Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hettend

(n.)
Grammar
hettend, hetend, es; m

An enemy

Entry preview:

An enemy Hettend lǽddon út mid ǽhtum abrahames mæg the enemy led forth Abraham's kinsman with his possessions. Cd. 94; Th. 121, 17; Gen. 2011: 154; Th. 191, 4; Exod. 209: Chr. 937; Erl. 12, 10; Æðelst. 10: Andr. Kmbl. 61; An. 31. Hetend, Elen.

hird

(n.)
Entry preview:

retinue, court Hé férde tó Wudestoke and his biscopes and his hird eal mid him he [Henry] went to Woodstock, and his bishops and his court all with him, Chr. 1123; Erl. 249, 30.

Linked entry: in-hirdmann

hlæst

(n.)
Grammar
hlæst, es; n.
Entry preview:

Burden, freight, lading Eów is holmes hlæst and hecfonfuglas and wildu deór on geweald geseald into your power is given the ocean's freight [fishes] and the fowls of the air and wild beasts, Cd. 74; Th. 91, 20; Gen. 1515.

hyge-leás

(adj.)
Grammar
hyge-leás, adj.

Thoughtlesscarelessfoolish

Entry preview:

G.] wíse ac wísdóm and weorþscipe gedafenaþ heora háde a too thoughtless manner is not seemly for bishops, neither at home nor when travelling, but wisdom and dignity are becoming to their rank, L. I. P. 10, note; Th. ii. 318, 41.

læt

(n.)
Grammar
læt, es; m.
Entry preview:

ðane óðerne ofslæhþ lx scillingum forgelde ðane þriddan xl scillingum forgelden if any one slay a 'læt' of the highest class, let him pay eighty shillings; if he slay one of the second, let him pay sixty shillings; let them pay for one of the third with

mangian

(v.)
Grammar
mangian, p. ode

To tradetrafficact as a monger

Entry preview:

Mid sceápum hé mangaþ he traffics with sheep, Homl. Th. i. 412, 6. Gif man mid cirican mangie, béte be lahslite, L. N. P. L. 20; Th. ii. 292, 28.

Linked entry: ge-mang

mann-þeáw

(n.)
Grammar
mann-þeáw, es; m.

A mannercustompractice

Entry preview:

A manner, custom, practice Gé scyldigra synne secgaþ sóþfæstra nó monþeáw mǽran willaþ ye rehearse the sin of the guilty, the practice of the just ye will not celebrate, Exon. 40 a; Th. 132, 25; Gú. 478.

midl

(n.)
Grammar
midl, es; n.

a bitcurbthe thong which bound the oar to the pin

Entry preview:

[Cf. in the same list of words connected with ships ár-wiððe struppus, 56, 37.]

Linked entry: ge-midlige

ge-un-rétan

(v.)
Grammar
ge-un-rétan, p. -rétte; pp. -réted, -rét

To make sorrowfulsaddentroublecontristare

Entry preview:

Hý wurdon geunrétt mid manncwealme they were troubled with pestilence, Ors. 3, 10; Bos. 70, 27.

ge-þrǽstan

(v.)
Grammar
ge-þrǽstan, p. -þrǽste; pp. -þrǽst
Entry preview:

Weorþen hí swá geþrǽste mid hungre ðæt hi eton swýnen flǽsc may they be so tormented with hunger as to eat swine flesh, Ps. Th. 16, 14. On ðám dagum ðe ic geþrǽsted wæs in die afflictionis meæ, 17, 19.

Linked entry: ge-þréstan

gor

(n.)
Grammar
gor, es; n.
Entry preview:

Mid swínenum gore with swine dung, Herb. 9, 3; Lchdm. i. l00, 11. Feares gor bull's dung, Med. ex Quadr. 11, 10, 11, 12; Lchdm. i. 368, 5, 7, 9. Gor sordem, Wrt. Voc. 65, 34

Linked entries: gyru gyr

Grécas

(n.)
Grammar
Grécas, Greácas; gen. a; dat. um; pl. m.
Entry preview:

The Greeks; Græci Ðá gefélde he his líchoman healfne dǽl mid ða ádle geslægene beón, ðe Grécas nemnaþ paralysis, we cweðaþ lyft-ádl then felt he that the half of his body was struck with the illness which the Greeks call paralysis, we call lift-ill,

be-wrecan

(v.)
Grammar
be-wrecan, bi-wrecan; p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen.

to exile, send forthpellere, propellereto strike or beat around, afflictcircum pulsareto drive or bring toappellere

Entry preview:

Ða us bewrǽcon they have sent us forth, Cd. 189; Th. 235, 12; Dan. 305. to strike or beat around, afflict; circum pulsare We land gesóhton wære bewrecene we sought the land beaten round [afflicted] with the sea, Andr.

ge-cost

(adj.)
Grammar
ge-cost, adj. [cost tried]

Triedprovedchosenprobātus

Entry preview:

Heápe gecoste with a chosen company, Elen. Kmbl. 538; El. 269. Swyrd ecgum gecoste swords tried in their edges, Judth. 11; Thw. 24, 39; Jud. 231. Ða ðe seolfres beóþ since gecoste qui probāta sunt argento, Ps. Th. 67, 27.

Linked entry: -cost

ge-dræg

(n.)
Grammar
ge-dræg, ge-dreag, es; n.

A draggingbandmultitudetumulttractusturmatumultus

Entry preview:

Ðǽr wæs wíde gehýred earmlíc ylda gedræg then was widely heard the wretched tumult of mortals, 3108; An. 1557

Linked entries: -dræg ge-dreag

ge-endebyrdan

(v.)
Grammar
ge-endebyrdan, p. -byrde; pp. byrded, -byrd

To set in orderarrangedisposeordĭnāredispōnĕre

Entry preview:

Heó ðæt sóna mid reogollíce lífe gesette and geendebyrde she soon settled and ordered it with regular life, Bd. 4, 23; S. 593, 28.

ge-dwimor

(n.)
Grammar
ge-dwimor, -dwimer, -dwymer, es; n.

An illusiondelusionapparitionphantomerrorfallāciaphantasmaφάντασμαphantăsiaφαντασία

Entry preview:

On manegum mislícum gedwimerum with many various delusions, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 7

Linked entries: ge-dwomer ge-dwymer

ge-hlýd

(n.)
Grammar
ge-hlýd, -hlýde, es; n.

A cryclamournoisetumultmurmuringclāmortumultusmurmur

Entry preview:

Mid ánþræcum gehlýde with a horrible clamour, Homl. Th. ii. 508, 17

ge-líffæstan

(v.)
Grammar
ge-líffæstan, p. -líffæste; pp. -líffæsted, -líffæst

To make alivequickenvivificāre

Entry preview:

To make alive, quicken; vivificāre God geworhte ǽnne mannan, and hine gelíffæste, and he wearþ ða mann gesceapen on sáwle and on líchaman God made one man, and made him alive, and he then became man with soul and body, Homl. Th. i. 12, 29.

Linked entry: líf-fæstan

geongra

(n.)
Grammar
geongra, giongra, gingra, gyngra, giungra, an; m.

A junior, disciple, vassal, subject, follower, attendant, servantjūnior; adŏlescentŭlus, discĭpŭlus, assecla, sectātor, mĭnister

Entry preview:

Ne wille ic leng his geongra wurþan I will no longer be his vassal, Cd. 15; Th. 19, 15; Gen. 291: 15; Th. 18, 23; Gen. 277. Þurh ǽnne ðara apostola geongrena through one of the followers of the apostles, Ors. 6, 11; Bos. 121, 8.