Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ládung

(n.)
Grammar
ládung, e; f.

An excusing an apologyexcusea defenceexculpationpurgation

Entry preview:

God lǽt him fyrst ðæt hé his mándǽda geswíce gif hé wile: gif hé nele ðæt hé beó bútan ǽlcere ládunge swíðe rihtlíce tó deófles handa ásceofen God allows the wicked man time, that he may, if he will, cease from his wicked deeds: that, if he will not,

Linked entry: be-ládung

tó-glídan

(v.)
Grammar
tó-glídan, p. -glád; pp. -gliden
Entry preview:

Ðæt wolcn tóglád, Homl. Th. ii. 242, II : Chr. 979 ; Erl. 128, 7. Nihthelm tóglád, lungre leórde, Andr. Kmbl. 246 ; An. 123 : Elen. Kmbl. 156; El. 78. II a. metaph. of pain, care, or the like Sele drincan, sóna ðæt sár tðglít. Lchdm. ii. 356, 21.

godcundnys

Entry preview:

Be þám dǽle þe sió mennisce gesceádwísnes mæg ongitan ðá godcundnesse, 39, 10; F. 226, 28. divine service Ic wille ðet ðá híwan á hwílæ ðǽ crístendóm sié fullícæ mid hira godcundnessæ for mé sién uolo ut familia ... quamdiu christianitas permanserit

hwanne

Entry preview:

,' 39, 9; F. 224, 27. as co-ordinating relative Se forma dæge ðaere daerstana, ðonne ł huoenne eóstro ásægcas primo die azymorum, quando pascha immolant, Mk. L., R. 14, 12.

hors

Entry preview:

Hió becwið Cynelufe hyre dǽl þǽra wildera horsa, Cht. Th. 538, 33. Þá Deniscan hæfdon miclne dǽl þára horsa freten, Chr. 894; P. 87, 25.

ge-tricce

(adj.)
Grammar
ge-tricce, adj.

Faithful

Entry preview:

Gif he biþ eáþhylde and ðære stówe getricce si contentus fuerit consuetudine loci, R. Ben. 61, Lye

gifte

(n.)
Grammar
gifte, an; f.

Dowry

Entry preview:

Dowry Gilde be ðære giftan mǽþe reddat pecuniam juxta modum dotis quam virgines accipere consueverunt, Ex. 22, 17

hálsung-tíma

(n.)
Grammar
hálsung-tíma, an; m.
Entry preview:

A time of supplication Swylce fram þæs dæges úpspringe tó hálsungtíman þreó tída sýn forð áðenede, Nap. 35

gyltlíce

(adv.)
Grammar
gyltlíce, adv.
Entry preview:

Faultily Gyltlíce (culfabiliter) handa tó Dryhtne upp árǽrð sé þe dǽda his gebiddende gylplíce geypð, Scint. 35, 3

lár-fæsten

(n.)
Grammar
lár-fæsten, es; n.
Entry preview:

A fast imposed as discipline Ǽfæstenu . . . and mínra dǽda gewitena lárfæstenu ic oft ágǽlde, Angl. xi. 99, 63

ge-þeódan

(v.)
Entry preview:

Dauid, dá hé hine eallunga geðiédde tó ðǽm geðoftscipe ðǽre incundan sibbe David, dum totum se ad foedera pacis internae constringeret, 353, 3. as protector, helper, &c.

Æðelrǽd

(n.)
Grammar
Æðelrǽd, Æðelréd, Æðeréd, es; m. [æðele noble, rǽd counsel]

ÆlhelredÆthelrédÆthelrédus

Entry preview:

Ríxiendum ussum Dryhtene ðæm Hǽlendan Crist.

Linked entry: Æðelréd

COSTIAN

(v.)
Grammar
COSTIAN, costigan, costnian; p. ode, ade, ede; pp. od , ad, ed

To tempt, try, prove probare, tentare.

Entry preview:

Costa mín, God proba me, Deus 138, 20. with the accusative; cum accusativo He ðæt folc costian lét he let [them] try the people, Ors. 6, 3; Bos. 118, 6.

Linked entries: costigan costnian

hleahtor

(n.)
Grammar
hleahtor, hlehter, es; m.
Entry preview:

Ðú ús gesettest tó hleahtre and tó forsewennesse eallum ðǽm ðe ús ymbsittaþ posuisti nos derisu et contemptu his qui in circuitu nostro sunt, Ps. Th. 43, 15.

Linked entries: hlehter leahter

sárig

(adj.)
Grammar
sárig, adj.
Entry preview:

Ðá sceolde se hearpere weorþan swá sárig ðæt hé ne mihte on gemong óðrum monnum beón the harper (Orpheus) is said to have become so afflicted with grief, that he could not live among other men, Bt. 35, 6; Fox 168, 6.

á-syndran

Grammar
á-syndran, (á-syndrian).

to separate objects already connectedto distinguishto exceptto place at a distanceto prevent intermixturekeep apartto prevent associationparticipationcut off

Entry preview:

Se suíðra bógh sceolde beón ásyndred from ðǽm óðrum flǽsce, Past. 81, 20. Hiera weorc ne wurdon from him ásyndred, Past. 269, 19. Ásyndrod gemaca separ, Ælf. Gr. Z. 43, 2. Ásyndred spoliata ł segregata, An.

fæstan

to fastto abstain

Entry preview:

Ðæt hié selfe ne fæsten ðæs hláfes ryhtwísnesse ne ipsi remaneant a justitiae pane jejuni, Past. 137, 25. Þonne hié woldon sylfe firene fæstan (abstain from sin), Dan. 592. with prep.

geoc

Entry preview:

et pacis, Rtl. 109, 33. of that which represses or oppresses Hié under ðǽm geoke (gioke, v. l. ) his hláforddómes ðurhwunigen, Past. 197, 8.

ge-rídan

Entry preview:

Se king . . . swór ꝥ hit nǽfre næs ná his rǽd ná his dǽd ꝥ man sceolde Sandwíc dón fit of ipes cyrð, 57, 9-17

sundor-land

(n.)
Grammar
sundor-land, es; n.
Entry preview:

The word occurs in an enumeration of boundaries, and Kemble explains it there as 'land set apart for special purposes' Æfter ðære strǽte be ðære wællan on Sunderlond, Cod. Dip. Kmbl. iii. 118, 20