stǽnan
Entry preview:
Hé for ðǽm stǽnendum gebæd, 52, 19. Hý wǽron stǽned, and ða stánas wǽron on bæc gecyrred, Shrn. 135. 27. v. ge-, of-stǽnan. to adorn with (precious) stones
twǽman
Entry preview:
ætýwdon ða gewitnyssa háligra gewrita, Anglia viii. 334, 11. to part what has been joined Man wite, ðæt hý þurh mǽgsibbe tó gelænge ne beón, ðe læs ðe man eft twǽme ðæt man ǽr áwóh tósomne gedydon (cf. hí ( William and his wife ) wǽron siððen tótweamde for
þearllíce
Entry preview:
Wulfst. 262, 12. v, for-þearlíce
Linked entry: þeaclíce
un-beald
Not bold ⬩ not confident ⬩ irresolute
Entry preview:
Not bold, not confident, irresolute Oft gebyreþ ðæm manðwǽran, ðonne hé wierð ríce ofer óðre men, ðæt hé for his manðwǽrnesse ásláwaþ and wierð tó unbald (-beald, Hatt.
út-siht
Entry preview:
For útsihtan, 254, 3: 276, 22. Þurh ða wambe útsihtan, 224, 5. Wið útsiht and wið ðæs innoðes ástyrunge, i. 254, 7: iii. 294, 7. Hé bið gód wið lengtenádle and wið útsiht ( contra dysenteriam et diarrhoeam ), L. Ecg. C. 38; Th. ii. 162, 23
wígbed-þegen
Entry preview:
Weófodþéna mǽðe medemige man for Godes ege, L. Eth. ix. 18; Th. i. 344, 9
wic-weorc
Entry preview:
Weekly work, work done for the lord by the tenant so many days a week On sumen lande is ðæt hé ( the gebúr) sceal wyrcan tó wicweorc .ii. dagas swilc weorc swilc him man tǽcð ofer geáres fyrst ǽlcre wucan, and on barfest .iii. dagas tó wicweorce, and
Linked entry: wice-weorc
yrfe
Entry preview:
Cattle For án eówre yrfe sceal beón hér oves tantum vestrae et armenta remaneant, Ex. 10, 24. Gnættas wǽron gewordene on mannum and on yrfe ( in jumentis ), 8, 17. Eft hwyrfende wæs tó ðæm yrfe and tó ðæm ceápe and tó heora gesetum, Blickl.
Linked entry: erfe
wuldor-fæst
Glorious
Entry preview:
For ðære swétnesse ðære wuldorfæstan gesihðe, Homl. Skt. ii. 23 b, 179. Wulderfæstan, 236, 8. Heora (the stars') wuldorfæstne wlite, Cd. Th. 132, 10; Gen. 2191. His ðone wuldorfæstan gást, Blickl. Homl. 85, 4. His ða wuldorfæstan onsýne, 103, 29.
ǽfen-gereord
Entry preview:
Substitute: es; n. and add: Used in pl. for a single meal Gif hit beó seó tíd ǽfengereordes, árísen hý sóna swá hý heora mete hæbben, and sitten on ánre stówe si tempus fuerit prandii mox ut surrexerint a cena sedeant omnes in unum, R. Ben. 66, 15.
æfter-genga
Entry preview:
Substitute for first quotation Æftergenga posterus, Ælfc. Gr. Z. 275, 3, and add: one living at a later time; where those of the same stock are referred to, a descendant Æftergencgena posteriorum (natorum ), Hpt. Gl. 445, 60.
fæder-lic
ancestral ⬩ lineal
Entry preview:
Similar entries v. fæder, I 2, 2 a Þíne suna gesittað ꝥ cynesetl oð ðá feórðe mǽgðe mid fæderlicre æftergengnysse (son shall succeed father for four generations), Hml.
ge-hírness
Entry preview:
Ic forhtige for þissere gehýrnesse auditu paveo Gr. D. 212, 3. Eall his lof mægen leóde gehýran, and his gehýrnesse hér oncnáwan quis auditas faciet omnes laudes ejus? Ps. Th. 105, 2
ge-neósung
Entry preview:
Add: visitation, making of a visit. visiting a person Him tó becóm for geneósunge þingon Seruandus Seruandus ad eum visitationis gratia convtnerat, Gr. D. 169, 27. Leahter gálnysse on geneósunge (uisitatione) wífa byð ácenned, Scint. 89, 15.
ge-reording
Entry preview:
Hé sæt tó þám cásere and hí swýðe blýðe wǽron for Martines gereordunge (because Martin feasted with them) Hml. S. 31, 630. Tó þæs líchamon gereordunge (þone lichaman mid tó gereordianne, v.l. ) ad reficiendum corpus, Gr.
módig
Entry preview:
Drihten hét ús beón eádmóde ꝥ wé tó heofonum becómon, for ðan þe þá módigan ne magon tó heofonum, Hml. S. 16, 129. <b>III a.
on-týnan
Entry preview:
</b> add :-- to open the mouth for food (lit. and fig.), breath, &c. Se mereweard múð ontýneð, wíde weleras, Wal. 53: Rä. 76, 4. Ontýn þínne múð dilata os tuum, Ps. Th. 80, 11. <b>I h.
spanan
Entry preview:
For hwon hé geþrýsstlǽhte ꝥ hé héte þone Godes wer swá swæncan and tó him spanan (gelangian, v. l.) cur ad exhibendum Dei hominem mittere praesumisset, Gr. D. 39, 11.
ge-nídan
Entry preview:
To force one's way to(?) Se wynn genýdde tó mé, Seel. 119
Linked entries: ge-neádian ge-nédan genende ge-nýdan
and-leofen
living ⬩ food ⬩ sustenance ⬩ nourishment ⬩ pottage ⬩ victus ⬩ alimenta ⬩ pulmentum ⬩ that by which food is procured ⬩ money ⬩ wages ⬩ alms ⬩ stipendium ⬩ stips
Entry preview:
living, food, sustenance, nourishment, pottage; victus, alimenta, pulmentum Mon to andleofne eorþan wæstmas hám gelǽdeþ man for sustenance brings home earth's fruits, Exon. 59a; Th. 214, 22; Ph. 243.