Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hund

Entry preview:

Add: The word is used both as substantive (governing a noun in the genitive) or as adjective (agreeing with noun).

ge-treówan

(v.)
Grammar
ge-treówan, -triówan, -triéwan; p. de; pp. ed.

to trustbelievehave confidencehopeconfiderecrederesperareto make true or credibleto persuadesuggestto make one's self out to be trueto clear one's self

Entry preview:

Alf. 17; Th. i. 72, 5. Getriéwe hine ðæs sleges let him clear himself of the slaying, L. In. 34; Th. i. 122, 17

ge-grínian

(v.)
Grammar
ge-grínian, p. ode
Entry preview:

Nis preóstes cwéne ǽnig óðer þing bútan deófles grín, and sé þe mid þám gegrínod byð . . ., hé byð þurh deófol gefangen, Ll. Th. ii. 336, 26

Linked entry: ge-grinan

Syria

Entry preview:

, and add Cóm sum man of þám leódscipe þe is Siria geháten, Hml. Th. i. 400, 7. Férde Achab tógeánes Syrian cynincge, Hml. S. 18, 215: 217. Án ealdormann of Syrian lande, 311. Nicanor genam óðre fyrde of Sirian, 25, 620. (?)

gim-stán

(n.)
Grammar
gim-stán, es; m.

A gemjewelprecious stone

Entry preview:

Ðás gymstánas synd tocwýsede these jewels are crushed, Homl. Th. i. 62, 6, 13, 15, 21. Hí behwyrfdon heora áre on gymstánum they turned their property into jewels, 60, 28, 24

Linked entry: gem-stán

stund

(n.)
Grammar
stund, e; f.
Entry preview:

Nó ic ða stunde bemearn, ne for wunde weóp that (hard) time I bewailed not, nor wept for the wound, Exon. Th. 499, 12; Rä. 88, 14.

híw-rǽden

(n.)
Grammar
híw-rǽden, e; f.
Entry preview:

P. ii. 16; Th. ii. 188, 2

ge-martyrian

(v.)
Grammar
ge-martyrian, -martirian, -martrian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To martyrmarty̆rem făcĕre

Entry preview:

Ðus wearþ gemartirod se mǽra apostol thus was martyred the great apostle, Homl. Th. ii. 300, 24 : 478, 22 : 496, 22

Linked entry: martyrian

rihtan

(v.)
Grammar
rihtan, p. te

to right, to restore to a proper position that which is displaced, erect, direct to right a person,replace a person in the rights of which he is wrongfully deprivedto make right that which is faulty, set right, rectify, correct, amend to keep right, direct, rule

Entry preview:

to right, to restore to a proper position that which is displaced, erect, direct Hé mid handum eft on heofonríce rihte rodorstólas he (God) with his hands again in the heavenly kingdom restored the celestial seats (after the expulsion of the rebellious

sticels

(n.)
Grammar
sticels, es; m.
Entry preview:

Ic bæd mínne Drihten ðæt hé áfyr*-*rode ðæs sceoccan sticels fram mé ( there was given to me a thorn in the flesh. . . . I besought the Lord, that it might depart from me, 2 Cor. 12, 7-8), Homl. Th. i. 474, 12-15. Sticelse stimulo, monitione, Hpt.

Linked entry: sticel

ge-reordness

Entry preview:

D. 86, 24. the condition of having been fed Gereordnisse saturitatem, Ps. Srt. 105, 15

Linked entry: -reordness

gúþ-fana

(n.)
Entry preview:

Th. ii. 304, 15. Gúðfanan gelea[fa]n wé beorað vexillum fidei ferimus, Ps Srt. ii. p. 203, 23. Beran þá gfiðfanan (vexilla) in on ðá ceastre, Prud. 74. ¶ in the following instances the form gúþ-fan ; n. seems to be used :-- Gúþfan labarum, An.

be-dydrian

(v.)

to deludeto conceal from (wið)

Entry preview:

Th. ii. 140, 15: 166, 9. Þá dwolmen hine bedydrodon, Hml. S. 3, 316, 320. God sylf forbeád ꝥ wé swefnum ne folgion, þe lǽs ðe se deófol ús bedydrian (bedrian, Glostr.

Linked entry: bedrian

neósan

(v.)
Grammar
neósan, p. de (?) with gen. acc. or clause.

to search outfind out by enquiryto seekvisitto seek with hostile intent

Entry preview:

to search out, find out by enquiry Wolde ic ánes tó ðé cræftes neósan ðæt ðú me getǽhte hú ðú sǽhengeste sund wísige one art would I find out by enquiry of thee; that thou wouldest teach me how for the sea-horse thou guidest its swimming, Andr.

in-lagian

(v.)
Grammar
in-lagian, p. ode
Entry preview:

To restore an outlaw to the protection of the law Ǽrest ðæt hé his ágenne wer gesylle ðam cyninge and Criste and mid ðam hine sylfne inlagige first, thnt he [a man who has committed manslaughter in a church] pay his own 'wer' to the king and to Christ

ge-wil

(n.)
Grammar
ge-wil, -will, -wile, -wyle, es; n.
Entry preview:

A will, wish, pleasure; vŏluntas, arbitrium, vōtum Ne wend ðú ðé nó on ðæs folces unriht gewil turn thou not thyself to the unjust wish of the people, L. Alf. 41; Th. i. 54, 7: Hy. 7, 78; Hy. Grn. ii. 288, 78.

Linked entries: ge-wile ge-wyle ge-will

ge-manian

(v.)
Grammar
ge-manian, -monian, -monigan; p. ode, ade; pp. od, ad

To admonish, exhort, prompt, remind, rememberadmonere, hortari, suggerere, in memoriam rei reducere, recordari

Entry preview:

Gemanad admonished, Exon. 102 a; Th. 386, 23; Rä. 4, 66 : Exon. 88 b; Th. 333, 19; Gn. Ex. 6 : Cd. 49; Th. 63, 9; Gen. 1029

Linked entry: ge-monian

be-feolan

(v.)
Grammar
be-feolan, bi-feolan ; p. -fæl, pl. -fǽlon ; pp. -folen, -feolen

To commitcommenddelivergrantcommitterecommendaretradere

Entry preview:

To commit, commend, deliver, grant; committere, commendare, tradere Morðor under eorþan befeolan to commit murder under the earth, Exon. 90 b; Th. 340, 23; Gn. Ex. 115 : Cd. 202; Th. 251, 7 ; Dan. 560.

Linked entries: be-felan bi-feolan

dǽd-hwæt

(adj.)
Grammar
dǽd-hwæt, pl. ; adj.

Deed quick or active, strenuous, boldpromptus et expeditus ad agendum, acer, strenuus

Entry preview:

Kmbl. 584; El. 292: Exon. 13 a; Th. 24, 15; Cri. 385. Ða dǽdhwatan geond ðone ofen eódon the bold of deed went through the oven, Cd. 191; Th. 238, 12; Dan. 353

húsel-fæt

(n.)
Grammar
húsel-fæt, es; n.
Entry preview:

C. 15; Th. ii. 348, 11. Húslfatu hálegu the vessels of the temple, Cd. 209; Th. 260, 5; Dan. 705: 212; Th. 262, 24; Dan. 749