Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-treddan

Grammar
for-treddan, Cf. un-fortredde.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

fur-lang

Similar entry: ir-furlang

fýr-hús

Entry preview:

Siððan hí of beóderne gán drincan innan heora fýrhúse ( in caminata ), Chrd. 45, 6. Add

fela

Entry preview:

fét habbað, ne magon feala gangan they cannot walk much;non ambulabunt, 113, 15. Fela, Rä. 32, 8. Heó wíde ne féreð, ne fela rídeð, 59, 3

Linked entry: feald

for-niman

to comprehendcarry offdo away withdefraudconsume

Entry preview:

R. 8, 4. of that which affects the body or mind, e.g. disease or fear Se unclǽna gást fornóm (arripiebat) hine, Lk. L. 8, 29. Ádl þé fornime ꝥ þú ne beó hál ne gesund, Ap. Th. 21, 16. Læg heó swilce mid slǽpe fornumen, Hml. Th. ii. 32, 29.

Linked entry: for-nǽman

for-spillan

Entry preview:

Forspil feoh for bróþor and freónd perde pecuniam propter fratrem et amicum, Scint. 148, 5. of personal or abstract object Gé eów sylfe and eówre ðeóndan geogoðe fordóþ and forspillað on wíton and on yrmðum, Hml.

for-stelan

(v.)
Grammar
for-stelan, he -steleþ, -stelþ, -stylþ, pl. -stelaþ; p. -stæl, pl. -stǽlon; pp. -stolen

To steal with violencerobdeprivefūrārisurrĭpĕreprīvāre

Entry preview:

Gif hwá befæst his feoh to hyrdnysse and hit man forstylþ ðam, ðe hit underféhþ, gif man ðone þeóf finde, gilde be twífealdon si quis commendāvērit amīco pĕcūniam in custōdiam et ab eo, qui suscēpĕrat, furto ablāta fuĕrit, si invĕnītur fur, duplum reddet

for-habban

(v.)

To abstainrefrainabstinentcontinentto abstain fromto restrainkeep awayto keep backnot to mentionto restraincheckstop

Entry preview:

Th. ii. 300, 3, 6. not to mention Hé worhte má wundra mid eów þonne hé mid ús dyde, and þeáh wé fela forhebbon (-habbæn, v. l.), Hml.

for-cweþan

to reproachupbraidblamereproverebuketo reproveto refusedeclineto excuseto refuseto receiveto rejectdisapprove of

Entry preview:

R. 3, 20. to refuse, decline to do Hé forcwið ðæt hé ne féde Godes heorde gregem Dei renuit pascere, Past. 43, 6.

for-gildan

(v.)

to pay backrestorepay damagesto pay forbuy offto repaypay outrequiteto payperform

Entry preview:

Hé wolde Grendle forgyldan gúðrǽsa fela, B. 1577. Hé wile hit him mid yfele eall forgyldan, Bl. H. 55, 25.

for-déman

to condemnto condemnsentence to punishmentto confiscatesequestratedecidedetermine

Entry preview:

Hí habbaþ démena naman, and ... hié for feós lufan earmne fordémaþ búton scylde, Bl. H. 63, 11. Heó nolde seccgan unsóð and hí sylfe fordéman, Hml. S. 12, 241. 'Ðú eart fordémed.'

fearn-bracu

(n.)
Grammar
fearn-bracu, e; f.

A fern-brake

Entry preview:

A fern-brake, bed of fern On fearnbraca súðeweardæ, C. D. v. 173, 18

Linked entry: bracu

for-gifan

to givebestowgrantdispenseto giveto giveto giveto give uphand overdeliver upcommitpracticeto give backrestoreto marryto grantpermitallowto grantto givecauseto forgive

Entry preview:

Ꝥ hé wǽre his feores scyldig, buton se cyng him his feorh forgifan wolde, Ll. Th. i. 230, 7. to give a woman in marriage, to marry a woman to some one Æþelstán his sweostor him forgeaf, Chr. 925; P. 105, 20: B. 2997.

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

Hí woldon feore beorgan ... him þæt engel forstód, An. 1542: Gen. 2748: Mód. 65. Hé hyra má wolde ácwellan, nefne him God wyrd forstóde, B. 1056. with idea of defence, to defend, protect Betǽc ús Daniel ...

Linked entry: for-licgan

fearn-bed

(n.)
Grammar
fearn-bed, es; n.

A fern-bed fĭlĭcētum

Entry preview:

A fern-bed; fĭlĭcētum, R. 85, Lye

FEÁWA

(n.; num.; adj.)
Grammar
FEÁWA, feá; pl. nom. acc. feáwe, feáwa, feá; gen. feáwena, feáwera, feára; dat. feáwum, feáum, feára; adj.

FEWpauci

Entry preview:

FEW; pauci Feáwa ðata manna mihte beón eardfæste few of the men could abide in their dwellings [lit, could be earth-fast or settled ], Ors. 5, 4; Bos. 105, 10: Deut. 4, 27: Mt. Bos. 9, 37: Lk. Bos. 10, 2.

Linked entry: feá

ád-fær

(n.)
Grammar
ád-fær, nom. acc; g. -færes; pl. nom. -faru; n.

The pile-waythe way to the funeral pileiter rogi

Entry preview:

The pile-way, the way to the funeral pile; iter rogi Ðæt we hine gebringen on ádfære that we may bring him on the way to the pile, Beo. Th. 6012; B. 3010

ád-fýr

(n.)
Grammar
ád-fýr, es; n.

A pile-fireignis rogi

Entry preview:

A pile-fire; ignis rogi Abraham ádfýr onbran Abraham kindled a pile-fire, Cd. 162; Th. 203, 4; Exod. 398

a-fór

(v.; part.)
Grammar
a-fór, -fóron

departed

Entry preview:

departed.Ors. 2, 4; Bos. 45, 14: Cd. 173; Th. 216, 14; Dan. 6;

embe-fær

(n.)
Grammar
embe-fær, es; n. [fær a going, journey]

A going round, circuitcircuĭtus

Entry preview:

A going round, circuit; circuĭtus embefær túna circuĭtus villārum, Proœm. R. Conc