Indéas
Entry preview:
Add:, Indie Indians; or using the name of the people for that of their country, India ꝥ deór Indéos hátað dentes tyrannum, Nar. 15, 15: 22, 8. Indos, 26, 19. On Indéa londe is xliiii þeóda India habet gentes xliiii, Ors. 1. 1; S. 10, 17. India, 15. Æfter
ord-fruma
Entry preview:
add: <b>I a.</b> beginning Ordfruma ł angin principium, Ps. L. 109, 3. Ǽlc ðing hæfð anginn and ordfruman ðurh God, ac God . . . næfð nán angin ne nǽnne ordfruman, Hex. 22, 1. Hé eallum gesceaftum anginn and ordfruman forgeaf, Hml. Th. i.
betera
Entry preview:
Ðæt hý wǽron beteran þegnas that they were better thanes, Ors. 4, 9; Bos. 92, 23. Ða betran tída the better times, 4, 9; Bos. 92, 18. To beteran tíde to a better time, Bd. 3. 14; S. 539, 39. Wítodlíce micle má mann ys sceápe betera? Mt. Bos. 12, 12; hou
Linked entry: betre
dolh-swæþ
A trace of a wound, a scar ⬩ cicatrīcis vestīgium, cĭcātrix
Entry preview:
A trace of a wound, a scar; cicatrīcis vestīgium, cĭcātrix Dolhswæþ [MS. -swað] cĭcātrix, Ælfc. Gl. 85; Som. 73, 115; Wrt. Voc. 49, 22. Forrotodon gewemmede and híg sync dolhswaðu [dolcswaþu MS: dolhswaðo, Spl.] míne putruērunt et corruptæ sunt cicatrīces
speld
Entry preview:
A splinter, a thin piece of wood used as a torch, a torch On spelde in favillam, Anglia xiii. 35, 213. Speldum favillis, 36, 234, Ðara spaca speldra malleoli (v. spæc), Wrt. Voc. ii. 54, 56. Biernende speld tedas, 95, 26. Spelde tedas, 82, 29
for-wiernan
Entry preview:
Take here <b>for-weornan, -wernan, -wyrnan</b> in Dict. and add: to refuse something (gen.) to a person (dat.), deny Hé þæs teóþan dǽles Gode forwyrneþ, Bl. H. 51, 5. Hié him þára béna forwierndon, Ors. 2, 2; S. 64, 27. Him ǽtes forwyrnan
geó
Entry preview:
Geó, gefyrn quondam, Wülck. Gl. 254, 4. Þǽm englum gelíc þe geó Gode wiþsócan, Bl. H. 49, 7. Geó (gió, ió, iú, v. ll.) on ealddagum a temporibus antiquis, Bd. 4, 27; Sch. 517, 5. Giú on Nóes dagum . . . giú (gió, v. l. ) on Torcwines dagum, Bt. 16, 1;
gífer-nes
Entry preview:
Add: greediness for food, gluttony Gífernes gastri-margia Wrt. Voc. ii. 40, 16. Gýfernes vel oferfil, i. 27, 21. of persons Syndon eahta heáfodleahtras . . . Án is gecwæden gula ꝥ is gýfernyss on Englisc ; seó déð ꝥ man yt ǽr tíman and drincð, oððe
hnesce
soft ⬩ tender ⬩ soft ⬩ gentle ⬩ soft ⬩ tender ⬩ gentle ⬩ effeminate
Entry preview:
Add: of material or its quality. soft to the touch, yielding easily to pressure Wé habbað hrepunge þæt wé magon gefrédan hwæt bið heard, hwæt hnesce, Hml. Th. ii. 372, 32. Wæter wolde wíde tóscríðan wác and hnesce, Met. 20, 93. Þæt hnesce and flówende
leóht
Entry preview:
Dele last passage but two, and add: bright, shining, luminous Wolcen léht (líht, R. beorht, W. S.) nubes lucida, Mt. L. 17, 5. Lyftwundor leóht ( the pillar of fire), Exod. 90. Se leóhta beám leódum byrhteð, Cri. 1090. Ic him þá máðmas geald æt gúðe
ge-þafian
Entry preview:
Add: ge-þeafian. to permit Ne cweðo ic nó ðæt bebeódende, ac lǽrende and geðafigende hoc autem dico secundum indulgentiam, non secundum imperium, Past. 397, 28. with acc. Ðone gedwolan ðe hé stiéran sceolde hé oft tó suíðe geðafað, Past. 143, 11. Ðonne
eard
Entry preview:
Add: a land, country, region Óðres eardes landseta colonus, Wrt. Voc. i. 18, 49. Eall gærs and wyrta ealles eardes omnem herbam regionis, Gen. 2, 5. Ne þú ne ætstande on þisum earde nec stes in omni circa regione, 19, 17. Ealne þone eard Asiam, Hml.
hund
Entry preview:
Add: a dog Hund canis, bicce canicula, Wrt. Voc. ii. 23, 7. Hwílum ic beorce swá hund, Rä. 25, 2. Hé ne murnþ náuþer ne friénd ne fiénd þe má þe wédende hund, Bt. 37, 1; F. 186, 8. Hrýðeres belle and hundes hoppe ... ǽlc bið ánes sciłł. weorð, and ǽlc
hweorfan
Entry preview:
Add: p. hwearf, pl. hwurfon, hweorfon; pp. hworfen. where there is motion from one place to another. to move about, wander Þá gástas þe for Gode hweorfað, Gn. C. 59. Lond-rihtes *-* mót monna ǽghwylc ídel hweorfan, B. 2888. Holt hweorfende, Rä, 57, 3
ǽr
Entry preview:
positive, early Swýþe ǽr in dagunge primo diluculo, Bd. 4, 23; S. 596, 17. Swýþe ǽr on morgen, Ps. Th. 45, 5. expressing readiness, quickness, soon Sweord ǽr gebrǽd gúðcyning, B. 2562. Hé wel ǽr árás . . . Se apostol cwæð tó him: 'For hwon árise
deáþ
Entry preview:
Add: gen. es and (?) a, as being an old u-stem noun. v. deáða gedál (cf. deáþgedál, 936) dreógan, Gú. 206. death, of an individual Þa langan tíd þæs dimman deáðes mortis inamabile tempus, Dóm. L. 14. Hé bið mid wítum þreád æfter his deáþe, Bl. H. 49,
etan
to devour ⬩ consume ⬩ destroy
Entry preview:
Add: of living creatures. to take food, take a meal Sé itt and drincð mid ðǽm synfullum, Past. 327, 3. Eatað ðearfan edent pauperes, Ps. Srt. 21, 27. Ðá þá se Godes wer æt (ætt, v. l.), se munuc stód him ætforan, Gr. D. 144, 1. Ðíne suna and ðíne dohtra
fandian
to try ⬩ to tempt ⬩ to try ⬩ to try ⬩ taste ⬩ feel ⬩ to try ⬩ to visit ⬩ tempt ⬩ provoke ⬩ attempt
Entry preview:
Dele passage from Runic poem, and add: to try, test the quality or character of an object (gen.) Gáð tó smiððan, and fandiað þises goldes, Hml. Th. i. 64, 6. On ðǽm anbíde ðe hé hira fandige interveniente correptionis articulo, Past. 153, 15. God áfandað
ge-wissian
Entry preview:
Add: to direct. the subject a person (human or divine), to direct a person in his actions, a thing in its movements, with dat. or uncertain On þám bócum þe Móyses áwrát swá swá him gewissode God, Ælfc. T. Grn. 5, 37. Hé ástealde þe stíðan drohtnunge
GEÁC
A cuckoo ⬩ gawk ⬩ cŭcūlus
Entry preview:
A cuckoo, gawk; cŭcūlus Geác cŭcūlus, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 16; Wrt. Voc. 29, 38 : 63, 3 : 281, 31. Geác monaþ geómran reorde, singeþ sumeres weard the cuckoo exhorts with mournful voice, summer's warden sings, Exon. 82 a; Th. 309, 6; Seef. 53. Siððan
Linked entries: gǽc iáces súre