ǽg-hwǽr
everywhere ⬩ ubique ⬩ in every respect ⬩ in every way ⬩ omnino
Entry preview:
Fox 10, 116; Met. 10, 58. in every respect, in every way; omnino Eofore eom áéghwǽr cénra I am in every respect bolder than a wild boar. Exon. 110b; Th. 423, 9; Rä. 41,18: Ps. Th. 102,14
a-wácian
To grow weak or effeminate ⬩ to languish ⬩ decline ⬩ fail ⬩ fall away ⬩ relax ⬩ to be indolent ⬩ infirmari ⬩ deficere ⬩ recedere
Entry preview:
To grow weak or effeminate, to languish, decline, fail, fall away, relax, to be indolent; infirmari, deficere, recedere Awácode mid langre ealdunge weakened with old age, Gr. Dial. 2, 15.
BRÚ
Entry preview:
Ic eom wíde calu, ne ic breága ne brúna [ = brúena] brúcan móste I am very bald, nor can I make use of eye-lids nor eye-lashes, Exon. 111 b; Th. 427, 32; Rä. 41, 100. Betweoh brúwum intercilium [ = intercilia ], Wrt. Voc. 64, 34: 282, 48
Linked entry: BRǼW
deáþ-cwalu
A deadly pain or plague, agony ⬩ mortis dolor
Entry preview:
A deadly pain or plague, agony; mortis dolor Sió wérge sceólu hreósan sceolde in wíta forwyrd, ðǽr hie in wylme nú dreógaþ deáþcwale the wretched crew were compelled to fall into the ruin of punishment, where they now suffer deadly pains in flame, Invent
Earnulf
Arnulf, emperor of Germany from A. D. 887 to 899, nephew of Charles le Gros = Ger. Kart der Dicke:
Entry preview:
Mid Earnulfes geþafunge with the consent of Arnulf 887Th. 156,30
ellen-weorc
A work of valour, valiant or powerful act ⬩ fortitūdĭnis ŏpus, res fortĭter gesta
Entry preview:
Gif ðú ðæt ellenweorc aldre gedígest if thou escapest with life from that work of valour, Beo. Th. 1326; B. 661: 5279; B. 2643: Exon. 42 a; Th. 140, 20; Gú. 613. Ellenweorca of valiant acts, Beo. Th. 4789; B. 2399.
ge-mǽn-nes
Entry preview:
B. gemǽnnes] wífes admixtio conjugis, Bd. 1, 27; S. 495, 18. Ðurh flǽsces gemǽnnysse per carnis contubernium, Hymn. Surt. 31, 32
læt-rǽde
deliberate
Entry preview:
Slow of counsel, deliberate Oft mon biþ suíðe wandigendre æt ǽlcum weorce and suíðe lætrǽde and wénaþ menn ðæt hit síc for suármódnesse and for unarodscipe and biþ ðeáh for wisdóme and for wærscipe often a man will be very hesitating in every action,
lepeþ
Entry preview:
Grein compares with M. H. Ger. erlaffen languefacere, the passage would then mean that the hawk's fierceness and wildness were subdued by giving it little to eat.
líc-mann
Entry preview:
A person having to do with a corpse Ealle ða líc-menn wurdon áfyllede mid ðam wynsumum stence, Homl. Th. ii. 98, 8: 334, 31. His líc læg ealle ða niht inne beset, ac hé árás of deáþe. Ðalícmenn ðá ealle flugon áweg, 348, 20: 548, 15.
mót-lǽðu
courts ⬩ assemblies
Entry preview:
In the same charter, in similar lists, occur two phrases which seem identical in meaning with that just given, þríwa sécan gemót on xii mónþum, 433, 9, and iii gemót on geáre, 433, 32
Linked entry: -lǽðu
sceóta
Entry preview:
The shoates with which is Tavy fraught. — Browne's Brit. Past.,' E. D. S. Pub. E. Cornwall Gloss. Shote, a small kind of trout, W. Cornwall] Hwilce fixas geféhst ðú ? . . . sceótan ( tructos ). Coll. Monast. Th. 23, 33
steorfa
Entry preview:
mortality, pestilence Sceal áspringan wíde and síde stric and steorfa and fela ungelimpa, Wulfst. 86, 12: 159, 10. Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh here oðþon hungor, þurh stric oððe steorfan, L.
un-cýðig
Ignorant ⬩ unacquainted
Entry preview:
heó ymb ðæs weres snyttro, hú hé swá geleáfful on swá lytlum fæce ond swá uncýðig ǽfre wurde gleáwnysse þurhgoten she wondered at the man's wisdom, how in so little space and (previously) so ignorant he should ever become so full of belief, saturated with
un-árlíc
dishonourable ⬩ disgraceful ⬩ shameful ⬩ unkindly
Entry preview:
Th. 66, 31; Gen. 1092. unkindly Unárlíce yrfebéc a will in which nothing is left to nearest relatives; inofficiosum testamentum, Wrt. Voc. ii. 49, 17
un-gewidre
Bad weather ⬩ storm ⬩ tempest
Entry preview:
Bad weather, storm, tempest Hit biþ wiþ ǽghwylc ungewidro gescylded, ðæt ðǽr nǽfre nǽnig dǽl regnes ne ungewidres in cuman ne mæg, Blickl. Homl. 125, 31-3. Gif ðé þince ðæt ðú óþerne máran lǽcedóm dón ne durre for ungewiderum, Lchdm. ii. 254, 2.
wiþþe
with ⬩ a thong ⬩ cord
Entry preview:
A with Similar entries (v. Jud. 16, 9 where Wicklif has wiþþis), a thong, cord Wiððe loramentum vel tormentum, Wrt. Voc. i. 57, 26: lorumentum, ii. 53, 39. Wiððe circus vel circulus, ráp funiculus vel funis, i. 15, 18-19: 75, 3-4.
á-hwirfan
Entry preview:
Hú lange wilt þú áhwyrfan ( avertes ) þínne andwlitan fram mé, Ps. Th. 12, 1. Gedwolan fram Godes eágum áhwyrfan (-hwerfan, -hweorfan, v. ll.) errores a Dei oculis abscondere, Bd. 5, 13; Sch. 642, 11. Áhwerfedum síþe uersa uice, An. Ox. 592.
á-tǽsan
To tear with a weapon
Entry preview:
To tear with a weapon (lit. or fig. ) Án scytta ásceát áne flán and átǽsde ðone cyning betwux þǽre lungene, Hml. S. 18, 221. Gif ðú wǽre on fell scoten oððe ... on flǽsc ... oððe ... on lið, nǽfre ne sý ðín líf átǽsed, Lch. iii. 54, 8.
écelíce
Entry preview:
Þæt hí écelíce árǽrede synd that they will never die after their resurrection, Hml. Th. i. 440, 26, 28. Sý him wuldor á on ealra worulda woruld écelíce, Hml. A. 72, 181. Beóð welige hwílwendlice, þæt gé écelíce wǽdlion, Hml. Th. i. 64, 16