ge-landa
Entry preview:
Contribulus, i. ciues, consanguineus mǽg, gelanda, Wrt. Voc. ii. 134, 76. Fratres gebróþor, et aliquando gemǽgas, aliquando gelondan, quas Latin i paternitaies interpretantur, 39, 47. Fratres gebróþru vel gelo[n]dan vel siblingas, i. 52, 3
ge-helpan
To assist ⬩ preserve ⬩ to be sufficient ⬩ adjuvare ⬩ subvenire ⬩ suppetere
Entry preview:
To assist, preserve, to be sufficient; adjuvare, subvenire, suppetere. Grammar ge-helpan, cum gen Ðonne hie mágon ðín gehelpan when they can help thee, Bt. 14, 1; Fox 42, 10. Ðú gehelpest ðysses menniscan cynnes thou shalt help this human race, Blickl
Linked entry: ge-heolp
hebban
to lift ⬩ to lift ⬩ to raise ⬩ lift ⬩ make a sound ⬩ to exalt ⬩ elevate ⬩ to extol ⬩ exalt ⬩ to set up ⬩ institute ⬩ to raise ⬩ bring up ⬩ to direct ⬩ bear ⬩ To rise ⬩ mount
Entry preview:
Geworhton mé (the cross) feóndas him tó wæfersýne, héton mé heora wergas hebban, Kr. 31. to lift up what is to be borne out: Ðonne hí hebbað (hæbbað, v. l. elevent) ðá earce úp, Past. 173, 4. Hié hófan þá bǽre and hié bǽron mid heora handnm, Bl.
hýra
Entry preview:
to exolt
sealtan
Entry preview:
and add Ðonne þú sealt flǽsc wille, þonne twenge þú mid þínre swíðran neoþewearde þíne wynstran, þǽr se lýra þiccost sí, and dó mid þínum þrím fingrum swilcce þú sealte, Tech. ii. 125, 3
á-breátan
Entry preview:
The p. t. here given may be taken as an irregular form (on the model of reduplicating verbs, cf. heóf, p. t. of heófan) belonging to á-breótan q. v
a-hebban
To heave up ⬩ lift up ⬩ raise ⬩ elevate ⬩ exalt ⬩ ferment ⬩ levare ⬩ tollere ⬩ elevare ⬩ erigere ⬩ exaltare ⬩ extollere ⬩ fer-mentare
Entry preview:
Nymþe heó wæs ahafen on ða heán lyft unless it was raised in the high air, Cd. 69; Th. 84, 21; Gen. 1401. Ic ahebbé ðé, Drihten exaltabo te, Domine, Ps. Spl. 29, 1: 117, 27. Ðú ðe ahefst me qui exaltas me, 9, 14: Ps. Th. 63, 6: 91, 9: 148, 13.
hæg-steald
One living in the lord's house, not having his own household, an unmarried person, a young person, bachelor, virgin ⬩ mansionarius, cælebs, juvenis, virgo
Entry preview:
One living in the lord's house, not having his own household, an unmarried person, a young person, bachelor, virgin; mansionarius, cælebs, juvenis, virgo Hwæðer hé sig hægsteald ðe hǽmedceorl utrum cælebs sit an uxoratus, L. Ecg. C. 1; Th. ii
Linked entry: Hagustaldes-eá
habban
To HAVE, possess, hold, keep
Entry preview:
Se hafaþ in hondum heofon and eorþan who hath in his hands heaven and earth, 42 a; Th. 140, 32; Gú. 619. Ðis leóht wé habbaþ wið nýtenu gemǽne this light we have in common with beasts, Blickl. Homl. 21, 13.
Linked entries: heofon-hæbbende hafa
hýnan
To abuse ⬩ humiliate ⬩ rebuke ⬩ correct ⬩ despise ⬩ oppress ⬩ afflict ⬩ ill-treat
Entry preview:
Hé heów and hýnde he smote and felled, Byrht. Th. 141, 18; By. 324. Hí Godes cyrican hýndan and bærndon they evilly entreated and burned the churches of God, Chr. 684; Erl. 41, 22.
Linked entry: hénan
a-hón
To hang ⬩ crucify ⬩ suspendere ⬩ crucifigere
Entry preview:
Sealde heom to ahónne tradidit eis ut crucifigeretur, Mt. Bos. 27, 26. Ahóh hine crucifige eum, Mk. Bos. 15, 14. On gealgan ahéhþ he shall hang on a gallows, Deut. 21, 22. Ðæt hí hine ahéngon ut crucifigerent eum, Mk. Bos. 15, 20: Mt.
ge-þreát
Entry preview:
Þá þe fæste heora geleáfan on God hæfdon, and for nánes mannes geþreáte heora Drihtne wiðsacan noldon, 23, 70
ge-bísgian
Entry preview:
occupare, Wülck. Gl. 253, 41. Se Hǽlend wæs gebysgod betwux micelre menigu on ánum wéstene, Hml. Th. ii. 384. 17
hefig
ponderous ⬩ dense ⬩ weighty ⬩ important ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ deep ⬩ profound ⬩ mist ⬩ fog ⬩ cloud ⬩ slow ⬩ dull ⬩ troublesome ⬩ oppressive ⬩ onerous ⬩ burdensome ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ laborious ⬩ toilsome ⬩ overpowering ⬩ weariness
Entry preview:
H. 69, 15. hard to bear, onerous, burdensome, oppressive, grievous Wæs hit on ǽlce wísan hefig týma, for ðám þe hí nǽfre heora yfeles geswicon, Chr. 1001; P. 133, 30. Carfull, hefi scrupulosa (ecclesiastici regiminis sollicitudo) An. Ox. 5429.
Linked entry: hefe-lic
béc-rǽde
Entry preview:
Reading of books Heó inne heora leornunge and heora béc-rǽdon beeódon illi intus lectioni uacabant , Bd. 4, 3; Sch. 354, 7 n
Linked entry: rǽde
híhþ
altitude ⬩ a summit ⬩ top ⬩ the highest point ⬩ extreme degree ⬩ the heavens
Entry preview:
Take here heáhþu in Dict., and add: distance from the base upwards, altitude, elevation above the ground Þæs stánes héhþé obolisci proceritatem, i. altitudinem, An. Ox. 3525. figurative: Heálic héþ edita (pudicitiae) proceritas, An. Ox. 1699 Swá mycelum
módorlíce
Entry preview:
Like a mother Heó wearð gehádod tó abudessan on Élígmynstre ofer manega mynecena, and heó hí módorlíce heóld mid gódum gebysnungum tó þám gástlican lífe, Hml. S. 20, 39
ge-mengness
Entry preview:
Hié gewemmað ðone áliéfedan gesinscipe mid ðǽre unliéfedan gemengnesse in ipso conjugio jura transcendunt, Past. 397, 14. Gif bróðor mid bréðer hǽme þurh his líchaman gemengnysse ( per copulationem corporis ), Ll. Th. ii. 230, 10
Linked entry: -mengness
líf-gedál
Entry preview:
Tó þon ꝥ hí heom ne ondréden on þám deáðe æt heora lífgedále ut in morte minims pertimescant, Gr. D. 337, 27. Add
sweðrian
Entry preview:
To retire, withdraw, abate, subside, decrease, fail, come to an end:?-Sweðraþ facessit, discedit, Wrt. Voc. ii. 33, 30. Gesweðeriaþ fatescunt (fatiscere dissolvi, Migne), 96, 18. Mylt, sweþrede, áswand, áteorade dissolvitur, desinit, discedit, 147, 25
Linked entries: swaðrian sweðerian swiðrian ge-sweðerian