folc-riht
Folkright ⬩ common law ⬩ public right ⬩ the understood compact by which every freeman enjoys his rights as a freeman ⬩ publícum jus ⬩ commūne ⬩ τὸ κοινόν
Entry preview:
Gesealde wǽpna geweald ofercom mid ðý feónda folcriht he gave him power of weapons with which he overcame the folkright [liberty] of enemies, Cd. 143; Th. 179, 1; Exod. 22
Linked entries: folc-geriht leód-riht
freoðo
Peace ⬩ security ⬩ protection ⬩ a refuge ⬩ pax ⬩ secūrĭtas ⬩ tūtēla ⬩ asȳlum
Entry preview:
Ic eów freoðo healde I will hold you in protection, Andr. Kmbl. 672; An. 336. Ne mihte earmsceapen findan freoðe the poor wretch could not find protection, 2261; An. 1132.
ge-þungen
Entry preview:
Hafa ðú me to ðan geþungennestan wífe have me as the most excellent wife, Shrn. 40, 17
Linked entry: ge-þingan
ge-reordan
To give food to, feed, take food, satisfy, refresh, feast ⬩ cibare, saturare, satiare, epulari
Entry preview:
He hine gereordode mid ðam papan he dined with the pope, Chr. 1022; Erl. 161, 34. Giriordade hine cibavit illum, Rtl. 46, 9. He gereordode hí saturavit eos, Ps. Spl. C. 80, 15.
Linked entry: reordan
for-swælan
Entry preview:
and add: to injure or destroy with heat. of the action of fire, to consume, burn up Fýr cymð and forswǽlð fela þinga on eorðan, Wlfst. 195, 26. Þæt fýr slóh út of ðám ofne, and forswǽlde þá cwelleras, Hml. Th. i. 570, 16. Forswǽlan cremare, An.
hýd
Entry preview:
Add: the skin of an animal, raw or dressed Hiera sceldas wǽron betogen mid elpenda hýdum ( scuta elephanti corio extenio habilia ). . . elpendes hýd wile drincan wǽtan gelíce and spynge déð, Ors. 5, 7 ; S. 230, 26. Hýde bysse, i. corii, An.
ufan
from above ⬩ down ⬩ above ⬩ at the top
Entry preview:
On ǽlcere stówe hé is hire emnneáh ge ufan ge neoþon, Bt. 33, 4; Fox 130, 23. ¶ Associated with prepositions : -- Saturnus yfemest wandraþ ofer eallum ufan óþrum steorrum, Met. 24, 24. On ðám ufan stódon scyttan, Nar. 4, 15.
witod
appointed ⬩ ordained ⬩ assured ⬩ certain ⬩ certain ⬩ certainly ⬩ assuredly
Entry preview:
Uutedo certa, Rtl. 171, 41. with much the same force as witodlíce, with definite sense, it is certain, certainly, assuredly Witod, se ðe his broces bóte sécð, búton tó Gode sylfum, hé drýhð deófles wyllan, Wulfst. 12, 11: 85, 14.
ge-sprǽc
Entry preview:
Ðæt is best . . . ꝥ man . . . gemetigian cunne ge his spréce ge his swígan, and wite hwonne hé gespréce hæbbe (when he have occasion for speaking), and hwanne him geanswaræd si, Prov.
heorte
breast ⬩ bosom ⬩ will ⬩ intellect ⬩ mind ⬩ soul ⬩ intent ⬩ will ⬩ desire ⬩ inclination ⬩ disposition ⬩ temperament ⬩ character
Entry preview:
Th. 9, l. mid . . . heortan with (all) one's heart, with great sincerity or devotion Þæt wé mid heortan hǽlo sécen, Cri. 752. Fæder and móder freó þú mid heortan, Fä. 9.
hiw
Entry preview:
Behealdaþ eów wið leásum wítegum ðe tó eów cumaþ on sceápa hiwum take heed of false prophets that come to you as sheep, Homl. Th. ii. 404, 4. On mistlícum and mænigfealdum hiwum of divers and manifold forms, Lchdm. iii. 234, 13
on-ginnan
to begin, set about, set to work ⬩ to attempt, endeavour (with infin.) ⬩ to act strenuously ⬩ to make an attempt upon, to attack
Entry preview:
Raðe ðæs hié óðer ongunnon wið Macedonie cui Macedonicum bellum continuo successit, Ors. 4, 11; Swt. 202, 32. Ongin ðæt ðú onginnest, Blickl. Homl. 187, 22.
a-drífan
To drive ⬩ stake ⬩ expel ⬩ pursue ⬩ follow up ⬩ agere ⬩ pellere ⬩ expellere ⬩ repellere ⬩ sequi ⬩ prosequi
Entry preview:
To drive, stake, expel, pursue, follow up; agere, pellere, expellere, repellere, sequi, prosequi Ða Walas adrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum greátum innan ðam wætere the Welsh staked all the ford of a certain river with great sharp piles
Linked entries: æ-drífan aweg-adrífan
ǽfre
Ever ⬩ always ⬩ unquam ⬩ semper
Entry preview:
Nú ic eóm orwéna ðæt unc seó éðyl-stæf ǽfre weorþe gifede ætgædere now I am hopeless that the staff of our family will ever be given to us two together, 101; Th. 134, 12; Gen. 2223. Ðú ǽfre wǽre tu semper fuisti, Exon. 9 b; Th. 8, 2; Cri. 111.
a-sécan
to search or seek out ⬩ to seek for ⬩ to require ⬩ demand ⬩ eligere ⬩ requirere ⬩ petere aliquid ab aliquo ⬩ to seek ⬩ go to ⬩ explore ⬩ adire ⬩ explorare
Entry preview:
Wyllaþ me lífes asécean they will demand my life, Ps.
Linked entry: a-sóht
a-þweán
To wash out ⬩ to wash ⬩ cleanse ⬩ baptize ⬩ anoint ⬩ abluere ⬩ lucre ⬩ lavare ⬩ baptizare ⬩ unguere
Entry preview:
To wash out, to wash, cleanse, baptize, anoint; abluere, lucre, lavare, baptizare, unguere Gif ðú aþweán wylt if thou wilt wash out, Guthl. 5 ; Gdwin. 32, 8. Aþweah me lava me, Ps. Spl. 50, 3. Ðú aþweahst me lavabis me, 50, 8.
ceápian
To bargain, chaffer, trade, to contract for the purchase or sale of a thing, to buy, to bribe ⬩ negotiari, emere, comparāre
Entry preview:
Gyfum ceápian to bribe with gifts, Cd. 212; Th. 262, 5; Dan. 739. Mid ðám hí útwǽpnedmonna freóndscipes him ceápiaþ quibus externorum sibi virorum amicifiam comparent, Bd. 4, 25; S. 601, 18.
Linked entry: a-ceápian
be-hófian
To have need of ⬩ to need ⬩ require ⬩ egere ⬩ indigere ⬩ Impersonally ⬩ it BEHOVETH ⬩ it concerns ⬩ it is needful or necessary ⬩ oportet ⬩ interest
Entry preview:
Ðeáh ða scearpþanclan witan ðisse Engliscan geþeódnesse ne behófien though the sharp-minded wise men may not have need of this English translation MS. Cot. Faust A. x. 150 b; Lchdm. iii. 440, 32. Behófaþ oportet Jn. Lind. War. 3, 7
Linked entries: a-behófian hófian be-héfe bi-hófian
deór-ling
A dearling, DARLING, minion, favourite ⬩ unĭce dīlectus, dēlĭciæ
Entry preview:
He his diórlingas duguþum stépte he decked his favourites with honours, Bt. Met. Fox 15, 15; Met. 15, 8. Iohannes se Godspellere, Cristes dýrling John the Evangelist, Christ's darling, Homl. Th. i. 58, 1: Menol. Fox 230; Men. 116
fóre-beácen
A fore-token ⬩ prodigy ⬩ wonder ⬩ prodĭgium ⬩ portentum ⬩ ostentum
Entry preview:
Búton gé tácna and fórebeácnu geseón, ne gelýfe gé except ye see signs and wonders, ye will not believe. Jn. Bos. 4, 48: Nar. 50, 21: -beácno. Blickl. Hom. 117, 30