratively of mental gloom? Further could horn = orn (ran) ? ; and could two quite different glosses have been suggested for the same Latin word, because the glosser was uncertain whether to connectt]
wyrms
Entry preview:
Heó ne mihte bedýglian ꝥ weaxende wyrms (wyrmsi, v.l.) and wídl (increscentem saniem), Gr. D. 157, 10.
ge-þeódnes
Entry preview:
He wæs býgendlíc on ðám geþeódnessum his liþa he was flexible in the joints of his limbs, 4, 30; S. 608, 38.
Linked entry: ge-fégincg
beard
Entry preview:
Hé hæfð síde beardas, hwón hárwencge, Hml. Th. i. 456, 18. Add
for-settan
to stop up ⬩ block ⬩ obstruct ⬩ to press down ⬩ oppress ⬩ repress
Entry preview:
Hé forsette (repressit) þá réðnisse þæs Gotan, 165, 3. Þá hé þone witan forsette (premeret) mid þám úttran þýstrum his eágena, 274, 25. Hit byð mid manigum swingum forseted flagellis premitur, 258, 28.
tán
a twig, sprout, shoot, branch ⬩ a stake ⬩ a twig used in casting lots ⬩ a lot; also a share that is determined by lot
Entry preview:
Hié ðysne middangeard on twelf tánum tóhluton and ǽghwylc ánra heora in ðæm dǽle [wunode?] ðe hé mid tán geeode the apostles divided the world into twelve parts that were to be assigned by lot, and each one of them [remained?]
FǼHÞ
Feud, vengeance, enmity, hostility, deadly feud, that enmity which the relations of the deceased waged against the kindred of the murderer ⬩ capĭtālis inĭmīcĭtia, vindĭcātio, hostīlĭtas, factio ob hŏmĭnem interemptum
Entry preview:
Ne gefeáh he ðære fǽhþe he rejoiced not in the enmity, 218; B. 109: Exon. 29 a; Th. 88, 17; Cri. 1441. He nó mearn fore fǽhþe and fyrene he mourned not for his enmity and crime, Beo. Th. 274; B. 137: 3079; B. 1537.