Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

god-borh

Entry preview:

Cf. the formulae pp. 178-182 beginning on þone Drihten, on Ælmihtiges Godes naman, on lifiendes Godes naman), and will accuse him that he do not carry out any of the pledges that he gave him, Ll. Th. i. 82, 4-6

lácnung

Entry preview:

Wite hé þæt hé þá gýmenne þára umtrumra sáula tó rihtre lácnunge underféng noverit se infirmarum curam suscepisse animarum, R. Ben. 51, 12.

hyge-leás

Entry preview:

Higeleáse might be taken to correspond with unróte, or it might be an error for híwleáse), Lch. ii. 166, 12. <b>la.</b> of a person's actions, conduct, &amp;c. :-- Higelǽs effrenatus (cachinnus ), Hpt.

nídþearf-ness

Entry preview:

Ox. 1987. add: where there is idea of want Hí wǽron gefédde mid þaes gecyndes neádþearfnysse (with what is needed by nature) . . . ꝥ is mid þám wyrtum þe on þám wéstene weóxon, Hml. S. 23 b, 130: 153.

réþe

Entry preview:

Tó gearcigenne þá réþestan wítu, Hml. S. 24, 21

tellan

Grammar
tellan, <b>. II.</b>
Entry preview:

In l. 4, col. 2, after hwíle insert: wiþ tén þúsend wintra, and add Tell þú swá fela daga, Angl. viii. 325, 8: 327, 9. <b>III a.

tún

Entry preview:

Add Syndon þá burga forhergode and þá ceastra tóworpone, cyrcan forbærnde and mynstra tóworpene, and eác gehwylce túnas ge wera ge wífa fram hǽðenum mannum gewéste depopulatae urbes, eversa castra, concrematae ecclesiae, destructa sunt monasteria virorum

sceard

(adj.)
Grammar
sceard, adj.

notched, hackedgashed, mutilateddeprived

Entry preview:

Icel. með skarða skjöldu with hacked shields), Chart. Th. 561, 1, 23. Tó ðam sceardan beorge (cf. ðone tóbrocenan beorg ðe is tóclofen, Cod. Dip. Kmbl. ii. 251, 5), of ðam sceardan beorge tó ðam rúgan hlǽwe . Cod.Dip. B. iii. 170, 2.

wacan

(v.)
Grammar
wacan, p. wóc; pp. wacen

To waketo come into beingbe bornspring

Entry preview:

Abrahame wóc bearn of brýde to Abraham a child was born of his wife, Cd. Th. 167, 10; Gen. 2763: Beo. Th. 3925; B. 1960. Of ðam eorle wóc unrím þeóda, Cd. Th. 99, 15; Gen. 1646: 98, 29; Gen. 1637: Beo. Th. 2535; B. 1265.

Linked entries: on-wacan on-wacan

ge-andswarian

(v.)
Grammar
ge-andswarian, ge-ondswarian.

to answerto respond

Entry preview:

D. 210, 9. to respond with action Ðonne ðæt mennisce mód Godes glædmódnesse mid gódum weorcum ne geandsworað cum largientem Deum humana mens boni operis responsione non sequitur Past. 391, 6

á-þolian

(v.)

To hold out under trial,To put up withenduresuffer

Entry preview:

To put up with, endure, suffer Ic wundrige hú seó sǽ áðolode míne lustas, Hml. S. 23 b, 385. Þám ylcum gemete wuniaþ and gyt áþolede synt munecena mynstru, R. Ben. 139, 3

FISC

(n.)
Grammar
FISC, es; pl. nom. acc. fiscas, fixas, fisceas; gen. fisca, fixa; dat. fiscum, fixum; m.

A FISHpiscis

Entry preview:

We ðé willaþ ferigan freólíce ofer fisces bæþ we will freely convey thee over the fish's bath, Andr. Kmbl. 586; An. 293: Exon. 116b; Th. 447, 14; Dóm. 39. Nim ðone ǽrestan fisc take the first fish, Mt. Bos. 17, 27: Jn. Bos. 21, 13.

Linked entry: fen-fixas

hrǽw

(n.)
Grammar
hrǽw, hráw, hreáw, hrá, es; n. m.

a corpsecarcasetrunkcarrion

Entry preview:

Hrá wundum wérig the body weary with wounds, Andr. Kmbl. 2556; An. 1279: 2062; An. 1033: Exon. 36 b; Th. 119, 14; Gú. 254. He ðæt hrá gescóp he created the body, 8 a; Th. 2, 5; Cri. 14.

Linked entries: hráw hreáw hrá

lyðre

(adj.)
Grammar
lyðre, adj.

Evilwickedbasemeanpoorsordidvilelewddepraved

Entry preview:

Gif hwylc wíf for hwylcum lyðrum andan hire wífman swingþ si mulier aliqua, ex prava aliqua invidia, ancillam suam flagellis verberaverit, L. Ecg. P. ii. 4; Th. ii. 182, 32: L. M. I. P. 12; Th. ii. 268, 11.

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, -þæht, e; f: es; n.
Entry preview:

Mid geþeahte ðínum with thy counsel, Bt. Met. Fox 20, 173; Met. 20, 87. Geþancu and geþeahtu thoughts and plans, Lchdm. iii. 214, 24. He wiðcwyþ geþeaht ealdrum reprŏbat consĭlia princĭpum, Ps. Spl. 32, 10: Ps.

Linked entries: þeaht ge-þæht

ge-hycgan

(v.)
Grammar
ge-hycgan, -hicgan; p. -hogde, -hogede, -hogode; pp. -hogod [see March, § 222]

To thinkconceiveconsiderdevisereflectbe mindfulthink aboutcareintendresolve

Entry preview:

Ðú gehycgan meaht ðæt gé willaþ ða on wuda sécan you may consider that you will seek them in the wood, Bt. Met. Fox 19, 34; Met. 19, 17.

sméðe

(adj.)
Grammar
sméðe, adj.

smooth, not irritating

Entry preview:

Eáðmylte mettas and scír wín and sméðe, 220, 13. Ða wambe man sceal clǽsnian mid stnéþe wyrtdrence, 262, 17. Wyrc sméþe eágsealfe, 308, 27. smooth (of words) Sméðne sybcwide. Frag. Kmbl. 54 ; Leás. 29. Ðám ðe ful sméðe sprǽce habbaþ, 20 ; Leás. 12.

þynne

(adj.)
Grammar
þynne, adj.

Thinthinleanthe opposite of fat or stoutthinthe opposite of thickthinthe opposite of broadthinthinthinweakfeebledelicatefine

Entry preview:

Þynne wín, ii. 254, 18. Snáw cymð of ðam þynnum wǽtan, iii. 278, 23.

Linked entries: þinne þynness

un-sib

(n.)
Grammar
un-sib, un-sibb, e; f.

unfriendlinessunkindlinessenmitystrifehostilitieswardivisionvariancedisagreementdisunion

Entry preview:

Æfter hú monegum wintrum sió sibb gewurde ðæs ðe hié ǽ[re]st unsibbe wið monegum folcum hæfdon, Ors. 4, 7; Swt. 182, 18. division, variance, disagreement, disunion Unsib ( dissensio ) áuorden wæs in ðær menigo fore hine, Jn. Skt. Lind. 7, 43.

feormian

(v.)

to maintainfosterto feast

Entry preview:

Gif hé hit bútan þæs ealdormonnes gewitnisse dó, geselle sé þe hine tó men feormie .cxx. sciłł. tó wíte, Ll. Th. i. 86, 5.