Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

limpan

Entry preview:

Médu mid riahte tó ðém lande limpað, 439, 7. 438, 15. to pertain to, be concerned with, have relation to Rǽdincga tó þæs hálgan árwyrþnesse limpende lectiones ad ipsius sancti uenerationem periinenies, Angl. xiii. 430, 936..

feormian

(v.)
Grammar
feormian, part. feormende; p. ode, ade; pp. od; v. a. [feorm food] .

to supply with foodfeedsupportsustainentertainreceive as a guestcherishbenefitprofitvictum suppĕdĭtāreepŭlāresuscĭpĕresuscĭpĕre hospĭtiofŏvērecūrārevălēreto feed ondevourconsumevescicomĕdĕreconsūmĕreto cleanse, FARM or cleanse outmundārepurgāreexpiāre

Entry preview:

to supply with food, feed, support, sustain, entertain, receive as a guest, cherish, benefit, profit; victum suppĕdĭtāre, epŭlāre, suscĭpĕre, suscĭpĕre hospĭtio, fŏvēre, cūrāre, vălēre Ðæt ic [cyning] bebeóde eallum mínan geréfan ðæt hí on mínan ágenan

neód

(n.)
Grammar
neód, néd, niéd, nýd, e; f.

Desireeagernessdiligenceearnest endeavour

Entry preview:

Wundorlíc is geworden ðín wísdóm ne mæg ic him on neóde á neáh cuman ( I cannot with all my endeavours come near it ), Ps. Th. 138, 4.

of-teón

(v.)
Grammar
of-teón, pp. -togen
Entry preview:

Ic ofteó mîne rénscúras I will withhold from thee my help . . . I will withhold my rain-showers, Homl. Th. ii. 102, 32-33. Gehelp ðû earmra manna mid ðam dǽle ðe ðú ðé sylfum oftíhst, i. 180, 12.

mǽgþ

(n.)
Grammar
mǽgþ, <b>, mǽgeþ,</b> e; f.

A collection of mǽgasa familystockraceas a technical term in the laws, relatives, kindred, the mǽgas who were living at the same time, and to whom the mǽg-lagu applied descendants of a common ancestor living at the same timea generationa tribesubdivision of a peoplea peoplenationprovincecountry

Entry preview:

Se slaga wille bétan wið mǽgþe, L. Edm. S. 7; Th. i. 250, 15. Gebéte wið ða mǽgþe, L. C. S. 39; Th. i. 398, 27: L. Edm.

ge-cnáwan

Entry preview:

Gebyreð ꝥ man his geswinces leán gecnáwe on ðám endum ðe tó efenlǽse licgan, 440, 12. to know, be acquainted with Hié hæfdon míne ǽ, and hí mé ne gecniówon (-cnéwon, v.l.) tenentes legem nescierunt me, Past. 29, 1. to know, be conversant with a subject

hopian

(v.)
Entry preview:

</b> with clause, to hope that :-- Ic hopige ꝥ cherubin se mǽra æt wesan wylle, Angl. viii. 325, 30. <b>IV b.

fæst

constantfirmsteadfastfixedunchangeablefirmsecurestubbornunyieldingfirmsolidcompactstrongfirmstrongfortifiedunbrokenundisturbedstandard

Entry preview:

Ic þá leóde wát ge wið feónd ge wið freónd fæste geworhte, B. 1864. II a. of abstract things. fixed, unchangeable Náuht woruldríces fæstes and unhwearfiendes beón ne mæg, Bt. 8; F. 26, 11.

a-dwæscan

(v.)
Grammar
a-dwæscan, p. ede, te; pp. ed, t; v. a. [a, dwæscan to quench]

To quenchput outstaunchappeaseextinguere

Entry preview:

Efne swá he mid wætre ðone weallendan lég adwæsce even as he with water the raging flame quenches, Exon. 122a; Th. 467, 23; Alm. 6. Eall mín unriht adwæsc omnes iniquitates meas dele, Ps. Ben. 50, 10

æg-hwanan

(adv.)
Grammar
æg-hwanan, -hwanon, -hwonon, -hwanone, -hwonene; adv.

Everywhereevery wayon all sidesundique

Entry preview:

Ǽghwonan ymb-boren mid brondum on every side surrounded with brands, Exon. 74a; Th. 277, 14; Jul. 580. Ǽghwanon, Ælfc. Gr. 45 ; Som. 46, 57. Hine ǽghwonan ælmihtig God [MS. Good] gehealdeþ Almighty God keeps him everywhere, Bt. Met.

assa

(n.)
Grammar
assa, an; m: asse, es; m.

A male assasinus

Entry preview:

Wilde assan wild asses; onagri, Ps. Spl. C. 103, 12. Ðá feóll se asse adúne tum concidit asinus, Num. 22, 27. He hæfde on olfendum and on assum micele ǽhta he had great possessions in camels and in asses, Gen. 12, 16: 22, 5

Linked entry: ESOL

a-tyhtan

(v.)
Grammar
a-tyhtan, -tihtan ; p. -tyhte, -tihte ; pp. -tyhted, -tyht, -tiht.

to persuadesolicitinciteattractallurepersuadereallicereincitareto produceprocreateprocrearegignere

Entry preview:

Ðe beóþ atihte to ðám sóðum gesǽlþum who are intent upon [attracted to] the true felicities, Bt. 32, 1 ; Fox. 114, 3. to produce, procreate; procreare, gignere Wíga is of dumbum twám atyhted a warrior is produced from two dumb ones, Exon. 113 a ; Th.

Linked entries: a-tihtan a-tihting

be-wrecan

(v.)
Grammar
be-wrecan, bi-wrecan; p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen.
Entry preview:

Ða us bewrǽcon they have sent us forth, Cd. 189; Th. 235, 12; Dan. 305. to strike or beat around, afflict; circum pulsare We land gesóhton wære bewrecene we sought the land beaten round [afflicted] with the sea, Andr.

Linked entries: bi-wrecan wrencan

fóre-sceáwung

(n.)
Grammar
fóre-sceáwung, fór-sceáwung, e; f.

A FORESHEWINGforeseeingforesightprovidenceprovĭdentia

Entry preview:

Com hit mid Godes fóresceáwunge and bletsunge it came with God's providence and blessing. Homl. Th. i. 92, 22: Hexam. 8; Norm. 14, 15. On ðara þinga foresceáwunge in rērum provĭdentia, Bd. 4, 10; S. 578, 7.

Linked entry: fór-sceáwung

for-weorpan

(v.)
Grammar
for-weorpan, p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; subj. p. -wurpe, pl. -wurpen; pp. -worpen

To castcast awayrejectjăcĕreprojĭcĕrerepellĕre

Entry preview:

Mæg secgan se ðe wyle sóþ sprecan ðæt he gúþgewǽdu forwurpe he who will speak the truth can say that he cast away his armour [war-garments ], Beo. Th. 5736; B. 2872. Hwí forwurpe ðú me oððe forhwí útaþýgdest ðú me quāre- repŭlisti me? Ps. Lamb. 42, 2

FYRS

(n.)
Grammar
FYRS, es; m.

FURZEfurze-bushesgenistarhamnusulex eurōpæus

Entry preview:

Swá hwá swá wille sáwan westmbǽre land, atió ǽrest of ða þornas, and ða fyrsas whosoever will sow fertile land, let him first draw out the thorns, and the furze, Bt. 23; Fox 78, 22: Bt. Met. Fox 12, 6; Met. 12, 3

ge-cost

(adj.)
Grammar
ge-cost, adj. [cost tried]

Triedprovedchosenprobātus

Entry preview:

Heápe gecoste with a chosen company, Elen. Kmbl. 538; El. 269. Swyrd ecgum gecoste swords tried in their edges, Judth. 11; Thw. 24, 39; Jud. 231. Ða ðe seolfres beóþ since gecoste qui probāta sunt argento, Ps. Th. 67, 27.

Linked entry: -cost

ge-dræg

(n.)
Grammar
ge-dræg, ge-dreag, es; n.

A draggingbandmultitudetumulttractusturmatumultus

Entry preview:

Ðǽr wæs wíde gehýred earmlíc ylda gedræg then was widely heard the wretched tumult of mortals, 3108; An. 1557

Linked entries: ge-dreag -dræg

ge-dwimor

(n.)
Grammar
ge-dwimor, -dwimer, -dwymer, es; n.

An illusiondelusionapparitionphantomerrorfallāciaphantasmaφάντασμαphantăsiaφαντασία

Entry preview:

On manegum mislícum gedwimerum with many various delusions, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 7

Linked entries: ge-dwymer ge-dwomer

ge-endebyrdan

(v.)
Grammar
ge-endebyrdan, p. -byrde; pp. byrded, -byrd

To set in orderarrangedisposeordĭnāredispōnĕre

Entry preview:

Heó ðæt sóna mid reogollíce lífe gesette and geendebyrde she soon settled and ordered it with regular life, Bd. 4, 23; S. 593, 28.