Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swimman

(v.)
Grammar
swimman, p. swamm, pl. swummon ; pp. swummen
Entry preview:

Teón ða wæteru forð swimmende cynn, Gen. 1, 20. of a vessel moving on water Secga geseldan swimmaþ on weg, Exon. Th. 289, 25; Wand. 53. Hine ( a vehicle) oxa ne teáh, ne [hé] on flóde swom, 404, 28 ; Rä. 23, 14. Se swymmenda arc (Noah's ark ).

Linked entry: swymman

un-wærlíce

(adv.)
Grammar
un-wærlíce, adv.

Unwarilyincautiouslywithout cautionheedlessly

Entry preview:

Geðence se láriów ðæt hé unwærlíce ( incaute ) forð ne rǽse on ða sprǽce, 15; Swt. 95, 9. Gif sió wund bið unwærlíce gewriðen cum fractura incaute colligatur, 17; Swt. 123, 18. Se ðe ðone wuda unwærlíce ( incaute ) hiéwð, 21; Swt. 167, 15.

Linked entry: wærlíce

wríþan

(v.)
Grammar
wríþan, p. wráþ, pl. wriþon; pp. wriþen.

to twistgive a curved form toto bind upwrap roundbandageto bindto bindfetter

Entry preview:

to twist, give a curved form to Ic wríðe torqueo, Ælfc. Gr. 26, 3; Zup. 155, 14. Wriðene ( Similar entries cf. wriþa,II.) wælhlencan, Elen. Kmbl. 47; El. 24. to bind up, wrap round, bandage Hé wráð (alligavit) his wunda, Lk. Skt. 10, 34.

bæftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

Hé lét þǽr bæftan Titum and forð seglode, Hml. A. 190, 274. after Þára noman hér stondað áwritene bæftan, C. D. B. ii. 267, 12

Linked entry: bæfta

ge-rǽsan

Entry preview:

Substitute: To rush. of impetuous movement, to press, force one's way Mið ðý ðá menigo gerǽsdon (inruerenf) on him, Lk.

ge-þeówan

(v.)
Grammar
ge-þeówan, to press.
Entry preview:

Tó geþýdum, 2, 411. to compel, force a person to do something Ðá clericas þe Ceólnóð þár sette far swylcre neóde geðý[ed] ( compulsus ) swá wé seggan wyllað, Chr. 870; P. 283, 29. to oppress, subjugate Geðédum subjugatis, Wrt. Voc. ii. 121, 69

deófol

Entry preview:

Ꝥ wæs þæt deófol ꝥ seó þeód hyre for god beeódon, and hí nemdon þone Astaróþ, Shrn. 120, 31. Forlét se deófol (diówl, L., ꝥ deóful, R. diabolus ) hine, Mt. 4, 11. Gyf se deóful ádrífð út þone deóful si Satanas Satanan eicit, 12, 26.

ge-þencan

Entry preview:

Ic geþencan ne mæg for hwan módsefa mín ne gesweorce, Wand. 58. <b>VI a.

ge-hiwian

(v.)
Grammar
ge-hiwian, -hywian, -heowian, -hiowian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

to formfashionmaketransformtransfigureformāreplasmārefingĕrefĭgūrāretransfĭgūrāreto seemappearpretendsĭmŭlāre

Entry preview:

to form, fashion, make, transform, transfigure; formāre, plasmāre, fingĕre, fĭgūrāre, transfĭgūrāre Ðú ðe gehiwast sárnesse on bebode qui fingis lăbōrem in præcepto, Ps. Lamb. 93, 20.

hiwung

(n.)
Grammar
hiwung, hiwing, e; f.
Entry preview:

Forming, shaping, form, figure, pretence, feigning, hypocrisy, dissimulation Hé ne biþ ðonne geleáfa ac biþ hiwung it is not then belief but hypocrisy, Homl. Th. i. 250, 21. Hywung, ii. 220, 32.

Linked entry: hiwing

slipor

(adj.)
Grammar
slipor, adj.

slippery, not easy to hold, moving easilyslipping easily, easily movedfoul

Entry preview:

Nares gives several instances of slipper in sixteenth century, and Shskspere uses the form: A slipper and a subtle knave, Oth. ii. 1. O. H. Ger. slefar, Grff. vi. 506: M. H. Ger. slepfer.] Similar entries Cf. slifor ; slǽpe, slípan (?)

wís-líc

(adj.)
Grammar
wís-líc, adj.

Wisediscreetprudentsagacious

Entry preview:

Rǽd forð gǽð, hafaþ wíslícuWord on fæðme, Cd. Th. 211, 14; Exod. 526. Wíslícu wundur oncnáwan, Ps. Th. 87, 11. Swá déme hé swá him wíslícost þince judicet pro ut ipsi prudentissimum videbitur, L. Ecg. C. 32; Th. ii. 156, 20

willian

(v.)
Grammar
willian, p. ode.
Entry preview:

to will : Gode willigende Deo volente, Guthl. 20 ; Gdwin. 78, 20. to desire, with a genitive Mæg snottor guma his gǽste forð weges willian. Exon. Th. 104, 15; Gú. 8.

wrenc

(n.)
Grammar
wrenc, es; m.

a trickartificewilestratagema stratagema modulation of the voice

Entry preview:

Ðá sceolde Ælfríc lǽdan ða fyrde, ac hé teáh forð ðá his ealdan wrenceas, . . . gebrǽd hé hine seócne, Chr. 1003 ; Erl. 139, 7. a stratagem in war Hé hié mid ðæm ilcan wrence beswác, ðe hé æt heora ǽrran métingge dyde, Ors. 4, 9; Swt. 188, 32 : 6, 36

Linked entry: wrencan

cáf-líce

(adv.)
Entry preview:

Ioram áxode hwæðer hé cóme mid sibbe swá cáflíce ( with such a display of force), Hml. S. 18, 330. Hí gearcodon heora mód cáflíce tó campienne (to fight valiantly), 5, 151: 25, 433. Hé ðone cásere cáflíce befrán he boldly asked the emperor, 14, 51.

ecg

Entry preview:

Scearp sweord ðá wunde tósceát, and gǽð gehálre ecgge forð, Past. 453, 17. Hé ealle ofslóh mid swurdes ecge, Hml. S. 25, 415.

ge-níwian

(v.)
Entry preview:

Hé ( the Phenix ) forð wunað wæstmum geníwad, ealles edgiong, 580. Hrægl bið geníwad, Rä. 14, 9. the object non-material Eft geníues restituens, Mt. p. 13, 4. Hé eft geníweges alle restituet omnia, Mt. L. 17, 11. Gást rehtne geniówa, Ps.

ge-sceþþan

Entry preview:

Forð gewát Cham of líce, þá him cwealm gesceód [ when mortal sickness wrought him hurt), Gen. 1623 : Dan. 668. Him wlenco gesceód pride proved his destruction, 678.

Linked entries: sceþþan ge-sceaþan

geár-gerím

Entry preview:

Þá wæs ágan geárgerímes ... feówer þúsend and hundteóntig and þreó and sixtig geára, Wlfst. 15, 1. in Roman history Ic ymbe Rómána gewin on þǽm geárríme (-geríme) forð ofer þæt geteled hæbbe ( I have not followed the chronological order, but have anticipated

a-sceótan

(v.)
Grammar
a-sceótan, he -scýt, -scýtt; p. -sceát, pl. -scuton; pp. -scoten [a, sceótan to shoot]

To shoot forthshootshoot outfalljacularicum impetu erumpere

Entry preview:

To shoot forth, shoot, shoot out, fall; jaculari, cum impetu erumpere Hie ne mehton from him nǽnne flán asceótan they could not shoot an arrow from them, Ors. 6, 36; Bos. 132, 8.

Linked entry: a-scuton