pínung
Entry preview:
Nǽre his (the rich man's) wíte fulfremed on ðám fýre, búton hé ðá ylcan pínunga his siblingum gewénde, Hml. Th. i. 334, 2. Add
wǽpen-leás
Entry preview:
Þá hét se árleáse healdan þone hálgan ꝥ hé wurde wǽpnlǽs (ungewǽpnod. Hml. Th. ii. 502, 14) þám hæðenum. Hml. S. 31, 117. Add
up-hebbe
A coot
Entry preview:
A coot (so called because it lifts up its tail when moving over the water, Grein) Uphebbean hús fulicae domus, Ps. Th. 103, 17
Linked entry: hebbe
wǽpned-hand
The male side ⬩ male line
Entry preview:
The male side, male line Hý fóð tó mínum ðe ic syllan mót swá wífhanda swá wǽpnedhanda, swaðer ic wylle, Chart. Th. 491, 32
slit-cwealm
death by the tearing of animals
Entry preview:
death by the tearing of animals Neát ðe slitcwealm begéte animalia quae lacerationem mortiferam nacta sunt L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 24
hleór
a cheek ⬩ a face
Entry preview:
Add: a cheek Lege þíne hand brálinga tó þínum hleóre, Tech. ii. 121, 3. Leóre 120, 27. Lege þú þíne swýðran hand under þín hleór, 121, 5. Stryc þú mid þínum twám scytefingran andlang þínra hleóra, 119, 18; 129, 6.
nyten-ness
Entry preview:
Þý lǽs þe ǽnig ungecyrred woroldman mid his nytnesse and ungewitte regules geboda ábrǽce, Lch. iii. 442, 2. Hé þurh his cildhádes nytenesse his ríce tóstencte, 434, 26.
fægen
glad
Entry preview:
Wǽron þá burgware tó þon fægene and tó þon blíðe þæt hié feohtan móston, Ors. 5, 3; S. 222, 4.
síde
Entry preview:
Duru ðú setst be ðære sídan ( the side of the ark ), Gen. 6, 16: Past. 22; Swt. 169, 24.
spell
a story ⬩ narrative ⬩ account ⬩ relation ⬩ a historical narrative ⬩ history ⬩ a false or foolish story ⬩ a fable ⬩ an instructive talk ⬩ discourse ⬩ a philosophical argument ⬩ a sermon ⬩ homily ⬩ a saying ⬩ remark ⬩ sentence ⬩ statement of a single point ⬩ dictum ⬩ a saying that is to be repeated to another ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ speech ⬩ language of prose ⬩ a fable, tale ⬩ fabulatio, parabola ⬩ sermo, narratio, parabola, fabula, mythus ⬩ a saying
Entry preview:
Th. 171, 28; Gú. 1133: Cd. Th. 33, 7; Gen. 516.
Linked entry: spel
a-fǽran
To make greatly afraid ⬩ to affright ⬩ terrify ⬩ dismay ⬩ astound ⬩ exterrere ⬩ perterrere ⬩ consternare ⬩ stupefacere
Entry preview:
Folc wæs afǽred the folk was affrighted, Cd. 166; Th. 206, 3; Exod. 446: Exon. 63b; Th. 23, 15; Ph. 525: Mk. Bos. 9, 6, 15: Lk. Bos. 24, 4. Hig wurdon ealle afǽrede erant omnes exterriti, Gen. 42, 35: Ex. 20, 18
Linked entry: a-féran
fæsten-tíd
Fast-tide or time ⬩ jējūnii tempus
Entry preview:
S. 38; Th. i. 398, 17. Yfel biþ ðæt man riht fæstentíde ǽr mǽle ete it is bad that any one, at a lawful fast-time, eat before the time, 47; Th. i, 402, 23: L. Edg. C. 25; Th. ii. 250, 2
loca
a bar ⬩ bolt ⬩ lock ⬩ locker
Entry preview:
Under helle cinn under líges locan, Exon. 31 b; Th. 99, 7; Cri. 1621 : 72 b; Th. 270, 32; Jul. 19. Se ðe healdeþ locan who guards the lock, 8 a; Th. 2, 14; Cri. 19 : Salm. Kmbl. 371; Sal. 185
Linked entry: loc
tóþ
Entry preview:
. ; and ðonne siþþan gehwilc scilling for knocking out the four front teeth, for each a fine of six shillings: the tooth that stands next must be paid for with four shillings; that which stands next to this with three shillings; and then each tooth afterwards
Linked entry: fóre-téþ
geongan
To go ⬩ ire
Entry preview:
Th. 78, 11. Nú ðú lungre geong hord sceáwian now go thou quickly and view the treasure, Beo. Th. 5480; B. 2743. Geong vade, Jn. Skt. Lind. 8, 11
norþerne
northern
Entry preview:
Ða norþerne men the men from the north of England, Chr. 1064; Erl. 196, 2. applied to the Scandinavians Guma norþerna (guman norþerne, other MSS.), 937; Erl. 112, 18. Godrum se norþerna cyning, 890; Erl. 86, 27
wyrpel
Entry preview:
Th. 332, 19; Vy. 87
ræfnan
Entry preview:
Th. 144, 19. Hié ðæt ófstum miclum ræfndon, Judth. Thw. 21, 9; Jud. l1. Ræfn elne ðis, ðæt ðú nǽfre fǽcne weorð freónde ðínum, Exon. Th. 302, 3; Fä. 30. v. á-ræfnan and cf. dreógan for the same two meanings
Linked entry: a-rǽfnan
hádung
Ordination
Entry preview:
Ordination On ðare smyrunge biþ lǽcedóm and ne biþ ná hádung in the unction is healing and there is not ordination, L. Ælfc. P. 48; Th. ii. 384, 33.
gafol-gylda
a tribute-payer ⬩ tributary ⬩ debtor ⬩ trĭbūti reddĭtor ⬩ dēbĭtor ⬩ a rent-payer ⬩ a renter of land as opposed to the owner ⬩ qui censum annum pendit ⬩ conductor
Entry preview:
a tribute-payer, tributary, debtor; trĭbūti reddĭtor, dēbĭtor Rómáne hý to gafol-gyldum gedydon the Romans made them tributaries, Ors. 3, 8; Bos. 63, 38 : Bd. 2, 5; S. 506, 20.