ge-mǽre
Entry preview:
Cýð ðis folc ðæt híg ne gán ofer ða gemǽro tell this people not to cross the bounds, Exod. 19, 21, 12. v. Kmbl. Cod. Dipl. iii. viii sqq
regn
Entry preview:
Ðá ábæd se wítega æt Gode ðæt hé sceolde him rénas forgyfan, Lchdm. iii. 276, 21
Linked entry: rén
ge-wita
One who is cognisant of anything ⬩ a witness ⬩ an accessory ⬩ testis ⬩ conscius
Entry preview:
Gif heó clǽne sý and ðæs fácnes gewita nǽre if she be innocent and were not an accessory to the crime, L. Ath. v. § 1, 1; Th. i. 228, 17. Ðæt ðú sý wommes gewita that thou art an accessory to the crime, Exon. 80 a; Th. 301, 14; Fä. 19: Frag.
tó-sleán
Entry preview:
Swíðlíc wind toslóh ðæt hus æt ðam feówer hwemmum a strong wind broke down the house at the four corners, Homl. Th. ii. 450, 18. Ða hǽþenan weras tóslógon his glæsenne calic ; ðá gesomnode se bisceoþ ða brocu.
lyt-hwón
Entry preview:
Se scamfæsta hæfð genóh on ðǽm tó his bettrunge ðæt his láreów hine suíðe lythwón gemyndgige his unðeáwa verecundis ad conversionem sufficit, quod eis doctor mala sua saltem leniter ad memoriam reducit, Past. 207, 4. (3 a) where the word is equivalent
ofer-cuman
Entry preview:
Ofercuómon (supervenerunt) scioppo of ðǽm londe néh ðǽr stóue. Jn. L. R.6, 23.
þencan
Entry preview:
</b> add :-- Ðǽr heó hiræ lícaman ræstan þæncð where she intends her body to rest, C.D. iii. 360, 3.
wann
Entry preview:
Ðære wannan cerula, 24, 58. Ða womian aetrinan livida toxica, 112, 63: 50, 80. Da wonnan lividas, 53, 1. blue-black, livid Ðonne se dǽl ðæs líchoman, sié gewended blæc oþþe won oþþe swilces hwæt, Lchdm. ii. 82, 12.
scort
Entry preview:
Hú ne biþ simle ðæt lange yfel wyrse ðonne ðæt scorte, 38, 2 ; Fox 198, 12. Ðæt wuldor ðysses middangeardes is sceort and gewítende. Blickl.
seonuwealtness
Entry preview:
Ðære eorþan sinewealtnes the sphericity of the earth , Lchdm. iii. 258, 10. For ðære eorþan sinewealtynysse, 260, 11
sealt-strǽt
Entry preview:
Ondlong ðære sealtstrǽt, 160, 13. Tó ðære sealtstræte, 263, 24. Cf. sealt-herepaþ
wic-þegnung
Entry preview:
Service which lasts for a week Se ðe ða ǽrran wicþénunga geendod hæbbe, þonne hé út of ðære wicþénunge fære, cweþe ðis fers . . . and swá mid bledsunge of ðære wicþénunge fare.
hám
Entry preview:
Mínre yldstan déhter ðæne hám æt Welewe and ðære gingestan ðone hám æt Welig to my eldest daughter the vill at Wellow, and to the youngest the vill at Welig, Th. Chart. 488, 29-33.
fóran
Before ⬩ in front ⬩ in front ⬩ in front ⬩ before all ⬩ opposite ⬩ over against ⬩ Before ⬩ Beforehand ⬩ before ⬩ before ⬩ Before ⬩ in front of
Entry preview:
Take here foran-tó (l. foran tó) in Dict., and add Foran tó his þrowunga and foran tó þon tócyme dómes dæges, Bl.H. 35, 7: 27, 26. Foran tó þyssum ondweardan dæge, Bl. H. 131, ii. Foran tó ðǽre tíde, C.
Linked entries: fóran-onsettende fóran-to
ge-bétan
to make better ⬩ improve ⬩ mend ⬩ amend ⬩ repair ⬩ emendāre ⬩ repărāre ⬩ to make strong ⬩ fortify ⬩ surround with a wall ⬩ confirmāre ⬩ munīre ⬩ mūrāre ⬩ to make amends ⬩ reparation ⬩ 'bót' for ⬩ repent ⬩ to obtain a remedy against ⬩ to get 'bót' from ⬩ avenge
Entry preview:
Lind. 10, 13. to obtain a remedy against, to get 'bót' from, avenge Ðú wille cweðan ðæt ða welgan habban mid hwam hí mǽgen ðæt [hunger, thirst, cold] gebétan you will say that the rich have wherewith they can remedy that, Boeth. 26, 2; Fox 92, 37.
þæs-líc
Entry preview:
Swíde þæslíc anginn menniscre álýsednysse wæs ðæt se engel wearð ásend fram Gode tó ðam mǽdene, Homl. Th. i. 194, 27. Hit nis ná gedafenlíc ne þæslíc, ðæt ic ðe swá grimlíce forworht eom, ðæt ic ðíne anlícnysse sceáwige, Homl. Skt. ii. 23 b, 434.
Linked entry: his-lic
geár
Entry preview:
Ðǽre sunnan geár is ꝥ heó beyrne þone miclan circul zodiacum and gecume under ǽlc þǽra twelf tácna, Lch. iii. 244, 20. Heóld þæt Ebreisce folc ðone forman geáres dægon lenctenlicere emnihte, Hml. Th. i. 100, I.
súþ-healf
Entry preview:
Ger. sunder-teil under súþ-dǽl.)
wæl-stów
Entry preview:
Hié ðǽr nán licgende feoh ne métten, swá hié ǽr bewuna wǽron ðonne hié wælstówe geweald áhton, Ors. 3, 7; Swt. 116, 33. On here crincgan, on wælstówe wundum sweltan, Byrht.
Linked entry: hreá-wíc
ge-laþung
Entry preview:
Grn. 17, 37. the assembly of saints in heaven Hí ǽfre wuniað on ðǽre écan gelaðunge, Hml. A. 29, 120