ge-gaderung
Entry preview:
Gegaderunga copulas, 23, 59. a joining together to form a whole Ǽr þon þe hé þǽre gerýnelican gegaderinge menniscre gebyrde onfénge before he received the mysterious joining together and compacting of the body (cf.
setl
Entry preview:
Ðá forlét hé ðæt setl ab obsidione discessit, 3, 11; Swt. 146, 20
a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
To hesitate, be careless; cunctari, indili-gens esse He wihte ne agǽlde ðæs ðe þearf wæs þeódcyninges he was not careless about anything that was needful for the king, Chr. 1066; Th. 335, 15. col. 1; Edv. 33
Linked entry: a-gálan
ánga
one and no more ⬩ only ⬩ sole ⬩ single ⬩ singular ⬩ unicus ⬩ ullus ⬩ quisquam ⬩ any ⬩ every one ⬩ all ⬩ quisque
Entry preview:
Ðú eart dóhtor mín ánge for eorþan thou art my only daughter on earth, 67a; Th. 248, 13; Jul. 95.
bisceop-wyrt
Entry preview:
To monnes stæmne nim biscopwyrt for a man's voice take bishop's-wort, Lchdm. iii. 46, 26: Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 93; Wrt. Voc. 30, 43. Genim ða brádan biscopwyrt take the broad bishop's-wort, Lchdm. iii. 46, 2.
Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt
brosnian
Entry preview:
Cristene Róma besprycþ, ðæt hyre weallas for ealdunge brosnian Christian Rome complains, that her walls decay with age, Ors. 2, 4; Bos. 44, 45. Ðes brosnienda wéla this perishing wealth, Bt. 16, 1; Fox 50, 33.
Linked entry: ge-brosnod
DRINC
DRINK, a drink, draught ⬩ potus, haustus
Entry preview:
Ic ofþyrsted wæs gǽstes drinces I was thirsty for the soul's drink, Exon. 98 a; Th. 369, 15; Seel. 41. Hér gefór Harþacnut swá ðæt he æt his drince stód in this year [A. D. 1042] Harthacnut died as he stood at his drink, Chr. 1042; Erl. 166, 34.
GÁD
A lack ⬩ want ⬩ desire ⬩ defectus ⬩ pēnūria ⬩ desīdĕrium ⬩ appĕtītus
Entry preview:
Nis him wilna gád, ne meara, ne máþma, gif he ðín beneah there is not to him a desire for pleasures, nor horses, nor treasures, if he lacks thee, Exon. 123 b; Th. 475, 6; Bo. 43
hwæðere
Yet ⬩ however ⬩ nevertheless
Entry preview:
Hwæðere for fremsumnysse tamen pro benignitate, 1, 27; S. 493, 7. Hwæðere verumtamen, Ps. Th. 61, 5, 9: 67, 21. Ðeáh ðe ... hwæðere although ... yet, Beo. Th. 3441; B. 1718. Ne ðú hweðere on móde milde weorþest eallum non miseraris omnibus, Ps.
Linked entry: ge-hwæðere
in-cund
Internal ⬩ inward ⬩ intimate
Entry preview:
Wið ǽghwylcum incundum earfoþnyssum for all internal difficulties, Herb. 90, 11 ; Lchdm. i. 196, 21. Tó incundum ad intima, Kent. Gl. 999
lyffetung
Flattery ⬩ adulation
Entry preview:
Heora nán ne gedyrstlǽce ðæt heó Godes landáre woroldrícum sellen for lyffetunge let none of them dare to give God's lands to the powerful of the earth as a means of paying court to them, Lchdm. iii. 442, 32.
ofer-hycgan
Entry preview:
Ðeáh hí hine oferhogden, ne for-hogde hé hí nó, Swt. 405, 31. Ða lytegan sint tó manianne ðæt hí oferhycggen (-hycgen, Cote. MSS.) ðæt hié wieton, 30, 1; Swt. 203, 7. Oferhige hí and ádríf hí fram ðé, Bt. 7, 2; Fox 18, 8 note.
rǽd-fæst
Entry preview:
Wise, prudent Se deófol gemacaþ ðæt se man þurh leáse hiwunge déþ swylce hé rǽdfæst sý ðe rǽdes ne gýmeþ the devil causes the man by a false show to act as if he were wise, who cares not for wisdom, Wulfst. 53, 9.
geornful-nes
Entry preview:
Hat.] eorþlícra þinga ablent ðæs módes eágan mid ðære costunga the eagerness for earthly things blinds the eyes of the mind with temptation, Past. 18, 2; Swt. 128, 15; Cot. MS. Ðeós geornfulnyss hæc dīlĭgentia, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 6.
Linked entry: eornfullnes
ge-wrixl
A change ⬩ interchange ⬩ vicissitude ⬩ turn ⬩ course
Entry preview:
A change, interchange, vicissitude, turn, course Hwylc gewrixl sylþ se mann for hys sáwle quam dabit homo commutationem pro anima sua? Mt. Bos. 16, 26: Mk. Bos. 8, 37. Cépena þinga gewrixle commercium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 53; Wrt. Voc. 21, 41.
Linked entries: ge-wrisce ge-wrixlic wrixl
syn-full
Sinful; used substantively, a sinner
Entry preview:
Skt. 18, 13. ðæt gé gebiddan for mé ðam unwyrðestan synfullan,Anglia xi. 103, 95. On ðisse synfulran ( peccatrice ) cneórisse, Mt. Skt. 8, 38. ða synfullan (synn-, Cott. MSS.) bytledon uppe on mínum hrygge, Past. 21; Swt. 153, 9: Blickl.
sunn-ganges
Entry preview:
So Spenser, 'She turned her contrary to the sunne . . . for she the right did shunne.' Cf. Icel. sólar-sinnis with the sun :-- Þeir höfðu gengit sólarsinniss um goðahús, Droplaugarsona Saga 11, 4.
tínan
Entry preview:
Gebiddaþ for eówerum ehterum and eów týnendum orate pro persequentibus et calumniantibus vos (Mt. 5, 44), Homl. Th. ii. 216, 17
á-lǽtan
Entry preview:
Th. 540, 22. of grant, delivery Heofonan ríce wæs álǽten þisnm gebróðrum for heora nette, Hml. Th. i. 580, 22. <b>IV a.
án-gild
Entry preview:
and substitute for the passages from the laws the following Á sié ꝥ wíte .LX. sciłł. oð ꝥ ángylde áríse tó .XXX. sciłł.; siþþan hit tó þám áríse, ꝥ ángylde, siþþan sié ꝥ wíte .CXX. sciłł., Ll. Th. i. 68, 3-5.