un-clǽne
unclean ⬩ foul ⬩ filthy ⬩ unclean ⬩ not fit for food ⬩ unclean ⬩ impure
Entry preview:
Similar entries v. un-clǽnness, clǽne. as applied to animals or things, unclean, not fit for food Seó ǽ monig ðing bewereþ tó etanne swá swá unclǽne ( inmunda ), Bd. 1, 27; S. 494, 33. Hwæt gif hit unclǽne ( immundi ) beóþ fixas?
un-trumness
Weakness ⬩ sickness ⬩ illness ⬩ infirmity
Entry preview:
Hér Eádsige forlét ðet biscopríce for his untrumnisse, Chr. 1043; Erl. 169, 23. Mid ðære untrumnesse ( fever ) swíðe geswenced, Blickl. Homl. 227, 8. Mihtig ǽlce untrumnesse tó hǽlenne, 223, 22.
Linked entries: an-trumnys trumness untrymness
wǽge
Entry preview:
Edg. ii. 8; Th. i. 270, 3. an implement for weighing, a balance, scale Ðeós wǽge oððe scalu lanx, Ælfc. Gr. 9, 73; Zup. 73, 10. Wǽge trutina, 36; Zup. 215, 18: statera, Scint. 81, 12: 110, 12. Libra, ðæt is pund oððe wǽge, Lchdm. iii. 246, 1.
wíd-mǽre
Entry preview:
Hú Caudenes Furculus sió stów wearþ swíþe wídmǽre for Rómána bismere, Ors. 3, 8, tit.; Swt. 3, 10. Wídmǽre gewin ( the war of the apostate angels), Exon. Th. 317, 1; Mód. 59. Wídmǽre blǽst (the fire that shall consume the world), 60, 27; Cri. 976.
ǽt
Entry preview:
For æppla and hnuta ǽte from the eating of apples and nuts, Lch. ii. 246, 91. Sé þe hine gelaðode tó ǽte ( ad manducandum), Gr. D. 128, 29. Swylce þá gebrocu þæs hláfes þurh þone ǽt (per esum) weóxon, 252, 23. v. ǽr-, flǽsc-, un-ǽt
anda
Entry preview:
For ryhtwísnesse hé sceal habban andan tó hira yfele contra delinquentium vitia per zelum justitiae erectus, 75, 13. Þurh his swefn hig hine hatedon and hæfdon andan tó him haec causa somniorum invidiae et odii fomitem ministravit, Gen. 37, 8.
an-lícnes
Entry preview:
</b> an image used for worship, an idol; :-- Anlícnyssa simulacrorum, An. Ox. 3472. Hiora anlícnessa ( imagines ) hefenisc fýr forbærnde, Ors. 2, 8; S. 94, 14. Rachel hæfde þá andlícnyssa (idola) forstolen, Gen. 31, 32.
beáh
a crown ⬩ garland ⬩ a collar ⬩ necklace ⬩ a shackle for the neck ⬩ a bracelet ⬩ a circle,
Entry preview:
Beáh, 55, 79. a shackle for the neck:-- Beágas boias (in collo ), Wrt. Voc. ii. 81, 29: 11, 74. a bracelet Beáh armilla, Wrt. Voc. i. 74, 55. Hí him þá áþas swóron on þám hálgan beáge, Chr. 876; P. 74, 9.
eardung
Entry preview:
D. 184, 26. of beasts, v. eardian, 3 Úre fór wæs þurh þá lond and stówe þe missenlicra cynna eardung in wæs nǽdrena and wildeóra per bestiosa serpentiosaque loca nobis iter erat, Nar. 10, 5.
eglan
Entry preview:
For eówre forhtnysse and yrhðe þe eów eglað propter cordis tui formidinem qua terreberis, Deut. 28, 67. Him (Cain) eglde ðæt hé (Abel) wæs betra ðonne hé meliorem se esse doluit, Past. 235, 8.
flocc
a company ⬩ a troop ⬩ band ⬩ legion ⬩ a band ⬩ a flock ⬩ herd
Entry preview:
Add: of people. a company Hé sóhte his gelícan, ac hé ne mihte hine findan on ðám flocce he looked for his match, but could not find him in that company, Ap. Th. 12, 25.
ge-mǽte
Entry preview:
Ben. 89, 19. meet, suitable for a purpose, fitted, apt: — Gemǽte gewrixl apta uicissitudo, An. Ox. 4271. Lima menniscum brycum gemǽte þú sealdest mé membra humanis usibus apta dedisti, Angl. xi. 116, 15. Lima tó menniscum bricum gemǽte, '112, 18.
ge-sundfulnes
Entry preview:
For nánum ungelimpum, ne eft on nánum gesundfulnyssum, Hml. Th. ii. 92, 29: 31. <b>II a.</b> abundance :-- Of gesuiidfulnesse saturitate, Kent. Gl. 34
gang-dagas
Entry preview:
Add: days on which processions were made during which prayers for peace and prosperity were recited.
geára
Entry preview:
Þǽm þa geára ábolgen wæs for manna synnum, Bl. H. 9, 6. Swá swá geára beboden wæs Godes folce, 35, 19 ; 93, 29. Sé him wæs geára . . . geþeóded, Guth. 52, 6.
ge-cirredness
Entry preview:
Se deófol nam graman ongeán þone Godes man for þæs folces gecyrrednysse fram his fúlum biggengum, 29, 185. Geefenlǽce hé Paules gecyrrednysse, Hml. Th. i. 56, 24: 578, 30. Mid sóðre gecyrrednysse Dryhten gesécan, Hml. A. 53, 82.
on-þracian
Entry preview:
Se man þe næbbe of hwám hé mæge rúmlíce ælmessan syllan, ne onðracige hé for ðám ( let him not be alarmed on that account), Hml. A. 141, 80. Scamigan hí and anðracian (reuereantur) þá sécendan sáwle míne, Ps. L. 34, 4.
samod
Entry preview:
Somod for his hǽlo ðæs cyninges and ðære þeóde ðe hé fore wæs pro salute illius, simul et gentis cui praeerat, Bd. 2, 12 ; S. 512, 29. Niht somod and dæg, Cd. Th. 239, 25; Dan. 375.
hálig
Entry preview:
On þone Drihten þe þes háligdóm is fore hálig, Ll. Th. i. 178, 3, 12.
LǼTAN
to LET ⬩ allow ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ to let ⬩ let go ⬩ give up ⬩ dismiss ⬩ leave ⬩ forsake ⬩ let ⬩ to let ⬩ cause ⬩ make ⬩ get ⬩ have ⬩ cause to be ⬩ place ⬩ make as if ⬩ make out ⬩ profess ⬩ pretend ⬩ estimate ⬩ consider ⬩ suppose ⬩ think ⬩ to behave towards ⬩ treat ⬩ to let
Entry preview:
Hí hí selfe léton ǽgðer ge for heáne ge for unwrǽste they considered themselves as abject and undone; ultima propemodum desperatione tabuerunt [cf. Piers P. xv. 5 somme leten me for a lorel], Ors. 3, 1; Swt. 98, 22.
Linked entries: aweg-lǽtan leórt