Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sittan

(v.)
Grammar
sittan, p. sæt, pl. sǽton ; pp. seten.
Entry preview:

For ðæm earfoþum ðe him on sǽton for the miseries that sat heavy on them, Met. 26, 97. Sitte sió scyld on him, L. Alf. 17; Th. i. 48, 15. Ǽr ðon ðe him se egesa onufan sǽte, Judth.

Linked entries: a-sittan blód-setenn

LECGAN

(v.)
Grammar
LECGAN, p. legde, lægde, léde

to layplaceputlayto slay

Entry preview:

Lástas lecgan to go, journey, Cd. 109; Th. 145, 3; Gen. 2400: 118; Th. 153. 9; Gen. 2536: Exon. 82 a; Th. 309, 14; Seef. 57. to cause to lie [dead. v. licgan], to slay Hine lecge for þeóf seðe him tó cume let him that comes at him slay him for a thief

(n.)
Grammar
sǽ, m. f.; gen. sǽs, sǽes, sǽ, sǽwe, seó; nom. pl. sǽs, sǽ; dat. sǽm, sǽum, sǽwum.
Entry preview:

Beútan eallum sǽwum, 138, 7. sea (as opposed to water inland) For hwí ne fixast ðú on sǽ? (cf. ic wyrpe max míne on eá, 23, 9). Hwílon ic dó, ac seldon, for ðam micel réwyt mé ys tó sǽ, Coll. Monast. Th. 24, 1-5.

scrífan

(v.; prep.)
Grammar
scrífan, p. scráf, pl. scrifon; pp. scrifen
Entry preview:

Him ( God ) þonc ǽghwá secge ðæs ðe hé for his miltsum monnum scrífeþ, 333, 7; Vy. 98. to fix as his lot for a person Ic sceal sécan ða hámas ðe ðú mé ǽr scrife I must visit the abodes that you (the body) have made my (the soul's) portion, 371

Linked entry: be-scrifen

slege

(n.)
Grammar
slege, slæge, es; m.

a strokeblow of a serpent's stinga strikingbeatingscourgingstampingcoiningclashingcollisiona crashclap of thundera fatal strokeslayingslaughterdeath (by violence)a defeatloss inflicted on an armycladesa stroke of afflictionpunishmentdiseasean instrument for strikinga slay

Entry preview:

For geclǽnsunge his unrihtes slæges ob castigationem necis ejus injustae, Bd. 3, 24; S. 557, 25. Æfter Pendan slæge post occisionem Pendan, S. 557, 30. Æfter his slæge (interfectionem), 3, 9; S. 533, 30. On Urias slege (slæge) Hatt.

Linked entries: slæge hearp-slege

DÉMA

(n.)
Grammar
DÉMA, an; m. [déman to deem, judge, think] .

a deemer, thinker, judge, an umpire censor, consul, jūdex, arbĭter the judge, who gave a wrong judgment, was subject to a fine of one hundred and twenty shillings; and if a man could not obtain justice, the judge to whom he applied was fined thirty shillings. As the judge represented the king, he was at the king's disposal

Entry preview:

Him egsa becom for déman dread came over them before their judge, Cd. 221; Th. 288, 13; Sat, 380: 175; Th. 220, 15; Dan. 71. Ic ðone déman in dagum mínum wille weorþian I will worship the judge in my days, Exon. 41 b; Th. 139, 8; Gú. 590.

Linked entries: dǽma doema

wealh

(n.)
Grammar
wealh, gen. weales; m.
Entry preview:

Ðár man slóh .cc. preósta, ða cómon ðyder ðæt hí scoldon gebiddan for Walena here, 607; Erl. 20, 29. Hí ofslógon .ii. þúsendo Wala (Walana, v. l. ), 614; Erl. 20, 37. Wala (Weala, v. l. ) cyning, 710; Erl. 44, 4.

ge-wyrcan

(v.)
Entry preview:

., as in wrought iron), labour a subject, expend labour upon material to prepare it for a purpose, adorn with Geworht land novalis ager Wrt. Voc. i. 37, 53. Þæs temples segl wundorbleóm geworht, Cri. 1140.

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

(For the construction in these passages, cf. : Náðer be-norðan mearce, ne be-súðan, Ll.

þurh-teón

(v.)

to carry throughget a proposal accepted, a request grantedto carry out a plan, orders, etc.give effect to an intentionto carry throughcarry on to a (successful) endto accomplishperformto perpetrateto carry oncontinueto bring to a successful issueto achievebring aboutbring to passto affordto go throughundergoto drawdrag

Entry preview:

so for six and twenty days he continued the journey, as if he were with certainty travelling to some one, Homl.

óþ

(prep.; con.)
Entry preview:

Óþ ðe until :-- Fóron forþ óþ ðe hié cómon tó Lundenbyrig, Chr. 894; Erl. 91, 13. Óþ ðe hé eall forweorðeþ, Ps. Th. 139, ll: Beo. Th. 1302; B. 649. (2 a) with other prepositions :-- Óþ in ældu usque in senecta, Ps. Surt. 70, 18.

Linked entry: ót-

lád

(n.)
Grammar
lád, e; f.

a coursewaya lodewatercoursecarryingcarriagebringingSustenanceprovision

Entry preview:

himself, that he may have sustenance for his body, Exon. 38 a; Th. 125, 27; Gú. 360.

ge-wendan

(v.)
Entry preview:

Beád mann ꝥ ǽlc mann þe feor wǽre forð gewende, Chr. 1016; P. 147, 6. Gif hit Críst ús ne behéte, and for ðí tó middanearde gewende, Hml. Th. ii. 412, 13. Seó unfriðflota wæs gewend tó Ricardes ríce, Chr. 1000; P. 133, 16. ¶ with reflex. dat.

a-bítan

(v.)
Grammar
a-bítan, ic -bíte, ðú -bítest, -bítst, he -bíteþ, -bit, pl. -bítaþ; p. -bát, pl. -biton; pp. -biten; v. a.

To biteeatconsumedevourmorderearroderemordendo necarecomederedevorare

Entry preview:

To bite, eat, consume, devour; mordere, arrodere, mordendo necare, comedere, devorare Gif hit wíldeór abítaþ, bere forþ ðæt abitene and ne agife si comestum a bestia, deferat ad eum quod occisum est, et non restituet, Ex. 22, 13.

Linked entry: a-bát

an

(prep.)
Grammar
an, prep.

Inamongintotoinad

Entry preview:

Ðæt ic an forþ-gesceaft féran móte that I may come to a future state, Ps. C. 50, 52; Ps. Grn. ii. 278, 52

ECG

(n.)
Grammar
ECG, e; f.

EDGE, a sharpness, blade, sword ăcies, acūmen, glādius, ferrum

Entry preview:

Hyne ecg fornam the sword had destroyed him, Beo. Th. 5538; B. 2772. Ecg was íren the edge was iron, 5549; B. 2778. Ecg grymetode the blade rang. Cd. 162; Th. 203, 24; Exod. 408. Ecga [MS. ecge] mihton helpan æt hilde swords might help in battle.

ge-horsian

(v.)
Grammar
ge-horsian, p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud

To horseto set or mount on a horseto supply with a horseequitem facereequo instruere vel imponere

Entry preview:

Ælfréd æfter ðam gehorsodan [gehorsudan, col. 1; -sedum, 147, 3, col. 1; sedun, col. 2] here mid fyrde rád óþ Exancester Alfred with his force rode after the mounted army to Exeter, Chr. 877; Th. 146, 1, col. 3.

Linked entry: ge-horsod

hord-gestreón

(n.)
Grammar
hord-gestreón, es; n.
Entry preview:

Hoarded, accumulated wealth, that which has been acquired and now forms a 'hord' Sum wæs ǽhtwelig in commedia heóld hordgestreón there was one of large possessions, he kept in Nicomedia his stored-up wealth, Exon. 66 a; Th. 244, 3; Jul. 22.

láð-wende

(adj.)
Grammar
láð-wende, adj.

evilhostilemalignant

Entry preview:

Ludon láðwende réðe wæstme fruits evil and dire sprang forth, 47; Th. 60, 29; Gen. 989. Láðwende men evil men, Exon. 35 a; Th. 97, 24; Cri. 1595

mis-beódan

(v.)
Grammar
mis-beódan, p. -beád, pl. -budon; pp. -boden

To do wrong toto offendabuseill-use

Entry preview:

Ne misbeóde ǽnig óðrum, forðam eal ðæt ǽnig man óðrum on unriht tó hearme gedéþ, eal hit sceal eft mænigfealdlíce derian him sylfum, Wulfst. 112, 7-11. Misbeódan, 157, 20. Gif him ǽnig man heálíce misboden hæbbe (cf.