ge-metlic
Entry preview:
Add: pertaining to measuring (?) Gemetlic funalis (cf. metráp for connexion of a rope with measuring), Wrt. Voc. II. 151, 57. measurable Gemetelice (mensurabiles) þú ásettest dagas míne, Ps. L. 38, 6. meet, suitable, fit Þ hé ne wilnige wynsumran wyrde
Linked entry: ge-métednes
ge-syngian
Entry preview:
Add: to act wrongly, make a mistake Leófa dohtor, þú gesingodest mid þý þe þú woldest witan his naman and his gelimp. Ap. Th. 16, 2. of moral wrongdoing, to sin. intrans. absolute Ðonne hé of yfelum willan ne gesyngað, 157, 25. Ne wénde Ezechias þæt
ge-þrowian
Entry preview:
Add: absolute, to suffer; in a special sense, to suffer martyrdom, die Ðonne forwyrð ðín bróður, for ðone Críst geðrowade ( propter quem Christus mortuus est ), Past. 451, 34; Jul. 448. Geðrouende hine foresǽgde passurum se praenuntians, Mt. p. 17, 17
ge-fégan
Entry preview:
Add: — Gefégað conpingite, Wrt. Voc. ii. 15, 43. of construction, to join the parts of a structure, construct, compact Þæt fær ( the ark ) wið ýða gewyrc, gefég fæste, Gen. 1310. Gefégde compacta, i. conjuncta (delubra), An. Ox. 2254. (1 a) of the structure
þeáh
Entry preview:
2. Add Wé niton þeáh gé wuníon hér on neáwiste, Jos. 9, 7. Þonne andwyrdan þá yrfenuman swá hé sylf sceolde, þeáh hé líf hæfde, Ll. Th. i. 416, 1. ¶ with negative clause :-- Nis þé genóh ꝥ þú sylf losast, þeáh þú uppan ꝥ óþre ne forspylle? Ne genihtsumað
án
Entry preview:
Add: as numeral, one. cardinal, alone, as adj. Þes an blinda man getácnode eall mancynn, Hml. Th. i. 154, 10. Hí forþférdon on ánum mónþe, Chr. 888; P. 82, 4. Áne (-um, v. l. ) geáre ǽr his deáþe, 46; P. 6, 20: 885; P. 78, 23. Ǽne síðe (áne síða, v.
twiwa
Entry preview:
Twice Hé hine twiwa (tuwa, MS. L.) mid fyrde gesóhte, Ors. 5, 2; Bos. 102, 37. Ðæt heó on geáre twigea (twiwa, MS. H.: tuwa, MS. B.) blówe, Lchdm. i. 320, 13. Hé gefeaht II (tweowa, MS. C.) wið ðone cyning, Ors. 6, 30; Swt. 280, 9. Tweowa on dæg bis
under-wreðian
to support ⬩ sustain ⬩ supponere
Entry preview:
to support, sustain Ic underwreðige (-wreoðige, MSS. F. O.) fulcio, Ælfc. Gr. 30, 2; Zup. 190, 5. Underwreðie, Engl. Stud. xi. 65, 34. Ðú underwreððes sustentas, Rtl. 45, 9. Underwreoðaþ his untrumnesse sustentat inbecillitatem suam, Kent. Gl. 644. Ealle
Linked entry: under-wriðian
wǽl
Entry preview:
A weel (e.g. Mode weel (wheel), Lanc.), a deep pool, gulf, deep water of a stream or of the sea Wǽl gurges, deópnysabyssus, Wrt. Voc. i. 54, 34: 80, 65. Sume weriaþ on gewitlocan wísdómes streám, ðæt hé on unnyt út ne tóflóweþ, ac se wǽl wunaþ on weres
árian
Entry preview:
Add: to honour, with dat. Ára þínum fæder (árig ðone fæder, L., áre fæder ðín honora patrem, R. Mt. 19, 19), Ll. Th. i. 44, 15. with acc., Bt. 41, 2; F. 246, 19 (in Dict.). to shew mercy, kindness, with dat. inst. to do kindness Ára mé and genere
bí-geng
practice ⬩ exercise ⬩ doing ⬩ cultivation ⬩ tillage ⬩ observance ⬩ worship
Entry preview:
Add: and e ; f. (? v. An. Ox. 2283 infra.) practice, exercise, doing Líf mid gódra weorca bigenge frætwian, Ll. Th. ii. 402, 5. Bígencge, Hml. Th. ii. 48, 28. Biggenge, R. Ben. 3, 7. For lárlicere bígenge propter gymnicum (philosophiae) stadium, An.
Linked entries: -geng bí-genge heofon-bígenged
fremman
Entry preview:
Add: intrans. To advance, get on, prevail Fremet proficiet (radix justorum ), Kent. Gl. 406. Gúðlác wítedómlice gáste weóx and fremede, Guth. 60, 22. Hé nówiht on þon fremede nec ipse proficere aliquid ualebat, Bd. 3, 11; Sch. 241, 3. Nó hí ówiht on
ge-lendan
Entry preview:
Add: to go to land from the water, to land Hí oferreówon ðone brym and gelendon on ðám lande þe is geháten Gerasenorum ( enauigauerunt ad regionem Gerasenorum . . . et cum egressus esset ad terram, Lk. 8, 26-27), Hml. Th. ii. 378, 24. to go, proceed.
hlúd
noisy ⬩ talkative ⬩ clamorous ⬩ a blow ⬩ a crash
Entry preview:
Add: of sound, voice, &c. Hlúd herges cyrm, Exod. 107: An. 1158. Þeódegsa bið hlúd gehýred, cwániendra cirm, Cri. 835. Swég. . . hlúd, 492. Se dyne becóm hlúd of heofonum, Sat. 467: 607. Stefn æfter cwóm hlúd, An. 740. Hlúd býman stefn, Cri. 949.
Linked entry: hlúde
of-þryccan
Entry preview:
Add: to destroy by pressure, crush Seó úpfléring tóbærst and hine ácwealde, and þæt hús eal ansund áðolode búton ðǽre ánre fléringe ðe ðone Godes feónd ofðrihte, Hml. Th. ii. 164, 5. Wind tóslóh þæt hús . . . þæt hit hreósende ðíne bearn ofðrihte and
sóna
Entry preview:
Add: within a short time, with reference to a definite past or future time Hǽlend him tó cwæþ, 'Lóca nú'. . . Hé þá sóna instæpes geseh, Bl. H. 15, 27. Þá cleopedon his ðegnas him tó . . . Hé him sóna ondwyrde, and him stiernlíce stiérde, Past. 197,
peorð
Entry preview:
chess-man; but it is doubtful whether the knowledge of chess was early enough among the Teutons to allow of this interpretation. v. Zacher Das Runenalphabet, pp. 7-9. The verse which accompanies the Rune in the Runic poem is the following Peorð byþ symble
ende-byrdnes
a row ⬩ series ⬩ a rank ⬩ grade ⬩ degree ⬩ rank ⬩ position ⬩ degree ⬩ an order ⬩ order ⬩ order ⬩ order ⬩ method ⬩ regulation ⬩ ordering ⬩ an injunction ⬩ ordinance
Entry preview:
Add: a row, series, rank of objects on the same level Ðá xii apostolas and siððan ealle ðá endebyrdnessa ðára biscopa ðe ðǽræfter fylgeað universus pastorum ordo, Past. 105, 6. Heó hæfð on ǽghwylcum leáfe twá endebyrdnyssa fægerra pricena, Lch. i. 188
hwá
Entry preview:
Add: pl. n. hwá; dat. hwám, hwǽm. in direct questions. hwá who Hwǽm (hwám, v. l.) beóð dás ðyllecan gelícran? quibus isti sunt similes ?, Past. 226, 23. Æt hwám (from hwǽm, R. a quibus) nimað cyningas gafol?, Mt. 17, 25 : Hml. Th. i. 510, 32. hwæt what
á-springan
to be emitted ⬩ to arise ⬩ to rush up ⬩ burst forth ⬩ to spring, ⬩ to spring up ⬩ come into existence ⬩ to spread (intrans. ) out ⬩ to run out ⬩ cease ⬩ fail
Entry preview:
Add: of motion, of water Seó eá up áspryngð néh þǽm clife, Ors. 1, 1;S. 12, 29. of a spark, to be emitted ꝥ ásprunge sum spearca forsitan scintilla dissiliit, Bt. 35, 5;F. 164, 2. of the heavenly bodies, to arise Hwǽr þæs mónan níwnys beó on Martio
Linked entry: á-sprungen