Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ÆG

(n.)
Grammar
ÆG, æig; g. asges; pl. nom. acc. ægru; g. ægra; d. ægrum, ægerum; n.

An EGGovum

Entry preview:

An EGG; ovum Gifhit [cild] æges bitt if he ask for an egg, Homl. Th. i. 250, 9. Ðæt æg [æig MS.] getácnaþ ðone hálgan hiht the egg betokens the holy hope, i. 250, 11. Gif he bit æg si petierit ovum, Lk. Bos. 11, 12.

Linked entries: ægerum ægru æig

be-sceran

(v.)
Grammar
be-sceran, bi-sceran, -sciran, -scyran; p. -scær, -scear, pl. -scǽron, -sceáron; pp. -scoren
Entry preview:

Iulianus ðeáh to preóste bescoren wǽre though Julian had been shorn for a priest, Homl. Th. i. 448. 29.

blinnan

(v.)
Grammar
blinnan, part. blinnende; ic blinne, ðú blinnest, blinst, he blinneþ, blinniþ, blinþ, pl. blinnaþ; p. ic, he blan, blon, blann, blonn, ðú blunne, pl. blunnon; pp. blunnen; v. intrans. [be, linnan to cease]
Entry preview:

We Dryhten bletsigaþ, ne ðæs blinnaþ áwa to worulde we bless the Lord, nor cease from this for ever, Ps. Th. 113, 25. Seó éhtnes [MS. ehtnysse] blan the persecution ceased, Bd. 1, 8; S. 479, 17. Blann [blonn MS.

Linked entry: blin

býsgian

(v.)
Grammar
býsgian, bísgian, býsigan; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

For ðǽm manigfealdum bísgum, ðe hine oft ǽgðer ge on móde ge on líchoman bísgodon [MS. bisgodan]. on account of the manifold occupations, which often busied him [king Alfred] both in mind and in body, Bt. proœm; Fox viii. 6: Cd. 64; Th. 76, 29; Gen. 1264

drohtaþ

(n.)
Grammar
drohtaþ, drohtoþ,es ; m. [dreógan to do, suffer, pass life, live]

Conversation, manner or way of life, condition, conduct, society condĭtio vitæ, stătio, conversātio

Entry preview:

Conversation, manner or way of life, condition, conduct, society; condĭtio vitæ, stătio, conversātio Is se drohtaþ strang ðam ðe lagoláde cunnaþ severe is the way of life for him who trieth a sea-journey, Andr.

Linked entry: droht

ge-dwola

(n.)
Grammar
ge-dwola, -dweola, an; m.

errormadnessheresyerrorerrātumvesāniahærĕsisa heretichærĕtĭcus

Entry preview:

For mínum gedwolum pro meis errātĭbus, Bd. 4, 25; S. 601, 3. a heretic; hærĕtĭcus Begeat se gedwola ðæs cáseres fultum to his gedwylde the heretic got the emperor's support to his heresy, Homl. Th. i. 290, 11, 17, 28.

Linked entries: ge-dweola dwola

hréran

(v.)
Grammar
hréran, p. de

To moveshakestir

Entry preview:

Forhwí dréfe gé eówru mód mid unrihte fióunge swá swá ýða for winde ða sǽ hréraþ quid tantos juvat excitare motus, Bt. 39, 1; Fox 210, 25: Bt. Met. Fox 27, 5; Met. 27, 3. Hig wegdan hrérdan heora heáfod moverunt capita sua, Ps. Th. 108, 25.

Linked entry: for-hréred

lot-wrenc

(n.)
Grammar
lot-wrenc, es; m.

Deceitdeceptioncunningfrauddevicewilecraft

Entry preview:

For his lotwrencium, Past. 30, 1; Swt. 203, 19. Þurh ðara scuccena mislíce lotwrencas daemonum varia solertia, Bt. 36, 6; Fox 220, 14. Hé heora lotwrencas [-wrencceas, MS. B.] wiste sciens versutiam eorum, Mk. Skt. 12, 15.

Linked entries: list-wrenc wrenc

mǽg-sibb

(n.)
Grammar
mǽg-sibb, e; f.

kinshiprelationshipLove between kinsmenaffection

Entry preview:

kinship, relationship Eva hine hálsode for sc̃a Marian mǽgsibbe ðæt hé hire miltsade. Heó cwæþ tó him gemyne mín drihten ðæt heó wæs bán of mínum bánum and flǽsc of mínum flǽsce Eve conjured him (Christ) on account of her kinship to St.

Linked entry: mǽgþ-sibb

mága

(n.)
Grammar
mága, an; m. (cf. nið

a relativea sona man

Entry preview:

for similar division of meanings) a relative, Similar entries v. heáfod-, níd-mága; máge. a son Mága Healfdenes ( Hrothgar ), Beo. Th. 381; B. 189: 2953; B. 1474: 4293; B. 2143. Mága Ecgþeówes ( Beowulf ), 5168; B. 2587.

miltsung

(n.)
Grammar
miltsung, mildsung, e; f.

Mercypitycompassiona shewing mercypardonindulgence

Entry preview:

Ealie for miltsunge stefne uton sellan omnes pro indulgentia vocem demus, Hymn. Surt. 37, 22. Swá micclum swá ðæs mannes gecynd unmihtigre wæs swá hit wæs leóhtre tó miltsunge the weaker was man's nature, the easier was it to pardon, Boutr.

on-munan

(v.)
Grammar
on-munan, to esteem, consider (worthy), think (
Entry preview:

his hláford ǽghwelcre áre wierþne onmunan quicumque sunt sub jugo servi, dominos suos omni honore dignos arbitrentur, Past. 29; Swt. 201, 23. with acc. of person alone Hé úsic on herge geceás tó ðyssum síðfæte, onmunde úsic mǽrþa he thought us fit for

on-tendness

(n.)
Grammar
on-tendness, e; f.
Entry preview:

Ic on ðé ádwesce ealle ontendnysse, 4, 171. burning sensation, inflammation He unscrýdde hine ealne, and wylode hine sylfne on ðám þiccum bremlum and þornum and netelum ... and swá þurh ðære hýde wunda ádwæscte his módes wunda; for ðan ðe hé áwende ðone

Linked entries: -tendness on-tyndness

rǽd-leás

(adj.)
Grammar
rǽd-leás, adj.
Entry preview:

counsel anywhere, as if everything was in confusion, Chr. 1009; Erl. 142, 9. lacking what is advantageous or beneficial, miserable, desolate (v. rǽd, IV) Gé Godes cræfta nán þing ne gýmaþ, ðý is folces forfaren máre ðonne scolde oððe þearf wǽre, and for

rǽs

(n.)
Grammar
rǽs, es; m.
Entry preview:

Ðá wearð líg tólýsed, leád wíde sprong, hæleþ wurdon acle for ðý rǽse, Exon. Th. 277, 27; Jul. 587. Hé gúðe rǽs mid his freádryhtne fremman sceolde, Beo. Th. 5246; B. 2626. Gúðe rǽsum, 4702; B. 2356

Linked entry: rǽs-bora

self-líce

(n.; adv.)
Grammar
self-líce, es; n.
Entry preview:

Ðæm lytegan is ǽresð tó beleánne hiera selflíce ðæt hié ne wénen ðæt hié sién wiése . . . hé biþ ǽr úpáhæfen on selflíce for his lotwrencium in sapientibus hoc primum destruendum est, quod se sapientes arbitrantur, 30, 1; Swt. 203, 9, 18.

Linked entries: -líce -líce

stíþ-líc

(adj.)
Grammar
stíþ-líc, adj.
Entry preview:

Sege ús for hwí ðú ús ðus stíþlíce word tó sprece, H. R. 7, 35. of persons, stern, hard, fierce Ðá Ælfréd ðæt ofáxode, ðæt se here swá stíðlíc wæs, Shrn. 16, 8

tó-sendan

(v.)
Grammar
tó-sendan, p. de.
Entry preview:

Hé tósende his geféran swilce for huntoðes intingan, Homl. Skt. ii. 30, 104. Hé tósende hí geond ealne middangeard. Homl. Th. i. 232, 5 : 462, 15.

tusc

(n.)
Grammar
tusc, tux, es: a wk. pl. tuxan occurs; m. A canine tooth or
Entry preview:

Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb. 51; Th. i. 16. Hundes tux, Lchdm. i. 370, 29. Se flǽsctóþ wiþæftan ðone tux gigra, Wrt.

þurruc

(n.)

a small shipthe bottom part of a ship

Entry preview:

a small ship Þurruc cumba vel caupolus (the word occurs in a list of names for different kinds of ships), Wrt. Voc. i. 56, 30. the bottom part of a ship(?)