Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hring

Entry preview:

Cf. hring-mere, -pytt, stede, -will Hri[ng] circulus (teres lunaris globi ), An. Ox. 8, 47. Se hring ( a chalice or paten), Rä. 49, 8: 60, 1. <b>V a.</b> a circular fold, coil.

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

with dat. or inst. expressing local relations, rest upon and contact with an object, on Hig stódon on nyðewerdum ðam munte. Ex. 19, 17. Hé on dómsetle sittende wæs, Bd. 5, 19; S. 639, 43. Him on bearme læg mádma mænigo, Beo. Th. So; B. 40.

Linked entries: an un-reordian

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

wile úre wítu tóweorpan he will put an end to the pains we inflict, Cd. Th. 289, 5 ; Sat. 393. Míne are tóweorpan honorem meum repellere, Ps. Th. 61, 4.

BÉN

(n.)
Grammar
BÉN, gen. dat. béne; acc. bén; pl. pl.nom. béna, béne; f.

A prayingprayerpetitionan entreatya deprecationsupplicationdemandboneBOONdeprecatiooratioprecespostulatio

Entry preview:

O.] though the king's prayers were powerful and effectual with him Bd. 3, 12; S. 537, 18 : 1, 4; S. 475, 32 : 5, 1; S. 614, 15 : 5, 21; S. 643, 6. Be ryhtes béne of praying for justice L. In. 8; Th. i. 106, 19.

Linked entry: ge-bén

bold-wéla

(n.)
Grammar
bold-wéla, an; m. [bold a house, wéla wealth] .
Entry preview:

He [God] sceal rǽdan, se ðe ródor ahóf, wuldres fylde beorhtne boldwélan he [God] shall rule, who uplifted the firmament, with glory filled the bright dwelling of wealth, Andr. Kmbl. 1047; An. 524

Bryten

(n.)
Grammar
Bryten, Bryton, Briten, Breoten, Breoton, Broten, Brittan, Britten, Brytten; gen. dat. acc. e; f. acc.
Entry preview:

Syxtigum wintrum ǽr ðam ðe Crist wære acenned, Gaius Iulius, Rómána cásere [MS. kasere], mid hund-eahtatigum scipum, gesóhte Brytene sixty years before Christ was born, Caius Julius, emperor of the Romans, with eighty vessels, sought Britain, Chr.

CRÆT

(n.)
Grammar
CRÆT, crat, es; pl. nom. acc. cratu, crætu; gen. cræta; dat. cratum, crætum; n.

A chariot, CART currus, pilentum

Entry preview:

Mid gebeótlícum crætum and gilplícum riddum with threatening chariots and proud horsemen Homl. Th. ii. 194, 23; Ps. Spl. C. 19, 8. He hæfde cratu and rídende men habuit currus et equites Gen. 50, 9; Ex. 14, 27.

Linked entry: crat

on-sígan

(v.)
Entry preview:

Fornumen mid onsígendre ylde with declining years, Basil admn. 8; Norm. 50, 20. of violent movement Gif hí oncneówon ða geniðerunge ðe him onsíhþ, Homl. Th. i. 408, 8.

ge-wunelíc

(adj.)
Grammar
ge-wunelíc, -wunolíc; adj.

Accustomedwontedusualordinaryconsuetus

Entry preview:

Accustomed, wonted, usual, ordinary; consuetus Þam folce wæs gewunelíc ðæt ... it was usual with the people to..., Jud. 7, 8.

Linked entry: wune-líc

un-forwandodlíce

(adv.)
Grammar
un-forwandodlíce, adv.

without swervingdirectlyunexpectedlysuddenlywith a disregard of fearunhesitatinglyfreelyfearlesslyrashlyrecklesslyinconsideratelyheedlessly

Entry preview:

Gl. 457, 35. with a disregard of fear, unhesitatingly, freely, fearlessly Ne durron ryht freolíce lǽran and unforwandodlíce sprecan loqui libere recta pertimescunt, Past. 15; Swt. 89, 12: 41; Swt. 302, 2.

Linked entry: -wandodlíce

ymb-þanc

(n.)
Grammar
ymb-þanc, es; m. n. : -þanca, an; m.
Entry preview:

Tó morgenne wé beóþ gesémde of what use are considerations of the words, or what will they do for us? To-morrow we shall be at one on the matter, Blickl. Homl. 183, 12

án-daga

Entry preview:

Nis se man on eorðan þe wite þæne ándagan ( the appointed end of the world ) bútan Gode sylfum, Wlfst. 90, 1. Þá cende hé tém and lét þone forberstan and forbéh þone ándagan, Cht. Th. 206, 29. v. riht-ándaga, and next word. Add

baþian

(v.)

to immerse in a liquid by way of torment,

Entry preview:

S. 20, 44-7: 11, 151. with reflex, pron.:--- Ic mé nǽfre bet ne baðode, Ap. Th. 13, 21. Ðá baþode hé hine on gehálgedum wætre, Guth. 60, 2: Gr. D. 308, 22. Baþige hé hine on swétum wætre, Lch. ii. 244, 17, 23.

Linked entry: bæþ

cnapa

Grammar
cnapa, cnafa.
Entry preview:

Sende þone cnapan mid mé send the lad with me, Gen. 43, 8. Geonge cild and stíðe cnapan pueri vel adolescentiores aetate, R. Ben. 53, 21. Geongum cnapum pueris minore aetate, 64, 3.

cýþ-ness

Entry preview:

Ben. 33, 19: 34, 12. knowledge, acquaintance Þæs hálignysse hlýsa hine sylfne gemǽrsode feor and wíde and hine gelǽdde tó manigra manna cýþnesse cujus sanctitatis opinio sese ad notitiam hominum longe lateque tetenderat, Gr. D. 44, 5.

efen-lic

Entry preview:

Nǽnig efenlic þám on worlde gewearð wífes gearnung woman's merit to match that was none in this world, Cri. 39. Ána God on ðrím hádum efenlices wuldres ( aequalis gloriae ), Bd. 4, 17; Sch. 432, 20.

flota

a shipa fleeta sailor

Entry preview:

Add: a ship Gewát flota fámigheals fugle gelícost, B. 218. a collection of ships with their crews, a fleet Flota classis, navis collectae, Txts. no, 1170: clasis, Wrt. Voc. ii. 104, 16: 14, 45. Þonne flota (or underI. ?)

ge-léd

(n.; v.)
Grammar
ge-léd, ge-loed, ge-leód, gloed glosses catasta (
Entry preview:

There seems no root with which to connect -lód-, mutated forms of which would appear as -loed-, -léd, -leód- (?), and gæleð looks like a gloss to cantat

Linked entries: gæleþ ge-loed

ge-liþian

(v.)
Grammar
ge-liþian, ge-leoþian; p. ode
Entry preview:

Mæg se biscop þæs mannes syngrína þurh Godes þafunge þe swýðor geliðian þe þus wile georne helpan him sylfan, Wlfst. 155, 26. Seó hálige sáwl wæs álysed and geleoðod of þám líchaman sancta illa anima carne soluta est, Gr. D. 282, 17.

Linked entries: on-liþian ge-leoþian

gesca

(n.)
Grammar
gesca, geocsa, geohsa, geoxa, gihsa, an ; m.
Entry preview:

Sele him wiþ geohsan ceald wæter and eced drincan, Lch. ii. 62, 13. III. sobbing :-- Mé þiós siccetung hafað ágǽled, þes. geocsa (cf. ic nú wépende and gisciende . ; . misfó, Bt. 2 ; F. 4, 8), Met. 2, 5