Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tawian

(v.)
Grammar
tawian, p. ode.

to taw, dress or prepare materialto intreat shamefully or evilly, treat badly, abuse, insult.

Entry preview:

Ða ðe gefongne wǽron hié tawedan mid ðære mǽstan uniéðnesse; sume ofslógon, sume ofswungon, sume him wið feó gesealdon. Ðá Rómáne ðæt geácsedan, ðá sendan hié ǽrendracan tó him ...

Linked entry: ge-tawian

hryre

Entry preview:

Wín swýþe gedruncen graman and yrre and hryras fela hit déð uinum multum potatum inritationem et iram et ruinas multas facit, Scint. 106, 1. destruction. of persons. of natural death Þǽr ( in heaven ) sóðfæstra sáwla móton æfter líces hryre lífes brúcan

horn

Entry preview:

Past. 425, 21-24. a vessel formed from a horn, a drinking-horn, v. drync(e)-, wín-horn; andcf. Contulit magno regi duo cornua (or under IV.?)

leóht

Grammar
leóht, not heavy.
Entry preview:

Wið innoþes ( l. (?) módes) hefighesse, syle etan rædic . . . sóna bið ꝥ mód leóhtre, iii. 50, 23

ELLEN

(n.)
Grammar
ELLEN, gen. elnes; m. n.

Strength, power, vigour, valour, courage, fortitudevis, rōbur, vĭgor, virtus, fortĭtūdo

Entry preview:

Elne with strength, power, or courage, strongly, powerfully, courageously; strēnue, fortĭter, Beo. Th. 3938; B. 1967: Exon. 80 a; Th. 300, 18; Fä. 8: Ps. Th. 52, 5: 59, 4: 118, 4, 176

FEORM

(n.)
Grammar
FEORM, fiorm, fyrm, e; f.

foodprovisiongoodssubstancevictussubstantiabŏnaan entertainingentertainmentfeasthospĭtālĭtasconvīviumcœnaa place where provisions are keptprovision-quarters of an armyvictus stătiousebenefitprofitenjoymentūsusfructus

Entry preview:

Gewát him mid cnósle, ofer Caldéa folc feran mid feorme, fæder Abrahames the father of Abraham departed with his family, with his goods, to travel over the Chaldeans' nation, Cd. 83; Th. 104, 6; Gen. 1731: 126; Th. 161, 2; Gen. 2659.

fore-secgan

to foretellprophesyproclaimpronouncedeclareto preach

Entry preview:

Add: with reference to the past Hé hí gefréfrode swá swá wé hér foresǽdon (as we have already mentioned in this narrative), Hml. A. 78, 138: Hml. S. 26, 169. Þæs Cýres sunu þe wé ǽr foresǽdon, Hml. A. 103, 24.

fremede

Entry preview:

Th. 68, 8, free from, not participating in, deprived of. with case Þý lǽs hé þæs heofenlican lofes tremde wǽre, Hml. Th. ii. 142, 26. Hé wearð fremde þǽre costunge alienus extitit a tentatione, Gr. D. 26, 28. ꝥ ic ne e with prep.

á-drífan

to drive, cause to move (with violence)to drive off, drive awayexpellere, repudiare

Entry preview:

Add: to drive, cause to move (with violence) Heó geseh niman hyre cild, and ádrífan ísene næglas þurh ðá handa, Hml. Th. i. 146, 11. to drive off, drive away Ic ádrífe depellar, Wrt. Voc. ii. 27, 68. Hé ðá hereláfe tó his lande ádráf, Ælfc.

lǽn

(n.)
Grammar
lǽn, lán [v. under lǽn-land], e; f.

a loangrantgiftleasefeefief

Entry preview:

[in connection with land] a grant that may be recalled, lease, fee, fief Landes lǽn precarium, Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 6; Wrt. Voc. 21, 2.

Linked entries: lǽne lǽn-land

á

(adv.)
Grammar
á, <b> (ó);</b> adv.
Entry preview:

</b> of continuous increase or decrease (with comparatives) :--- Ðeós woruld is sorhful and fram dæge tó dæge á swá leng swá wyrse, 189, 6. <b>II c.

ge-swencan

Entry preview:

Voc. ii. 38, 73. the subject a person, to cause distress, fatigue, &amp;c. by labour, or any injury to the body Hyne Hǽðcyn fláne geswencte Hæðcyn troubled him sore with his shot, B. 2438.

ge-openian

(v.)
Entry preview:

</b> figurative :--- Þám bið wíte geopenad he will go into torment, An. 891. to open, spread out Þú openast handa þíne, Ps. L. 144, 16. to make an opening in, cut or break into Hé mid spere his sídan geopenode, Hml. Th. ii. 260, 11.

sacu

(n.)
Grammar
sacu, e; f.

strife, contention, dissension, sedition, disputedistress, trouble, affliction, persecutioncrime, guilta contention at law, a suit, cause, action

Entry preview:

Ðǽr biþ á gearu wraðu wannhálum wíta gehwylcessæce and sorge there shall be ever ready for the wretched support against every infliction, against distress and care, Elen. Kmbl. 2059; El. 1031. Ne þearft ðú sár níwigan and sæce rǽran (cf.

Linked entries: ge-sacu sac sæc

heofon

Grammar
heofon, In later specimens the word is often feminine, e.g.

firmamenthappinessa ceiling

Entry preview:

Mon geseah swelce hit wǽre án gylden bring on heofonum brǽdre þonne sunne; and wæs from þǽm heofone brádiende niþer oþ þá eorþan, and wæs eft farende wið þæs heofones, 5, 10; S. 234, 8-11.

Linked entries: heofone heofon-lic

mǽre

(adj.)
Grammar
mǽre, adj.

Greatexcellentdistinguishedillustrioussublimesplendidcelebratedfamouswidely knownnotoriousdistinguished by evil deedsinsignis

Entry preview:

Mǽre wurdon his wundra geweorc wíde and síde far and wide spread the fame of the wonders he wrought. Exon. 45 b; Th. 155, l; Gú. 853. Eall ðeós mǽre gesceaft the universe. Rood Kmbl. 24; Kr. 12. Mǽre wundur mirabilia, Ps. Th. 106, 30: 110, 3.

settan

(v.)
Grammar
settan, p. sette; pp. seted, set[t] (
Entry preview:

</b> of travelling, cf. lecgan and Ger. zurücklegen :-- On weg setteþ wíse gangas, Ps. Th. 84, 12. Sceal ic nú wreclástas settan, siðas wíde, Cd. Th. 276, 15 ; Sat. 189. Gesundne síð settan to make a safe journey, Elen.

Linked entry: on-settan

innan

Entry preview:

</b> as preposition. with gen. Gif ꝥ gebyrige ꝥ ǽnig mǽgð tó þan strang sý innon landes oþþe úton landes. Ll. Th. i. 236, 10. with dat. local, of rest, within Him þæs tácen weard for eorlum innan healle, Dan. 719.

FÓT

(n.)
Grammar
FÓT, nom. acc: gen. fótes; dat. fét, fóte; pl. nom. acc. fét, fótas; gen. fóta; dat. inst. fótum; m.

a FOOTpésthe footpēs

Entry preview:

In Anglo-Saxon times, the people and their rulers were satisfied with the simplest weights and measures, thus a yard was three feet, of twelve inches each foot, while an inch was in length three barley-corns.

smæl

(adj.)
Grammar
smæl, adj.

Smallsmall, little, not greatnarrow, not broadslender, thin, not thickfine (of a powder, texture, etc. )not coarsenot loud.

Entry preview:

Wið ðam smalan wyrme for hair worm. Lchdm. ii. 122, 18. fine (of a powder, texture, etc. ), not coarse Smæl hláf artocobus [artocopa (also -us) quaevis placenta, panis quidem dulciarius et arte confectus]. Wrt. Voc. ii. 10, 47.