Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

læppa

(n.)
Grammar
læppa, an; m.

A skirtlappetlobelapa detached portiona district

Entry preview:

Hý móstan ðam læppan friþ gebicgean ðe hý under cyngces hand oferhæfdon they might purchase peace for that district which, subject to the king, they ruled over, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 13. On læppan his hrægles in oram vestimenti ejus, Ps. Spl.

Linked entry: lappa

neótan

(v.)
Grammar
neótan, niótan; p. neát, pl. nuton

To enjoyhave the benefit of

Entry preview:

Niótaþ inc ðæs óðres ealles all other take for your use, Cd. Th. 15. 18; Gen. 235. Lífes, feores neótan to live. Hwylc is manna ðæt feores neóte quis est homo, qui vivet, Ps. Th. 88, 41 : Exon. Th. 328,14; Vy. 17. Niótan, Cd.

on-bærnan

(v.)
Grammar
on-bærnan, p. de.
Entry preview:

Homl. 25, 7. to kindle desire for anything, to incite Monigra monna mód tó worulde forhogenesse onbærnde ( accensi ) wǽron, Bd. 4, 24 ; S. 596, 37

ge-sceáwian

(v.)
Grammar
ge-sceáwian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

He him wolde árlíc bisceop-setl gesceáwian he would shew [provide for] him an honourable bishop's-seat, Bd. 3, 7; S. 530, 2. acc.

ge-wislíce

(adv.)
Grammar
ge-wislíce, -wisslíce; adv.

Certainlyexactlytrulyespeciallybesidesvidelicetscilicetsaneutiqueporro

Entry preview:

Ic nát náht gewistlíce hwæðer ðæs feós swá micel is I do not know for certain whether there is so much money, Th. Chart. 490, 15. Seó lenctenlíce emniht is gewislíce on duodecima kl.

Linked entries: ge-wisslíce wisslíce

ge-strýnan

(v.)
Grammar
ge-strýnan, -streónan, -strínan, -striénan; p. de; pp. ed [gestreón gain]
Entry preview:

To gain, get, obtain, acquire, beget, procreate; lucrāri, acquīrĕre, gignĕre, procreāre Ðæs ðe ic móste mínum leóde swylc gestrýnan because I have been able to acquire such for my people, Beo. Th. 5589; B. 2798: L.

Linked entry: ge-strínan

grǽdig

(adj.)
Grammar
grǽdig, adj.
Entry preview:

Sum to lyt hafaþ gódes grǽdig one hath too little, eager for goods, Salm. Kmbl. 689; Sal. 344.

Linked entry: grédig

síc

(n.)
Grammar
síc, es; n. : but síce, es; m.
Entry preview:

'Sike a watercourse; applied to a natural as well as to an artificial stream; the latter usually constructed to receive the contents of field gutters, for discharge into the river.' Mid-Yorks. Gloss. See also E. D. S.

stíþlíce

(adv.)
Grammar
stíþlíce, adv.
Entry preview:

Hé stíðlíce þrowode for úre ealra neóde, Wulfst. 126, 10. Hý fuhton stíðlíce ymbe ða hálgan sáwle, 236, 23. Hé hit sceal swíðe stíðlíce gebétan, L. E. I. 14 ; Th. ii. 412, 2. Hé wæs gescrýd wáclíce and stíðlíce, Homl. Th. i. 330, 2.

swǽslíce

(adv.)
Grammar
swǽslíce, adv.
Entry preview:

Nealles swǽslíce mé wæs síð álýfed the way was not made easy for me Beo. Th. 6169; B. 3089. Cóman him tó and hine swǽslíce grétton, Homl. Skt. i. 5, 210.

tigele

(n.)
Grammar
tigele, tigle, tiegle, an; f.
Entry preview:

Hig hæfdon tygelan ( lateres ) for stán, Gen. 11, 3

Linked entries: tiegle tygele

þanc-weorþ

(adj.)
Grammar
þanc-weorþ, -wurþ, -wirþe; adj.
Entry preview:

And þancwyrþre biþ ðæs dæges leóht for ðære egeslícan þióstro ðære nihte, Bt. 23; Fox 78, 26-29. Þancwurðra gratuita, Hpt. Gl. 442, 26. Hé gearcode him gebeótscipe on his húse, ac hé gearcode him micele þancwurðran gereord on his heortan, Homl.

þegen-scipe

(n.)
Grammar
þegen-scipe, es; m.
Entry preview:

Hé him eft his ríce tó forlét for his þegnscipe ( ob testimonium virtutis ), Ors. 3, 9; Swt. 132, 24.

waefer-sín

(n.)
Grammar
waefer-sín, -sién, -sýn, -seón, e; f.
Entry preview:

for úrum synnum tó swylcere wæfersýne synd, Homl. Skt. ii. 25, 158. Wæferséne spectaculum, Hpt. Gl. 435, 49: 501, 46. Se dæg mé ætýwde swíðe micele wæfersýne, Shrn. 41, 15. Tó ðissum wæferseónum, Blickl. Homl. 187, 15

Linked entry: wlite-seón

weddian

(v.)
Grammar
weddian, p. ode
Entry preview:

I. to engage to do something, with gen. of that for which the engagement or pledge is given Be ðon ðe ordáles weddigaþ. Gif hwá ordáles weddige if any one engage to undergo an ordeal, L. Ath. i. 23; Th. i. 210, 25.

Linked entry: be-weddian

yfelness

(n.)
Grammar
yfelness, e; f.
Entry preview:

Bydelas ðæs écan yfeles, ðe yfelum mannum becymð for heora ánwillan yfelnysse, 538, 24. Yfelnysse ( malitiam ) ná hé hatude, Ps. Spl. 35, 4: 51, 3. Ðurh yfelnysse ( nequitiam ) unrihtes willan, Bd. 1. 27; S. 495, 13.

andettan

Entry preview:

Onditien Dryhtne wundur his bearnum monna oh that men would praise the Lord for his wonderful works to the children of men, 106, 31. to confess a purpose, to promise, vow Wæs hé swá swýþe onbryrded, þæt hé andette Gode, gif hé him ðæs mergendæges geunnan

á-wirdan

(v.)

to corruptspoil,to injureannoyafflict a personto hinder

Entry preview:

Heó weóp for ðǽre áwyrdan (the broken sieve), lǽne Hml. Th. ii. 154, 17. a non-material object Se dióful ðæt mód áwiert (corrumpit), Past. 415, 24. Sé þe his ágene sprǽce áwyrt, hé wyrcð barbarismus, Angl. viii. 313, 19.

Linked entry: á-wyrdan

eafora

(n.)
Entry preview:

Ne þearf ic yrfestól eaforan bytlian ǽnigum mínra ( for any child of mine ), 2176. Cniht, eaforan þínne, 2915. Sunu, eaforan geongne, An. 1112. Hire bearn, ángan eaferan, B. 1547. Aferan, Chr. 975; P. 121, 3.

éce

(adj.)
Grammar
éce, adj.
Entry preview:

Hé on feorhgebeorh foldan hæfde eallum eorðcynne éce láfe frumcneów gehwæs túddorteóndra he (Noah) to save life for all that lives on earth had a remnant that should perpetuate it, to wit, the primal generation of everything that has offspring (i. e.