tácn
A token, sign ⬩ a sign, significant form ⬩ an ensign ⬩ a token, a credential ⬩ a sign, monument ⬩ a sign of the Zodiac ⬩ a sign, distinguishing mark (lit. or fig.) ⬩ a sign to attract attention, a signal ⬩ a sign of anything future, a prognostic ⬩ a sign, an action that conveys a meaning ⬩ a sign, indication, mark which shews condition or state ⬩ </b> as a medical term, a symptom ⬩ a sign, symbol, emblem ⬩ a sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidence ⬩ a supernatural sign, miracle, prodigy ⬩ a signal event, remarkable circumstance
Entry preview:
Hé ( Christ ) sóðra swá feala tácna gecýðde, ðǽr hié tó ségon, Andr. Kmbl. 1421; An. 711. Ic ( St. Michael ) gecýþe on eallum ðǽm tácnum ðe ðǽr gelimpeþ, ðæt ic eom ðære stówe hyrde, Blickl. Homl. 201, 8.
sceamian
Entry preview:
Add Hwá bið gesciended ðæt ic eác ðæs ne scamige?, Past. 101, 5. Hé scamode his wiþ men, gif hé ne eóde intó cyrican in swá hálgan dæge þára eástrena si tanto die non iret ad ecclesiam, erubescebat homines, Gr. D. 308, 23
tweó
Entry preview:
Ðám englum nis nán tweó nánes ðæra ðinga ðe hí witon, 41, 5; Fox 254, 10. Ðæt hit heofoncyninges tácen wǽre, and ðæs tweó nǽre, Elen. Kmbl. 342; El. 171.
stihtung
Entry preview:
Eal seó stihtung wæs gefremed on ðære sóþan onflǽscnesse for gefyllnesse ðæs heofonlícan éþles, Blickl. Homl. 81, 28. Wæs ðæs deóplíc eall word and wísdóm and ðæs weres stihtung, Exon. Th. 169, 34 ; Gú. 1104.
un-gewittig
mad ⬩ insane ⬩ foolish ⬩ senseless ⬩ not having reason ⬩ irrational
Entry preview:
mad, insane Ic wát ðæt gé wénaþ ðæt ic ungewittige móde ( insana mente ) sprece, Bd. 4, 8; S. 576, 1. foolish, senseless Gif cinges geréfena hwylc gyltig biþ, hwá is manna tó ðam ungesceád and ungewittig, ðæt hé ðæm cyninge his áre ætrecce for ðí ðe
Linked entry: un-wittig
DEÓFOL
DEVIL ⬩ diabŏlus
Entry preview:
Ðæt he ðone deófol adrífe ut dæmŏnium ejicĕret, Mk. Bos. 7, 26. n. Him biþ ðæt deófol láþ the devil is loathly to them, Salm. Kmhl. 246; Sal. 122. Hyre ðæt deófol oncwæþ the devil addressed her, Exon. 72 b; Th. 270, 5; Jul. 460.
Linked entry: deóful
wígbed-steall
Entry preview:
The part of the church where the altar stands Wé lǽraþ ðæt mæssepreósta ǽnig ne cume binnan weófodstealle búton his oferslipe, ne húru æt ðam weófode ðæt hé ðǽr þénige búton ðære wǽde, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 9 note
un-sǽlþ
Unhappiness ⬩ misfortune ⬩ misery
Entry preview:
Him wǽre ealra mǽst unsǽlþ ðæt, ðæt se fyrst wǽre óþ dómes dæg licentiam infelicissimam, si esset eterna, 38, 4; Fox 204, 16. Hwelc mug him máre unsǽlð becuman quid eorum mente infelicius? Past. 45; Swt. 340, 4.
bócung
Entry preview:
Dele' substitute: Conveyance by charter or deed Ic geaf ... ðonæ hagan ... tó ðǽre ilcan bócunga ðæ ðæt land gæbócod is, C. D. v. 257, 12
gistern-lic
Entry preview:
Of yesterday Ðám dæge ne fyligð merigenlic dæg, for ðan ðe him ne forestóp se gysternlica, Hml. Th. i. 490, 20. Dæg se georstenlica dies hesterna, Hy. S. 47, 10
Linked entry: georsten-lic
þeaht
Entry preview:
Counsel Sum bisceop tó him férde, efne swá swá hé wǽre mid heofonlícre þeahte gelǽred, ðæt hé tó ðære sprǽce férde ðæs Godes mannes, Guthl. 17; Gdwin. 70, 8. Hí rǽddon ðæt man hine gebunde, and óð deáð swunge.
wénan
to ween ⬩ suppose ⬩ think ⬩ imagine ⬩ opine ⬩ believe ⬩ to hope ⬩ expect ⬩ look for
Entry preview:
Hié ðæt fǽge þégon, þeáh ðæs se ríca ne wénde Judth. Thw. 21, 16; Jud. 20. Onstyrede mid ðæm wénan ðæt hí ðæs endes suá neáh wéndon commotos vicini finis suspicione Past. 32; Swt. 213, 24.
Francan
The Franks ⬩ Franci
Entry preview:
Ymb ii geár ðæs ðe he of Francum com, he gefór two years after he came from the Franks, he died, Chr. 855; Th. 126, 2, col. 2, 3: 890; Erl. 86, 32. Franca cyng king of the Franks, Chr. 1070; Th. 347, 7: 1077; Th. 351, 14. v. Grm. Gesch. D. S. cap. xx
þúr
Entry preview:
Dæg þúres die Iouis, Archiv cxx. 297, 27. On þurres dæge, Verc. Först. 123, 20. Add
be-fóran
BEFORE ⬩ ante ⬩ coram ⬩ præ ⬩ BEFORE
Entry preview:
Hwá ne wáfaþ ðæs, ðæt ða steorran scínaþ befóran ðam mónan, and ne befóran ðære sunnan who wonders not at this, that the stars shine before the moon, and not before the sun? Bt. 39, 3 ; Fox 214, 30. Grammar be-fóran, ACC.
swinc-líc
Entry preview:
Laborious, toilsome Ðæt gé healdan ðone Sunnan-dæg fram ǽlcum geswinclícum worce, Wulfst. 294, 18.] [
un-hírlíc
fierce ⬩ savage ⬩ dismal ⬩ doleful
Entry preview:
fierce, savage, of living creatures Mera mengeo on onsióne máran and un[hý]rlícran ðonne ða elpendas, Nar. 11, 1. of things Ðá cwom ðǽr swíðe micel wind and tó ðæs unheórlíc se wind geweóx ðæt hé ðara úra getelda monige áfylde tum euri uenti tanta uis
Linked entries: un-heórlíc hír-lic
út-weardes
Outwards ⬩ towards the outside
Entry preview:
Outwards, towards the outside Suá bið sió costung ǽresd on ðæm móde, and ðonne féreþ útweardes tó ðære hýde, ód ðæt nió út ásciét on weorc, Past. 11; Swt. 71, 5
be-teón
Entry preview:
Similar entries (v. teón to accuse). Add: to accuse a person (acc.) of a crime, Grammar be-teón, crime in gen. or dat. (inst) Gif mon cyninges þegn beteó manslihtes . . . Gif man þone man betýhð þe bið lǽssa maga. Ll. Th. i. 154, 5-7. Sé þe hlóðe betygen
ǽs
food ⬩ a bait
Entry preview:
Fugel, ðonne hé gífre bið, hé gesihð ðæt ǽs escam on eorðan, and ðonne for ðǽm luste ðæs metes hé forgiet ðæt grin, Past. 331, 17