Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-deorfan

Entry preview:

Substitute: to labour, do hard work Oxanhyrde, hwæt wyrcst þú ? Eálá, hláford mín, micel ic gedeorfe (laboro), Coll. M. 20, 25. to perish, be destroyed, be wrecked (lit. or fig.), of a person Gedurfan naufragauerunt (duae faeminae a fide), Wrt. Voc.

hlenca

(n.)
Grammar
hlenca, or hlence, an; m. or f. A link, a chain of links, a coat of mail formed with links or rings [cf. hringlocen serce and other compounds of hring]
Entry preview:

Moyses bebeád frecan árísan habban heora hlencan beran beorht searo Moses bade the warriors arise, take their coats of mail, bear their bright arms, Cd. 153; Th. 191, 21; Exod. 218. Cf. L. M. 3, 55; Lchdm. ii. 342, 4; gif men sió heáfodpanne beó gehlenced

med-trum-ness

(n.)
Grammar
med-trum-ness, <b>, med-trym-ness, met-trum-ness, met-trym-ness</b> e; f.

Infirmityill-healthsicknessillness

Entry preview:

Infirmity, ill-health, sickness, illness Seó lange mettrumnes ðæs seócan mannes, ðonne hine God forlǽtan nele éþelíce lifian, ne hé swyltan ne móte, Blickl. Homl. 59, 28. Hwílum ofþrycþ ðone líchoman ungemetlícu mettrymnes ( languor). Ongeán swelce metrymnesse

bǽl-blys

(n.)
Grammar
bǽl-blys, l. e -blyse(?); m. u -blysu (?); f. (the word occurs only in the acc.:-- In bǽlblyse gesyllan, scúfan)

Similar entry: blysian

búan

(v.)
Grammar
búan, bún, búgan (-ian, -ean), búian, búwian, bógian, q.v. in Dict.; býa in N. Gospels; p. búde, búgede, bógode, býede; pp. bún, búd, býed.
Entry preview:

Add: intrans. To dwell Huér búes (býes, R.) ðú ubi habitas? , Jn. L. 1. 38. Þá búað oð Méda burh habitantes usque ad Medorum civitatem, Nar. 33, 16. Þá þe in Norþhymbrum búgeað, Chr. 894; P. 86, 7: 924; P. 104, 20. Gé bógiað (búgiað, v.l. ) on þám fíftan

ge-regnian

(v.)
Entry preview:

Add: to put in order, garnish, trim Hí gehríndon ( ornauerunt ) léhtfato hiora, Mt. L. 25, 7. Hús mið bésmum geclǽnsad and gehrínæd domum scopis mundatam ef ornatam, 12, 44. to prepare, dress material, v. ge-regnung Gecnúwa þá wyrta, gemeng wið buteran

oflǽte

(n.)
Grammar
oflǽte, -láte, -léte, an;
Entry preview:

f. an oblation, offering Oflǽtan oblationem Ps. Spl. C. 39, 9. Oflátan oblationes Ps. Surt. 50, 21. a sacramental wafer Eal ðæt tó húsle gebirige, ðæt is, clǽne ofléte, clǽne wín, and clǽne wæter, L. Edg. C. 39; Th. ii. 252, 13. Behealde hé ðæt his

Linked entry: ofláte

segl-gird

(n.)
Grammar
segl-gird, es ; m.
Entry preview:

: e ; f. a sail-yard, yard of a ship Segl*-*gærd antemna, Wrt. Voc. ii. 100, 30. Segelgyrd antenna, i. 48, 17 : antenna vel temo, 56, 39. Mæst sceal on ceóle, segelgyrd ( Grein takes this == sail-girt, and as applying to the mast ) seomian, Menol. Fox

Linked entry: segl

æfter-genga

Entry preview:

Substitute for first quotation Æftergenga posterus, Ælfc. Gr. Z. 275, 3, and add: one living at a later time; where those of the same stock are referred to, a descendant Æftergencgena posteriorum (natorum ), Hpt. Gl. 445, 60. Æftergen(gena) liberorum

á-fýlan

Entry preview:

Ðæt ðæt hé mid hreówsunga geclǽnsode hé eft áfýlde, Past. 421, 9. Þæt ǽnig ne áfýle mid fúlan forligere hine sylfne, Wlfst. 69, 14. Áfýlan polluere , Germ. 401, 35. On gefeohte handa áfýlan, Hml. Th. ii. 502, 7: Hml. S. 25, 858: 32, 86. Swelce hí hí

and-wlita

Entry preview:

Add: face, countenance Andwlita ora. Wrt. Voc. ii. 92, 26: 64, 43: vultus, Wülck. Gl. 156, 19. Anwlita vel neb fades, Wrt. Voc. i. 42, 51: vultus, 282, 45. Eówer mód is áwend and eówer andwlita, Hml. Th. i. 62, 32. His andwlita sceán, ii. 518, 11. Wearp

blæc

(adj.)
Grammar
blæc, blac black.
Entry preview:

Blac niger, Wrt. Voc. i. 46, 31: 76, 83. Blac wíngeard brabasca, 30, 16. Blac purpur ferrugo, 40, 41. Hwæþer hé biþ ðe blac ðe hwít, Bt. 41, 4; F. 252, 11. Blacu rammes wul, Lch. i. 356, 11. Ꝥ deór wæs blæces heówes (atri coloris), Nar. 15, 17. Ðú ne

Linked entries: blac blec

for-bredan

(v.)
Grammar
for-bredan, for-bregdan.

transformto corrupt

Entry preview:

Substitute: to destroy by dragging about, v. bregdan; I. I a Hé wæs fram deóflum forbróden and hé sweolt he was dragged about by devils and he died, Mart. H. 214, 31: 28, 2. to hurl to destruction Forbregd praecipita, Ps. Srt. 54, 10. to snatch away

ge-hírness

Entry preview:

Take here <b>ge-hýrnes</b> in Dict. and add: the sense of hearing Sefa sensus, gesihþ visus, gehírnes auditus Wrt. Voc. i. 282, 30: ii. 7, 77. Gehérnes, Bt. 41, 4; F. 252, 6. Healte men onféngon heora gouge, and deáfe gehýrnesse, Shrn. 137

heorr

a hinge

Entry preview:

Add: glossing cardo Heor cardo Wrt. Voc. ii. 103, 39. a hinge; the bar which forms part of a hinge Heorras serras (seras portarum tuarum, Ps. 147, 13), Bl. Gl. a cardinal point (local) Heorras eorðan cardines terrae, Ps. Srt. ii. 186, 29. Heorra, Ps

Linked entry: heorra

ge-stillan

(v.)
Entry preview:

Add: A. intrans. To be or become still, cease from Ic gestille itel áblinne cessam, desistam, cessavero, Wrt. Voc. ii. 131, 4. I. of persons or things. not to be moving Eorðe cwfcede and gestilde (quievii), Ps. Srt. Vos. 75, 9. Hi náuþer ne gestillan

gilpan

(v.)
Entry preview:

Add: to boast. absolute Gelpð jactat Kent. Gl. 1051. Gylpað gramhýdige, þá þín éhtan gloriati sunt qui oderunt te Ps. Th. 73, 4. Ne mót nán preóst beón tó módig ne tó gilpende, Ll. Th. ii. 386, 10. to boast of (gen), Gif þú þæs gilpst, hú ne gilpst

ge-dwellan

(v.)
Entry preview:

Add: Trans. To lead astray. in a physical sense (v. ge-dwelian ; II. 1), in a mental or moral sense, the object a person Ðæt hé gewundige ðá heortan ðára gehírendra . . ., ðæt is ðæt hé hié gedweleð ne erroris vulnere audientium corda feriantur, Past

ge-þwǽre

Entry preview:

Add: in agreement. of living creatures or things personified, of many, in agreement, at peace with one another Ealle crístene men sceoldon beón swá geþwǽre swilce hit án man wǽre, Hml. Th. i. 272, 24. Þǽr beóð geþwǽre sáwul and líchama, þe nú on ðisum

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

Add Fleów fluxit, decurrit, manavit, flówen fluitent, flówendum fluido, i. fluenti, Wrt. Voc. ii. 149, 70, 64, 63. to flow as a stream in its bed, or a fluid over a surface: Þín blód fléwþ ofer eorðan swá swá wæter, Bl. H. 237, 6. Flóweð (fléweð, v.l