ÍSEN
Iron ⬩ steel
Entry preview:
Ǽlc tiónd áge geweald swá hwæðer hé wille swá wæter swá ísen, L. Eth. iii. 6 ; Th. i. 296, 4. Ácele ðú wealhát ísen ðonne hit furþum síe of fýre átogen cool very hot iron when it is just drawn from the fire, L. M. 2, 45 ; Lchdm. ii. 256, 15
turf
Entry preview:
Wæter wynsumu of ðære moldan tyrf brecaþ, Exon. Th. 202, 8; Ph. 66. Of ðisse eorþan tyrf, 222, 15; Ph. 349: 423, 21; Rä. 41, 25. Ic seah turf tredan .vi. ge*-*bróðor, 394, 10; Rä. 14, 1
Linked entry: tyrf
dreórig
Entry preview:
In þás dreórgan tíd, Gú. 1058. bloody, gory Wæter under stód dreórig and ge*-*dréfed. . . . Flód blóde weól, hátan heolfre, B. 1417-23. Hé dryhten sínne driórigne (cf. 2692-3) fand, 2789. headlong (?
ge-myntan
Entry preview:
(l b) with clause :-- God gemynte ꝥ he wolde þurh ꝥ wæter þá synne ádílegian praedestinavit Deus in aquis abluere peccatum, Angl. vii. 6, 55. (l c) with dat. infin. :-- Hé árǽrde þæt tempel þe his fæder gemynte tó árǽrenne, Hml. Th. ii. 578, 9.
síc
Entry preview:
In ðæt wǽte sícc; of ðam síce, 386, 16. On ðæt eástre síc, 438, 28. In ðæt síc, 31, 12. [Syke rivus, Wrt. Voc. i. 195, col. 2. Icel. sík a ditch, trench: O. H. Ger. gi-sích stagnum, lacus, palus (cf.
wíd
Entry preview:
Ofer wíd wæter, Beo. Th. 4937 ; B. 2473. Geond ðás wídan weoruld, Met. 8, 41. Ic hæbbe wíde wombe, Exon. Th. 399, 20; Rä. 19, 3. Hí gesetton Sennar wídne and sídne, Cd. Th. 99, 33 ; Gen. 1655. Setl wíde stódan, 6, 12; Gen. 87.
sǽ
Sea . ⬩ sea ⬩ sea ⬩ sea ⬩ a sea ⬩ a sea, lake
Entry preview:
God gecígde ða drígnesse eorþan and ðæra wætera gegaderunga hé hét sǽs Gen. 1, 10. Sǽs up stigon, Cd. Th. 83, 6; Gen. 1375. Ðæt ðás deópan sǽ drí geweorðaþ, Ps. Th. 65, 5.
ge-feccan
Entry preview:
Hé mæg þá sáwle of sinnihte gefeccan, Sal. 69. the object a thing Hát unmǽlne mon gefeccean healfne sester yrnendes wæteres, Lch. iii. 10, 31. to go and get what one seeks, obtain, get Hé woldegefeccan þá lytlan and gebringan úp tó his ríce, Hml.
up-gang
a going up ⬩ rising of a heavenly body ⬩ a going up ⬩ a landing ⬩ an incursion ⬩ a way of going up
Entry preview:
Hí forwerndon heom ǽgðer ge upganges ge wæteres, Chr. 1046; Erl. 171, 5. from the coast inland, an incursion Hí námon him wintersettl on Temesan ...
Linked entry: up-gange
hálig
Holy ⬩ sanctus, sacer ⬩ holy
Entry preview:
Háliges wæteres some holy water, 348, 2. Woroldlícra weorca on ðam hálgan dæge geswíce man georne let people carefully abstain from worldly works on that holy day [Sunday], L. Eth. 6, 22; Th. i. 320, 13. On ðone hálgan Ðunresdæg on holy Thursday, L.
æt-berstan
Entry preview:
Þá hé ne ætburste on wætere, Chr. 1050 ; P. 167, 34. fig. to escape, be free from the power of a person (dat.) Ic ne mæg þám Almihtigan ætberstan on lífe oþþe on deáðe, Hml. S. 25, 100. to escape, be safe from danger, evil, &c. with dat.
DRINC
DRINK, a drink, draught ⬩ potus, haustus
Entry preview:
Swá hwylc swá sylþ ánne drinc cealdes wæteres ánum ðyssa lytylra manna quicumque potum dedĕrit uni ex minĭmis istis calĭcem aquæ frigĭdæ, Mt. Bos. 10, 42. We ðé drinc sealdon dedĭmus tibi potum, 25, 37; Bt. Met. Fox 8, 43; Met. 8, 22.
inn
In ⬩ within
Entry preview:
Hreóh wæter tó mínum feore inn flóweþ and gangeþ introierunt aquæ usque ad animam meam, Ps. Th. 68, 1. Ðá mé gerýmed wæs síð inn under eorþweall when a road was cleared for me in under the earthwall, Beo. Th. 6171; B. 3090
ge-reord
Entry preview:
Him wæs hláf án tó gereordum and wæter tó drynce of solid foods he ate only bread and had only water to drink, 100, 28. in pl. a meal, feast Hé him tó rǽde genóm þæt hé hié ealle tó gereordum ( filiae nuptiis ) tó him gehéte, Ors. 4, 5 ; S. 166, 27.
scip
Entry preview:
Dol bið sé þe gǽð on deóp wæter, sé þe sund nafað ne gesegled scip, Sal. 225. Alle nédbáde tuégra sceopa, C. D. i. 114, 11.
clǽnsian
To CLEANSE, purify, chasten, clear oneself ⬩ mundare, purgare, castigare, se liberare
Entry preview:
Ðis wæter cristnaþ and clǽnsaþ cwicra menigo this water cristeneth and purifieth a multitude of men, Salm. Kmbl. 791; Sal. 395.
Linked entries: be-clǽnsian clǽnsnian clǽsnian clénsian
wer
Entry preview:
Ac se se ðe ðone wer bricð, and ðæt wæter út forlǽt, se bið fruma ðæs geflites dicitur : 'Aqua profunda verba ex ore viri;' Prov. 18, 4.
bisenian
model
Entry preview:
Thw. 2, 28. to take example Ðá láreówas ðæt wæter gedréfað mid hira unðeáwum, ðonne ðæt folc bisenað on hira unðeáwum, nals on hira láre cum subjecti non sectantur verba, sed exempla pravitatis imitantur, Past. 31, 6.
ongeagn
Entry preview:
Wæter hé déð þæt yrnð ongeán streám, Wlfst. 196, 5 : C. D.
hrycg
a back ⬩ dorsum ⬩ spina ⬩ a ridge ⬩ rigg
Entry preview:
Sende ic ofer wæteres hrycg ealde mádmas I sent across the water old treasures, Beo. Th. 947; B. 471. On wæteres hricg, Salm. Kmbl. 38; Sal. 19.