Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fram

Entry preview:

Add: with dat. denoting departure and marking point from which movement takes place Hér fór se here tó Lundenbyrig from Reádingum, Chr. 872; P. 72, 18. From (of, v.l. ) Lindesse, 874; P. 72, 24. Hér cuóm se here intó Escanceastre from (fram, v.l. ) Werhám

ge-sceaft

Entry preview:

Add: a masc. pl. ge-sceaftas occurs. what is created, all created things, creation Twá ðing syndon; án is Scyppend, óðer is gesceaft . . . þæt is gesceaft, þæt se sóða Scyppend gesceóp. Þæt sind ǽrest heofonas, and englas . . . and syððan þeós eorðe

ge-byrd

Entry preview:

Add: n. (see Bl. H. 167, 8: Hml. S. 4, 256 below). birth. bearing of a child by the mother Þú wuldorfæste hlǽfdige þe God æfter flǽsces gebyrde ácendest, Hml. S. 23 b, 433. Oft þæt gegongeð þætte wer and wíf in woruld cennað bearn mid gebyrdum, Vy. 3

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, conj.
Entry preview:

Add: with indic. (or uncertain) Hý hié hindan ofrídan ne meahte, ǽr hié on ðám fæstenne wǽron, Chr. 877; P. 74, 18. Hí cwǽdon ðæt Críst nǽre, ǽr hé ácenned wæs of Marian, Hml. Th. i. 70, 5. Hit long first wæs ǽr hé út wolde faran tó gefeohte, ǽr him

be-rípan

(v.)
Grammar
be-rípan, p. te

To stripdespoilplunder

Entry preview:

To strip, despoil, plunder. with acc. of person (or thing) despoiled, alone Hé berýpð þá wannspédigan, Hml. Th. i. 66, ii: 328, 20: ii. 102, 15. Hé berýpte ðá unscæððigan, Hml. S. 19, 8: 3, 444. Ná berýp ðú þeów wísne ne defraudes seruum sensatum, Scint

Linked entry: be-rýpan

deór

(n.)
Grammar
deór, an animal.
Entry preview:

Deór ferus, Ælfc. Gr. Z. 236, 11. God biþ þonne réðra þonne ǽnig wilde deór. Bl. H. 95, 31. Þæt grǽge deór wulf on wealde. Chr. 937; P. 109, 22. úr byð ... fela frécne deór, Rún. 2. Se camal ꝥ micla dear, Lk. L. 18, 25. Se micla dear, Mk. L. 10, 25. Of

eówer

youryouryours

Entry preview:

your. Add: qualifying a noun, your Ðiós eówru leáf, Past. 451, 32. Eóweres andleofan, Bl. H. 169, 16. Eówres Fæder, 171, 21. Mid eówrum (eórum, v. l.) ágenum willan gé sculon ðencean for eówre heorde, Past. 137, 19. For eówerre fortrúwodnesse, 211, 12

ge-grétan

Entry preview:

Add: to approach, visit Seó beó blósman gegrét, Angl. viii. 324, 13. Man cyrican gegréte mid leóhte and lácum, Wlfst. 73, 20. Ꝥ hí Godes cirican griðian and friðian, and mid leóhte and lácum hí gelóme gegrétan, Ll. Th. i. 326, 17. Gódum gegrétan, B.

ge-mircian

(v.)
Grammar
ge-mircian, ge-mercian.
Entry preview:

Take here ge-mercian in Dict. and add: to fix by marks, determine Fore gemercade ł getáchte praefigit, Mt. p. 15, 7. to mark out, distinguish by a mark, designate Téno of tal ðé mercas ic gemercade decent numero tibi titulos designavi, Mt. p. ii. 3.

Linked entry: -mircian

Etna

(n.)
Grammar
Etna, indecl? Etne, Ætne, es; m.

Etna, the volcano of Sicily

Entry preview:

Etna, the volcano of Sicily; Ætna, æ; f. = Αἴτνη, ης; f. . Etna [MS. Eðna] ðæt sweflene fýr tácnode, dá hit upp of helle geate asprang on Sicilia ðam lande, and fela ofslóh mid bryne and mid stence [Ors. B. C. 458] Etna betokened the brimstone fire,

Linked entries: Ætne Etne

cwide

Entry preview:

Add: a saying, words Se cwide Dauides þe hé cwæð, Bl. H. 139, 27. Drihten is gemyndig þæs his cwides þe hé gecwæð . . . and hé wolde þone cwide getrymman on þǽre godcundan dǽde, 215, 24. Getrymede mid Jóhannes cuide Johannis voce roborati, Past. 85,

ge-wunelic

Entry preview:

Add Gewunelic weorc consuetam opem, gewunelican consuetudinariis, Wrt. Voc. ii. 134, 5, 6. usual, of frequent occurrence Þá unlaga þe ǽr þisan wǽran tó gewunelice, Ll. Th. i. 312, 14. in accordance with practice. of a person, habitual Þá trymede hé

(pronoun.)
Grammar
hé, [In p. 513, col. 1. l. 60 Enachis (Num. 13, 29) should be read for Enac his: cf. the accusative Enachim in Jos. 11. 21. For -is as gen. in foreign names cf. Num. 13, 11, 12.]
Entry preview:

Add: nom. sing. m. hé, hee, hí, hié; f. heó, hió, hé: [also North, hiá, hiú, hiuu: Kent. hí, hiá]; n. hit, hyt: gen. m. n. his, hys, is; f. hire, hyre, hiere, heore, hiore: dat. m. n. him, hym, heom, him; f. (as gen.): acc. hine, hyne, hiene, higne, hin

ge-cynd

(n.)
Grammar
ge-cynd, ge-cind, acc. ge-cynd, ge-cynde; f. also ge-cynd, ge-cynde, nom. acc; gen. -cyndes; dat. -cynde; pl. nom. acc. -cyndu, -cyndo, -cynd; gen. -cynda; dat. -cyndum; n.

naturekindmannerconditiongendernaturaindolesingeniumproprietasmodusqualitasconditiogenusgenerationnakednessgenerationatalespartesgenitalesverendaoffspringproles

Entry preview:

nature, kind, manner, condition, gender; natura, indoles, ingenium, proprietas, modus, qualitas, conditio, genus For his ágenre gecynde from its own nature, Bt. 13; Fox 38, 7. On swíðe lytlon hæfþ seó gecynd genóg with very little nature has enough,

worþ

(n.)
Grammar
worþ, weorþ, wurþ, wierþ, wyrþ, e; f; es; m. : wyrþe, wirþe
Similar entries
(v. wyrþe-land, and first extract under I),
es; m.

a closean enclosed placean enclosed homesteada habitation with surrounding landlanda place enclosed by buildingsa courthalla placestreet

Entry preview:

a close (?), an enclosed place (?) Út on rigewyrðe (the rye-close ?) westeweardne, Cod. Dip. Kmbl. iii. 437, 35. Uppan rigeweorðe on ða ealdan díc; of ðære die út on rigewurðe heal, v. 377, 21. On lindwyrðe, iii. 375, 6. an enclosed homestead, a habitation

Linked entries: ryge weorþ

hǽle

(n.)
Grammar
hǽle, an; f. l. hǽle, es; n. , and add: [Cf. Goth. un-haili ill-health.]: <b>-hǽled.</b> v. on-hǽled: <b>-hǽledlic, hǽledness.</b> v. un-gehǽledlic, un-gehǽledness.

ge-métan

(v.)
Entry preview:

Add: A. to meet. I. trans. to meet with, come upon or across, fall in with -Ðá eóde hé furþor, oþ hé gemétte ðá graman gydena, Bt. 35, 6; F. 168, 24. Se here ætbærst. . . and gemǽtte se here ðá scipu of Eást-Englum, Chr. 992; P. 127, 17. P-hí hámweard

gifu

(n.)
Entry preview:

Take here <b>geafu</b> in Dict. and add: acc. gife, gifu : gife, an (?); f. A gift Gifu donum, datum vel donatum Wrt. Voc. i. 28, 57. Twifealdre gife bino munere, ii. 126, 26. Beneficium freme, i. donum gife, 125, 29. a giving, bestowal

lǽran

Entry preview:

Add: to show the way (lit. or fig.) to a person Gáþ ealle on þone weg þe eów lǽraþ ðá foremǽran bisna þára gódena gumena, Bt. 40, 4; F. 238, 29. Simle ic þíne weogas wanhogan lǽrde doceam iniquos vias tuas Ps. C. 105. to show a person the way to or from

dígle

(adj.)
Grammar
dígle, dégle, diégle, deigle, deágol, dǽg-, dég-, deóg-, dióg-, díg- dýg-ol (-el), deáhle, díhle; adj.
Entry preview:

Secret.Add: of that which might be seen, hidden from sight Dígle hús secessus, Wrt. Voc. i. 26, 39: 57, 57. Deágol obstrusus (of John yet unborn), Wrt. Voc. ii. 90, 36; 64, 40. Se diégla (digla, v. l.) Déma gehírde and suíðe undeógollíce geandwyrde judex