Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mǽnan

(v.)
Grammar
ge-mǽnan, <b>. I.</b>
Entry preview:

to tell, say, mention a matter Þéh eów lytles hwæt swelcra gebroca on becume, þonne gemǽnað gé hit tó (v. tó; I. 5 f I þǽm wyrrestan tídum, and magon hié hreówlíce wépan if some little of such troubles come on you, then you talk of it as the worst times

hwíl-tídum

(n.)
Entry preview:

Substitute: <b>hwíl-tíd,</b> e; f. A time Ic bidde eów þæt gé þises gewrites gíman and on hwíltídum hit on gemynde habban, Wlfst. 108, 17. ¶ the word occurs almost only in the dat. pl. used as an adverb. Add: to the examples in Dict. : sometimes

leáf

Entry preview:

Add: a leaf of a tree, plant, &amp;c. Leáf folium, rind cortix Wrt. Voc. i. 285, 77. Nǽfre brosniað leáf under lyfte, Ph. 39. Lytle hwíle leáf beóð gréne, Sal. 312. Hleófa (leáf, R.) folia Mt. L. 24, 32. Þú þá treówa on hærfesttíd heora leáfa bereáfast

á-bisgian

(v.)
Entry preview:

Ábysegode exercitos Germ. 388, 23. to busy, employ, engage, occupy, exercise, with acc. of person (or passive) and gen. of occupation Ne sceal hé hyne ná ábysgian worldlícra bysgunga non debet occupari mundanis negotiis L. Ecg. P. i. 7; Th. ii. 174,

Linked entry: a-bysgian

fæstlíce

(adv.)

fastfirmlyconstantlypersistencefaststrictlyspeedily at once

Entry preview:

Add: fast. Similar entries Cf. fæste; I Ðú gestaþoladest eorþan swíþe fæstlíce ꝥ heó ne helt on náne healfe, Bt. 33, 4; F. 130, 36. Hié þá ingehygd heora heortan ful fæstlíce on þone heofonlican hyht gestaþelodon, Bl. H. 135, 29: Jul. 270: El. 427: Hy

furþor

Entry preview:

Add: local Ðá eóde hé furþor oþ hé gemétte ðá graman gydena, Bt. 35, 6; F. 168, 23. to or at a more advanced point of progress Lǽre mon siððan furður on Lædengeðióde ðá ðe mon furðor lǽran wille, and tó hiéran háde dón wille, Past. 7, 14: Gú. 1195.

hrædlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: of quick movement. literal 'Farað hrædlíce ( cito )' . . . Ðá férdon hig hrædlíce, Mt. 28, 7, 8. Cume ðonne án spearwa and hrædlíce ( citissime ) ꝥ hús þurhfleó, Bd. 2, 13; Sch. 165, 23. Mid hræs geeáde all sunes ðerh hrædlíce ł oefestlíce in sǽ

hosu

(n.)
Grammar
hosu, e (an ?); f. (and <b>? hosa,</b> an; m.; but perhaps hosa, Wrt. Voc. i. 81, 48, might be pl., or a mistake for hose (cf. eága for eáge, 70, 42,
Entry preview:

or for hosu) Hosa caliga vel ocrea, Wrt. Voc. i. 81, 48. Synd gesealde from þám abbode ealle neádbehéfe þing, þæt is . . . hosa (hosan, R. Ben I. 93, 9, calige ), R. Ben. 92, 3. Habbon hig tó fótgewǽdum hosa (hosan, R. Ben. I. 92, 1), 88, 14. Hý habbaþ

Linked entry: hosa

se

Entry preview:

Add: and <b>sé.</b> 1 a His mǽgas hine féden gif hé self mete næbbe. Gif hé mǽgas næbbe, oþþe þone mete næbbe, Ll. Th. i. 60, 11. 2 g Þú flíhst from mé on þí gemete swilc man nǽddran fleó, Hml. S. 23 b, 318. 4 Se hýra . . . þonne hé þone

gán

Entry preview:

Add: of movement, irrespective of the point of departure or destination. to go on foot, walk 'Óþer hæfþ his fóta geweald ꝥ hé mæg gán. . . óþer næfþ his fóta geweald ꝥ hé mæge gán. . . and onginþ creópan . . . hwæþer ðára twégra þincþ þé mihtigra ?'

ge-healdan

Entry preview:

Add: to hold, keep, take care or charge of a person Þeódnes bearn sceolde folc gehealdan, B. 911. a flock (lit. or fig.) Seó heord þe hé tó Godes handa gehealdan sceall, Ll. Th. ii. 312, 26. a thing Hé onsende sínra þegna worn . . . þæt him . . . geheólde

ge-seón

(v.)
Grammar
ge-seón, [For first two lines substitute: <b>ge-seón,</b> ge-sión, ic-seó, -sió, -sié, þú-sihst, -siehst, -syhst, -syxt, hé-sihþ, -siehð, -seohþ, -syhþ, -seóþ, pl. -seóþ, -sióþ; p. ic, hé -seah, -seh, þú-sáwe, -sége, pl. -sáwon, -ségon, -seágon, -sǽgon ; imp. -seoh, -seah, pl. -seóþ; subj. prs. ic-seó, -sió, -sié ; p. -sáwe, -sége; pp. -sewen, -seowen, -segen, -seogen, -sawen (-sáw- ?). Northern and Mercian forms: ge-seá, -seán, -sión, ic -seóm, -sióm, -siúm, þú -siist, -síst, -seǽs, hé -siið, -siis, -síþ, -sís ; pl. -seáþ, -siáþ, -seás ; p. ic, hé -sæh, -sægh, -seh, þu -sége, pl. -ségon, -sǽgon ; imp. -sæh, -sægh, -seh, -sech, -sih, pl. -seaeþ, -siáþ; subj. prs. -sé, -see, -sié, -sii,pl. sén; p. -sége ; part. prs. -siónde, -siénde, -séende, -segende ; pp. -segen, -segn, -séen To see.]
Entry preview:

Add Þú gesége crevisti, geseah crevit, Wrt. Voc. ii. 20, 54, 55. to have the faculty of vision, to exercise that faculty. literal Ne gesyhþ sé nǽfre he will remain blind for ever. Bl. H. 153, 22. Hé sóna geseh he at once recovered his sight, 15, 27.

ge-dón

(v.)
Entry preview:

Add: to put. lit. to place in or on a material object, give position or direction to Hé þone hláf tóbræc on twá, and hine gedyde on his twá sléfan, Bl. H. 181, 16. God feorh in gedyde, Gen. 184. Heó hyre bán on níwe þrúh ásette and on cyricean gedyde

á-bregdan

(v.)
Grammar
á-bregdan, -brédan.
Entry preview:

Add: trans. with idea of quick or forcible movement, to drag, pull, snatch, pluck Se heofon ábrét ðás tunglan underbæc, Angl. vii. 14, 137. Februarius mónð bissextus up ábrét, viii. 307, 29. Hí ðone mete him of ðám múðe ábrúdon, Hml. Th. i. 404, 5. Ðá

Linked entry: á-brédan

á-drífan

Entry preview:

Add: to drive, cause to move (with violence) Heó geseh niman hyre cild, and ádrífan ísene næglas þurh ðá handa, Hml. Th. i. 146, 11. to drive off, drive away Ic ádrífe depellar, Wrt. Voc. ii. 27, 68. Hé ðá hereláfe tó his lande ádráf, Ælfc. T. 9, 38

blíþe

(adj.)

cheerfulgentle

Entry preview:

Add: cheerful, &c. Blíþe letus, Wrt. Voc. i. 83, 36: alacris, 287, 66. of persons, feeling gladness Ꝥ hié ealle þá blíðe móde (alacri animo) lustlíce healdan woldan, Bd. 4, 5; Sch. 375, 15: Bl. H. 39, 4: 7, 1. Oft gebyreð ðætte sume bióð tó ungemetlíce

for-cweþan

to reproachupbraidblamereproverebuketo reproveto refusedeclineto excuseto refuseto receiveto rejectdisapprove of

Entry preview:

Substitute: to reproach a person, upbraid, blame, reprove, rebuke Ðá fortrúwodan, ðonne hié him selfum tó swíðe trúwiað, hié forsióð óðre menn and eác forcueðað protervi, dum valde de se praesumunt, exprobrando ceteros dedignantur. Past. 209, 6. Forcueð

ge-gaderung

Entry preview:

Add: a joining together, union, a joint, bond; what results from joining. in the following glosses Gegederung conpagem, Wrt. Voc. ii. 104, 80. Gegæderong, 15, 10. Compagem, juncturam vel gegaderung, 132, 70. Gegaderunga copulas, 23, 59. a joining together

ge-rád

(adj.)
Grammar
ge-rád, adj.
Entry preview:

Add: stilled, instructed Wite þú, geráda preóst, Angl. viii. 330, 17. On ðám heofonlican life beóð ealle ful wise, and on gástlicre láre full geráde. Hml. Th. i. 270, 33. well arranged, ordered, disposed, adapted Ne mæg nán mon on þisse andweardan life

hærfest

Entry preview:

Add: I. autumn, the third ofthe four seasons. [It began on August 7 and November 6 was its last day Þæs (after Lammas day) hærfest cymð ymb seofon niht bútan ánre wonan . . . Syþþan (after All Saints' day) wintres dæg on syx nihtum genimð hærfest mid