Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

nán-wiht

(n.; adv.; pronoun.)
Grammar
nán-wiht, nán-uht.

nothingnothingnot at allno whit

Entry preview:

Grammar nán-wiht, as subst. nothing Nánwiht nihil, Wrt. Voc. i. 47, 32. Heó hire self gecýþ ðæt heó nánwuht ne biþ she herself shews that she is nothing, Bt. 20; Fox 70, 24.

Linked entries: nǽnig-wiht nǽniht

rignan

(v.)
Grammar
rignan, rínan; p. rínde. [A strong preterite occurs in the Blickling Gloss, rán pluit. Cf. In Elyes tyme heuene was yclosed þat no reyne ne rone (roon, MS. W.: roen, MS. R.: ron, MS. B.: raynade, MS. C.), Piers P. 14, 62.]
Entry preview:

Hit ágan rínan xl. daga and xl. nihta tósomne ðæm mǽstan réne, and seó eorþe rínde ealswá swíðe of hire eásprencgum angén ðam heofenlican flóde, Wulfst. 217, 1.

Linked entries: regnan rínan regnian

fleógan

to flyto fleeto avoid

Entry preview:

Similar entries Cf. fleón, III: Se móna næfð nánre mihte wiht ꝥ hé þǽre nihte genipu mæge fleógan (flecgan, MS. ) pallida nocturnam nec praestat luna lucernam, Dom. L. 110

ge-andswarian

(v.)
Grammar
ge-andswarian, ge-ondswarian.
Entry preview:

Nis náht má ꝥ mæge geandswarian openlíce þám rihte þe þú recest nihil est quod responderi valent apertae rationi Gr.

hogu

Entry preview:

Gif hé ongyt þæt eal his hogu and gleáwscipe náht framað si viderit nihil suam prevalere industriam R. Ben. 52, 14. Sý seó mǽste hogu þǽm abbode þæt hý forgýmeleásede ne sýn cura maxima sit abbati ne aliquam negligentiam patiantur 60, 18.

ofer-winnan

Entry preview:

Ne lǽt mé nánwiht oferwinnan on þís wege, þat ic ne mage cuman tó þé nihil mihi repugnare facias tendenti ad te, Solil. H. 14, 2. Vespasianus ásende his sunu tó oferwinnenne ðá earman Iúdéiscan, Hml. Th. i. 402, 30.

á-teón

to draw (out),to protractto deal with,to treat a personto employ propertytimetalents

Entry preview:

D. 43, 3. to employ property, time,talents Heó áteáh ealle þá niht in wópum in fletibus noctetn ducens, Gr. D. 215, 21. Eal hé on onlíc weorc áteáh, Bl. H. 215, 5. Þá ǽhta Steóh hú þé lícige. Hml. S. 9, 44.

feormian

(v.)

to maintainfosterto feast

Entry preview:

Th. i. 162, 26. to entertain a guest Gif man cuman feormæð .iii. niht an his ágenum háme, Ll. Th. i. 32, 16. Hé ongæt hwæne hé sylfa feormode (underféng, v. l.) quem ipse susceperit agnovit, Gr. D. 75, 29.

þing-gemearc

(n.)
Grammar
þing-gemearc, es; n.
Entry preview:

Ðá wæs first ágán þinggemearces bútan þrím nihtum things had gone on till there remained only three days of the allotted time, Andr. Kmbl. 295; An. 148

un-wreón

(v.)
Grammar
un-wreón, p. -wráh, -wreáh, pl. -wrigon, -wrugon; pp. -wrigen, -wrogen
Entry preview:

Nǽnig gedégled ðæt ne sé eft unwrigen ( nihil opertum quod non revelabitur ), Mt. Kmbl. Lind. 10, 26. Unwrigen retectum, discoopertum, Germ. 389, 11. Úre misdéda bióþ ealle opene and unwrigene beforan ús, Wulfst. 225, 23.

Linked entries: an-wreón on-wreón

á-þeówan

(v.)

to drive awayforce awayto press outthrust outsqueeze outto press into

Entry preview:

Hí ne nihton ǽnigne eles wǽtan út áþýn, 250, 14. Út áþýde elisi, i. expressi, Wrt. Voc. ii. 143, II. Hí (the eyes) wǽron út áðýde (printed-dyde) of þám eáhhringum, Hml. S. 21, 279. to press into Swá hié on wexe wǽron áðýde, Bl. H. 205, I

seomian

(v.)
Grammar
seomian, siomian, semian; p. ode
Entry preview:

Hé siomode in sorgum seofon nihta fyrst, Elen. Kmbl. 1384; El. 694. Flota stille bád, seomode on sole scip, Beo. Th. 609; B. 302. Heó on wrace seomodon, Cd. Th. 5, 15; Gen. 72.

Linked entry: semian

fore-weard

(adj.)
Grammar
fore-weard, adj.
Entry preview:

Mid þrím fingrum foreweardum geniman to take with the tips of three fingers, Lch. ii. 180, 21. temporal Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, Lch. ii. 256, 18.

heord-rǽden

Grammar
heord-rǽden, heord-rǽdenn.

watching overa guardwatch

Entry preview:

Add: watching as a sentinel on guard Swylce hyrdrǽdenu on nihte þá þe for náhte beóþ gehæfde tamquam custodia in nocte quae pro nihilo habentur. Ps.

Linked entries: hird-ness hird-ræden

réce-leás

(adj.)
Grammar
réce-leás, adj.
Entry preview:

Ymb ða gýmene his écre hǽlo hé wæs tó sǽne and tó réceleás erga curam perpetuae suae salvationis nihil omnino studii & industriae gerens, Bd. 3,13; S. 538, 19. Tó hwam wurde ðú swá réceleás ðæra gyfena ðe ic ðé geaf? Wulfst. 258, 13 note.

Linked entry: récce-leás

húru

(adv.)
Grammar
húru, adv.

At leastat all eventsat any ratein any casehoweverevenyetonlyindeedcertainlyespecially

Entry preview:

Húru ðæt hig ofer niht ðǽron ne wunigon ita saltem ut non per noctem ibi restent, L. Ecg. C. 39; Th. ii. 164, 2.

Linked entry: híru

framian

(v.)
Entry preview:

Gif hé ongyt þæt eal his hogu and gleáwscipe náht framað si viderit nihil suam prevalere industriam R. Ben. 52, 14. Hyt framað (fremað, v.l. ), Lch. i. 270, 4. Ne fromiað non proderunt, Kent. Gl. 313.

eáster-dæg

Entry preview:

Aprł lóca hwǽr þú finde .xiiii. nihta ealdne mónan, ofer ꝥ se niésta Sunnandæg bið Eástordæg, Lch. iii. 226, 20. Nǽfre ne sý se hálga Eásterdæg gemǽrsod ǽr þám þe seó lenctenlice emniht sý ágán, 256, 11: Angl. viii. 309, 37.

ofer

Entry preview:

(β)through :-- Hé wunode on sǽgrunde middan ofer dæg and ofer niht die et nocte in profundo maris fuit (2 Cor. 11, 25), Hml. S. 31, 900. Man bær þone ele hire. Þá wæs se ele wexende ofer ealne þone weg (all the while they were carrying it ), Hml.

nearwe

(adv.)
Grammar
nearwe, adv.

straitlystrictlycloselynarrowlystrictlyexactlyoppressivelyforciblyanxiouslyin a manner causing trouble

Entry preview:

Th. 292, 26; Sat. 446. anxiously, in a manner causing trouble Hyge gnornende nihtes nearwe the mind mourning in anguish at night, Exon. Th. 174, 25; Gú. 1183. Ferþ gebysgad, nearwe genǽged, 162, 35; Gú. 986.